Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020
Βικιλεξικό:Βικιδημία Αρχείο συζητήσεων | |
2006 • 2007 • 2008 • 2009 | |
---|---|
2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 | |
2015 • 2016 • 2017 • 2018 • 2019 | |
2020 • 2021 • 2022 • 2023 • 2024 2023Vector | |
• • • • | |
μηνύματα mediawiki |
καλό 2020
Καλή χρονιά σε όλους μας! Υγεία και χαρά! Ξεκινά μια νέα δεκαετία για το Βικιλεξικό. Η προσπάθεια για την ολοκλήρωση της δουλειάς που έχει γίνει τις προηγούμενες δεκαετίες συνεχίζεται. Νέοι στόχοι περιμένουν τις προτάσεις μας στη Βικιδημία! sarri.greek (συζήτηση) 02:00, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Πολλές ευχές για μια νέα χρονιά, με υγεία, αγάπη και ευτυχία, και πρόοδο για το καλύτερο ελληνικό λεξικό του κόσμου. --FocalPoint (συζήτηση) 07:54, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Καλή χρονιά σε όλους και καλές επεξεργασίες! Η αρχή της χρονιάς βρίσκει το ελληνικό Βικιλεξικό στη 12η θέση σε αριθμό λημμάτων, χάρις στον Τάλω που σχεδόν διπλασίασε τα λήμματα μας! Καλή δεκαετία να έχουμε και εύχομαι να έχουμε συμπληρώσει όλους τους ορισμούς μέχρι το τέλος της! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:02, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Καλή χρονιά κι από μένα που μετά από χρόνια απουσίας, επισκέπτομαι το Βικιλεξικό μας για να χαρώ με τη διαπίστωση πως πολλαπλασιάζει τους ενεργούς φίλους του και τα ποιοτικά του λήμματα. Τι άλλο να ευχηθώ από καλή συνέχεια σε όλους σας, με υγεία και όρεξη για δημιουργία! Μπράβο για την τόσο καλή δουλειά! λεξιCos (συζήτηση) 10:20, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- λεξιCos! Τι ωραία που σας γνωρίζουμε! να μάς έρχεστε, να μας συμβολεύετε! sarri.greek (συζήτηση) 14:54, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Καλή χρονιά κι από μένα που μετά από χρόνια απουσίας, επισκέπτομαι το Βικιλεξικό μας για να χαρώ με τη διαπίστωση πως πολλαπλασιάζει τους ενεργούς φίλους του και τα ποιοτικά του λήμματα. Τι άλλο να ευχηθώ από καλή συνέχεια σε όλους σας, με υγεία και όρεξη για δημιουργία! Μπράβο για την τόσο καλή δουλειά! λεξιCos (συζήτηση) 10:20, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Καλή χρονιά με υγεία και ευτυχία! -— Geraki Σ 20:29, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Σκέψεις και στόχοι για το 2020 (2)
Μετά από τελευταία επικοινωνία, έπεσε στην αντίληψή μου το γεγονός ότι δεν έχουμε τις κατηγορίες μας στα Βικιδεδομένα. Αυτό αποτελεί σημαντική παράλειψη, ιδιαίτερα για όσες έχουν αντίστοιχες κατηγορίες σε άλλα Βικιλεξικά, ακόμη και αν έχουν οι συνάδελφοι δύο ή τρία λήμματα.
Μόλις έφτιαξα την
και πρόσθεσα τις κατηγορίες μας στα βικιδεδομένα για τις
Γρηγορείτε ! --FocalPoint (συζήτηση) 15:28, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint, έχουμε και τη σελίδα Εκκρεμότητες γι' αυτά. Ο ☏ Τυχαίος Χρήστης που ασχολείται ιδιαιτέρως, και εγώ, κάνουμε τη σύνδεση όταν είναι κάπως ώριμη η Κατηγορία. Π.χ. Ανοίγουμε μια Κατ (π.χ. επιθήματος), αλλά μπορεί να εκκρεμούν πάρα πολλά λήμματα για να εισαχθούν εκεί. Άρα, περιμένουμε να εξελιχθεί λίγο. Π.χ. ακόμη δεν έχουμε μιλήσει για τα Πατρωνυμικά τα αρχαία, τα μεσαιωνικά επώνυμα κλπ. sarri.greek (συζήτηση) 15:33, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Μα δεν αναφέρομαι στα ονόματα (παρόλο που εγώ αυτά έφτιαξα). Μιλώ γενικά για όλες τις κατηγορίες. Είναι απαραίτητο να υπάρχουν συνδέσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 15:43, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Το ελληνικό Βικιλεξικό είναι και θα είναι σημείο αναφοράς για όλα τα Βικιλεξικά σε θέματα που έχουν να κάνουν με την ελληνική γλώσσα. Η διευκόλυνση λοιπόν όλων των χρηστών, όλων των Βικιλεξικών, με τη σύνδεση των κατηγοριών είναι απαραίτητη. Οι κατηγορίες ακόμη και αν αλλάξουν όνομα, θα μετακινηθούν. Αν υπάρχει ίδια κατηγορία σε άλλο Βικιλεξικό, είναι απαραίτητο να φαίνεται η σύνδεση. --FocalPoint (συζήτηση) 15:47, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Να μη γίνουμε ρεζίλι: εκκρεμούν πολλά πράγματα Τα προσφύματα είναι στο πρόγραμμα, μόλις τελειώσω τις Γλώσσες. Ό,τι είναι ΟΚ, θα συνδεθεί, ☏ FocalPoint. Hold your horses. Είμαστε πολύ λίγοι συντάκτες. sarri.greek (συζήτηση) 15:50, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Τα άλογά μου έχουν ήδη φύγει ! Τρεχάτε κόσμε και κρυφτείτε γιατί δε σταματούν με τίποτα. --FocalPoint (συζήτηση) 17:54, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Να μη γίνουμε ρεζίλι: εκκρεμούν πολλά πράγματα Τα προσφύματα είναι στο πρόγραμμα, μόλις τελειώσω τις Γλώσσες. Ό,τι είναι ΟΚ, θα συνδεθεί, ☏ FocalPoint. Hold your horses. Είμαστε πολύ λίγοι συντάκτες. sarri.greek (συζήτηση) 15:50, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Το ελληνικό Βικιλεξικό είναι και θα είναι σημείο αναφοράς για όλα τα Βικιλεξικά σε θέματα που έχουν να κάνουν με την ελληνική γλώσσα. Η διευκόλυνση λοιπόν όλων των χρηστών, όλων των Βικιλεξικών, με τη σύνδεση των κατηγοριών είναι απαραίτητη. Οι κατηγορίες ακόμη και αν αλλάξουν όνομα, θα μετακινηθούν. Αν υπάρχει ίδια κατηγορία σε άλλο Βικιλεξικό, είναι απαραίτητο να φαίνεται η σύνδεση. --FocalPoint (συζήτηση) 15:47, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Κύρια σελίδα
Μερικές σκέψεις - στο Δωμάτιο Βικιλεξικό:Εκκρεμότητες/2020#Κύρια σελίδα. Ζητούνται ιδέες sarri.greek (συζήτηση) 17:07, 5 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Δημιουργία σελίδας για ελληνικά ουσιαστικά
Που πήγε το πρότυπο ΒΠ από την Δημιουργία σελίδας για ελληνικά ουσιαστικά ; --FocalPoint (συζήτηση) 11:04, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint Το διέγραψε η Σαρρή από τη Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία/ουσ-. Η αλήθεια είναι ότι δεν είναι αναγκαίο για κάθε ουσιαστικό, αν και είναι αρκετά χρήσιμο. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:16, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Γιατί καλή μας Sarri.greek το διέγραψες; Την αγαπάμε και την Βικιπαίδεια, είναι αδελφό εγχείρημα και πλάκα-πλάκα είναι η καλύτερη ελεύθερη, ενημερωμένη, ευρεία και δυναμική εγκυκλοπαίδεια που έχουμε διαθέσιμη, με όλα τα τρωτά της. --FocalPoint (συζήτηση) 13:53, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint, οι Γρήγορες Δημιουργίες προορίζονται κυρίως για τους επισκέπτες. Εμείς έχουμε δικά μας σκονάκια, πιο αναλυτικά. ΒΠ βάζουμε σε λίγα λήμματα: γλώσσες, χώρες και επιστημονικά ΑΝ είναι υποβοηθητικό το άρθρο. Ας μη τους μπερδέψουμε με βελάκια κλπ sarri.greek (συζήτηση) 23:18, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Γιατί καλή μας Sarri.greek το διέγραψες; Την αγαπάμε και την Βικιπαίδεια, είναι αδελφό εγχείρημα και πλάκα-πλάκα είναι η καλύτερη ελεύθερη, ενημερωμένη, ευρεία και δυναμική εγκυκλοπαίδεια που έχουμε διαθέσιμη, με όλα τα τρωτά της. --FocalPoint (συζήτηση) 13:53, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Ειδοποίηση
Θα παρατηρήσετε ότι έχω εισαγάγει ορισμένα πρότυπα που προέρχονται από την κύρια πύλη του γερμανικού Βικιλεξικού. Σας παρακαλώ να επιδείξετε κατανόηση για την ενδεχόμενη επιβάρυνση που προκαλώ, αφού δεν είμαι εξοικειωμένος με τα πρότυπα χρηστών. Επιδιώκω να αξιοποιήσω την κύρια σελίδα του γερμανικού Βικιλεξικού, στο πλαίσιο της ανανέωσης που εξήγγειλε η κα Σαρρή, προσαρμόζοντάς τη στα δεδομένα του δικού μας εγχειρήματος. --46.176.112.87 01:05, 9 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Κανένα πρόβλημα, αγαπητέ 46.176.112.87. Σκοπεύουμε να αλλάξουμε ένα κουτί: τα Λήμματα ποιότητας. Και θα παρουσιάσουμε καλύτερα τις 3 φάσεις :αρχαία, μεσαιωνική, νέα. Από κει και πέρα, ...θα δούμε. Βλέπω το Hauptseite, αλλά είναι αρκετά διαφορετικό. Μην κουραστείτε ιδιαίτερα για προτάσεις για πολύ δραστικές αλλαγές. sarri.greek (συζήτηση) 01:11, 9 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Wiki Loves Folklore
Hello Folks,
Wiki Loves Love is back again in 2020 iteration as Wiki Loves Folklore from 1 February, 2020 - 29 February, 2020. Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at Wikimedia Commons. Images, videos and audios representing different forms of folk cultures and new forms of heritage that haven’t otherwise been documented so far are welcome submissions in Wiki Loves Folklore. Learn more about the contest at Meta-Wiki and Commons.
Kind regards,
Wiki Loves Folklore International Team
— Tulsi Bhagat (contribs | talk)
sent using MediaWiki message delivery (συζήτηση) 06:14, 18 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Ελλείποντες ορισμοί και νέα λήμματα
Σημειώνω ότι στη Συζήτηση κατηγορίας:Ελλείποντες ορισμοί συνδύασα τους ελλείποντες ορισμούς και τις επιθυμητές λέξεις του Συζήτηση χρήστη:Costaud/words (ευχαριστίες στον User:Costaud) και τις ταξινόμησα με την κατάληξή τους. Αποτέλεσμα είναι ότι γίνεται εφικτή η μαζική δημιουργία ομοειδών λημμάτων, όπως αεροβιομηχανία, επιπλοβιομηχανία, ηλεκτροβιομηχανία, ιχθυοβιομηχανία και άλλα, όπως ουλίτιδα, πυελίτιδα, τραχηλίτιδα, μυελίτιδα, σταφυλίτιδα και άλλα. Συνεπώς, αντί να ανακαλύπτουμε τον τροχό κάθε φορά, μπορούμε να συμπληρώσουμε παλαιά λήμματα και να φτιάξουμε νέα που είναι πρακτικά ίδια μεταξύ τους. Καλή συνέχεια. --FocalPoint (συζήτηση) 07:53, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Και για όσους αρέσκονται σε εξειδικευμένες συνεισφορές, μπορείτε να προσθέσετε πίνακες κλίσεων πανεύκολα και γρήγορα. --FocalPoint (συζήτηση) 07:56, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- είσαι εξαιρετικός, όπως και για τα πετρελαιοβιομηχανία, σιγαρετοβιομηχανία και πλεκτοβιομηχανία. Με πολύ αγάπη, --Costaud (συζήτηση) 11:12, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
κόκκινο τηλέφωνο
Το σηματάκι ☎ του προτύπου {{χρ}}
, το μαύρο τηλεφωνάκι, έγινε κόκκινο και στο https://www.fileformat.info/info/unicode/char/260e/index.htm Αν δεν αλλάξει από εκεί, τότε θα το αλλάξουμε. sarri.greek (συζήτηση) 04:34, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
☏ Botaki, αν καταλαβαίνω, αυτό οφείλεται στο Unicode? ή κάτι τρέχει με τον browser τον δικό μου? βλέπω κόκκινο το ☎ (☎) Το αντικατέστησα, μέχρι να δούμε τι γίνεται. sarri.greek (συζήτηση) 04:39, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC) )
A, ναι: φταίει ο δικός μου Opera. Στον Internet Explorer φαίνεται μαύρο. sarri.greek (συζήτηση) 04:44, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- sarri.greek, εγώ το βλέπω μαύρο. --FocalPoint (συζήτηση) 22:23, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Λοιπόν, πότε το βλέπω ως μαύρο Unicode, και πότε ως κόκκινο emoji. Μπορεί κι άλλοι να το βλέπουν έτσι, οπότε το άλλαξα με εικονίδιo από commons. Ελπίζω να είναι οκ για όλους. sarri.greek (συζήτηση) 11:55, 31 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
FYI χαρακτήρες σύμβολα unicode και ιδιαίτερα τα emoji έχουν διαφορετική εμφάνιση μεταξύ διαφορετικών υπολογιστών/συσκευών/browser/εφαρμογών. Αυτό δεν είναι απαραίτητα κακό. Ωστόσο ως προς το συγκεκιμένο εικονίδιο τραβάει πολύ την προσοχή πέρα από τον επιδιωκόμενο σκοπό. Αν θεωρείται ότι πρέπει οπωσδήποτε να υπάρχει εικονίδιο, προτείνω να αντικατασταθεί με ελαφρύτερα: π.χ. . --— Geraki Σ 12:02, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστούμε ☏ Geraki για το βοήθεια στο Πρότυπο:χρ. Να το δοκιμάσουμε, αλλά μήπως έχει παρόμοια προβλήματα? ή όχι, καθώς είναι 'διαφανές'. Δοκίμασα και τα 'κινητά τηλέφωνα' αλλά δεν ζυγιάζονται σωστά με τα γράμματα. Οι νεότεροι, ούτε που θα αναγνωρίζουν το παλιό αντικείμενο, το παλιό τηλέφωνο!! sarri.greek (συζήτηση) 12:08, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- Η αλήθεια είναι ότι μάλλον τα λιγότερα προβλήματα θα εμφανίζονταν με το & #x260f; ☏ για τον απλούστατο λόγο ότι μάλλον θα εμφανίζεται σωστά και σε οποιοδήποτε φόντο (επιλογή κάποιων χρηστών)... Γενικά υπάρχει θέμα με τα εικονίδια αλλά και με τα χρώματα του Βικιλεξικού. -— Geraki Σ 12:33, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Ποντιακά
Πόσο χαιρόμαστε που έχουμε εδώ τον Poursa0 που ασχολείται με διαλέκτους! Στη Συζήτηση_κατηγορίας:Ποντιακή_διάλεκτος ξεκίνησε μια κουβέντα για τις Γραμματικές Κατηγορίες για τα Ποντιακά (pnt). Το ερώτημά μου ήταν αν πρέπει να αυτονομηθούν οι ορισμοί με χωριστό ΜέροςΛόγου|pnt των ποντιακών: α) πιθανόν έχουν άλλη προφορά, και β) όπως μας βεβαιώνει ο Poursa0 έχουν και αλλιώτικη κλίση.
Ένα ερώτημα είναι: τι θα λέει η επικεφαλίδα γλώσσας? Θα λέει
- 1) Ελληνικά (el) ?
- 2) Ποντιακά (pnt)
- 3) Ποντιακά ελληνικά (pnt) όπως το en:Category:Pontic Greek language
Παραδείγματα:
- συντυχαίνω: το ποντιακό δίδεται ως δεύτερος ορισμός με ένα πρότυπο
{{ποντ}}
το οποίο εντάσσει μεν στην Κατηγορία:Ποντιακή διάλεκτος, αλλά τίποτε άλλο. - δοκιμαστικό ποιητικήν. Η επικεφαλίδα Γλώσσας εκκρεμεί. Το ΜέροςΛόγου όμως, μας δίνει Κατηγορία:Ουσιαστικά (ποντιακά)
Σημείωση: σε προηγούμενη Συζήτηση_χρήστη:Poursa0#Ονομασίες_κατηγοριών υπήρξε η σκέψη ότι ο χαρακτηρισμός «διάλεκτος» (π.χ. για τα Τσακώνικα, που ακόμη δεν έχουμε) ή «ιδίωμα» (όπως τα βλέπουμε στην Κατηγορία:Διάλεκτοι της ελληνικής γλώσσας μας οδηγούν στον να πάρουμε άθελά μας θέση στις αντιγνωμίες των γλωσσολόγων για το χαρακτηρισμό τους. Έχουμε ευτυχώς το ουδέτερο πληθυντικό που μας σώζει από τις επιπλοκές. Κυπριακά, Ποντιακά, λοιπόν. Καλό μήνα σε όλους! Οι σκέψεις σας? sarri.greek (συζήτηση) 11:46, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- Καλησπέρα. Χαιρετίζω και εγώ τον Poursa0. Θεωρώ ότι η επικεφαλίδα γλώσσας πρέπει να λέει ότι και στα αρχαία ελληνικά. Αυτό κατά την γνώμη μου είναι το
- 2) Ποντιακά (pnt) . Στην ελληνική γλώσσα μας καλύπτει πλήρως.
- Το
- 3) Ποντιακά ελληνικά (pnt) το αντιλαμβάνομαι ως ικανοποιητική λύση στα αγγλικά ως Pontic Greek language, αλλά την ελληνική γλώσσα είναι πλεονασμός γιατί από όσο γνωρίζω δεν υπάρχουν άλλα ποντιακά.
- --FocalPoint (συζήτηση) 16:52, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- ΟΚ. Αν δεν υπάρξει άλλη γνώμη, στις 15 Φεβρουαρίου, αλλάζουμε σε Ποντιακά (pnt). Θα ακολουθήσουν και οι άλλες ποικιλίες, που έχουν κωδικούς όπως Καππαδοκικά (cpg). Για να ξεχωρίσουν και από απλά ιδιώματα τα οποία ΔΕΝ έχουν κωδικούς (π.χ. ελληνοαμερικανικές λέξεις, ιδιωματικές προφορές νησιώτιες κλπ), που θα έχουν απλώς μια ένδειξη προτύπου {τάδε}. sarri.greek (συζήτηση) 20:35, 5 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- Eντάξει Κα Σαρρή, ας προχωρήσει το θέμα, αρχικά με τα ποντιακά και, κατόπιν, με τις υπόλοιπες 3 διαλέκτους (κατωϊταλικά, καππαδοκικά, τσακωνικά). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 20:08, 1 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστώ ιδιαιτέρως ☏ Chalk19 για την υπενθύμιση, και συγγνώμη για την καθυστέρηση. Καθώς ήδη ασχολείστε με τα Ποντιακά pnt με τόσο ωραία λήμματα. Πάω αμέσως να το φτιάξω. ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:12, 1 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
- Eντάξει Κα Σαρρή, ας προχωρήσει το θέμα, αρχικά με τα ποντιακά και, κατόπιν, με τις υπόλοιπες 3 διαλέκτους (κατωϊταλικά, καππαδοκικά, τσακωνικά). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 20:08, 1 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
- ΟΚ. Αν δεν υπάρξει άλλη γνώμη, στις 15 Φεβρουαρίου, αλλάζουμε σε Ποντιακά (pnt). Θα ακολουθήσουν και οι άλλες ποικιλίες, που έχουν κωδικούς όπως Καππαδοκικά (cpg). Για να ξεχωρίσουν και από απλά ιδιώματα τα οποία ΔΕΝ έχουν κωδικούς (π.χ. ελληνοαμερικανικές λέξεις, ιδιωματικές προφορές νησιώτιες κλπ), που θα έχουν απλώς μια ένδειξη προτύπου {τάδε}. sarri.greek (συζήτηση) 20:35, 5 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
θεραπείες και «θεραπείες»
Συμπληρώνω λήμματα με επίθημα -θεραπεία Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -θεραπεία (νέα ελληνικά) και διαπιστώνω ότι πολλές από αυτές τις λέξεις αφορούν θεραπευτικές μεθόδους του παρελθόντος χωρίς καμιά θεραπευτική αξία. Χρειαζόμαστε μια λέξη ή έκφραση που να περιγράφει ακριβώς αυτό: «θεραπευτική μέθοδος του παρελθόντος χωρίς απόδειξη θεραπευτική αξίας». Σήμερα χρησιμοποιώ το (παρωχημένο) και σε κάποιες περιπτώσεις το υποτιθέμενη, αλλά θεωρώ ότι το πρώτο δεν είναι αρκετό, ενώ το δεύτερο δεν είναι κατάλληλο παντού. Ιδέες;
Σημειώνω ότι είχα προβληματισμό και για σύγχρονες θεραπευτικές μεθόδους χωρίς αποδεδειγμένη αξία, αλλά εκεί βρήκα κατάλληλη λέξη «αμφιλεγόμενη θεραπεία». Με καλύπτει. --FocalPoint (συζήτηση) 17:08, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint νομίζω ότι το πρότυπο
{{παρωχ}}
σας καλύπτει. Ένας γενικότατος ορισμός (όπως αυτοί που βλέπουμε στο ΛΚΝ) είναι ΟΚ. Το Λεξικό Μπαμπ. δίνει και επιπλέον πληροφορίες. Οπότε μπορεί να προστεθεί από κάτω και ένα{{ειδικ}}
(ειδικότερα) όπου μπορούν να μπουν λίγο πιο ακριβείς πληροφορίες. Δεν νομίζω ότι είναι δουλειά μας να αποφανθούμε για το αν μια θεραπεία είναι αμφίβολου αποτελέσματος εκτός αν το λέει η πηγή μας. (Ίσως υπάρχει άρθρο ΒΠ που ασχολείται μ' αυτά). Αν πάλι είναι νέος όρος, φαίνεται στην ετυμολογία. Νομίζω ότι η βάση λήμματων -θεραπεία που δημιουργήσατε είναι μια χαρά. sarri.greek (συζήτηση) 09:22, 2 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Ερώτημα
Αν το ζυγολόγιο κλίνεται όπως το {el-κλίση-'βούτυρο'}, τότε γιατί έχουμε τόσα όπως το εξοδολόγιο που τα γράφουμε με κλίση όπως το {el-κλίσ-'πρόσωπο'} ; Μήπως να τα κάνουμε όλα τα Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -λόγιο (νέα ελληνικά) με {el-κλίση-'βούτυρο'} ; --FocalPoint (συζήτηση) 14:46, 2 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint Συμφωνώ, όλες οι λέξεις με το επίθημα «-λόγιο» θα 'πρεπε να κλίνονται όπως το {el-κλίση-'βούτυρο'} --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 20:45, 5 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Ορθογραφικές διαμάχες
Θα έβρισκα χρήσιμο αν σε λήμματα για λέξεις όπου υπήρξε ενασχόληση περί της σωστής ή όχι ορθογραφίας τους υπήρχε σχετική σημείωση, ίσως και ένας σύνδεσμος προς κάποιο Παράρτημα: με σχετικό άρθρο και πηγές για τις διαφορετικές απόψεις. Αφορμή μου είναι τα λήμματα κοροναϊός και κορονοϊός τα οποία πάνω κάτω λένε τα ίδια, χωρίς να προϊδεάζουν με κάποιο τρόπο για ζήτημα του πως να το γράψει ο αναγνώστης. Με αφορμή αυτό κοίταξα και το λήμμα Βούλγαρος που πρόκειται για μια πολύ πιο σοβαρή και ηχηρή υπόθεση, για την οποία έχουμε και ολόκληρο λήμμα στη Βικιπαίδεια. Όχι μόνο δεν υπάρχει σχετική αναφορά, αλλά λείπει ακόμη και αυτός ο εναλλακτικός ορισμός. Θα επιχειρήσω να κάνω κάτι πάνω σε αυτό, το ερώτημά μου είναι αν είναι καλύτερο να γίνει μόνο εντός των λημμάτων ή/και τα λήμματα να παραπέμπουν προς παράρτημα. --— Geraki Σ 12:17, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki, το ΒΛεξικό δίνει ως κεντρικό λήμμα την καθιερωμένη γραφή (με εξαίρεση το αβγό και το αφτί)+ περιγραφή άλλων προτάσεων συγκεκριμένων ετυμολόγων με αναφορά στο όνομά τους, και με την έκφραση search:ετυμολογική γραφή. Ομολογώ ότι δεν τα έχω ελέγξει όλα. Πάντως, στην ετυμολογία εξηγούνται συνήθως. Και, ό,τι ελλείψεις υπάρχουν, να τις καλύψουμε. Υπάρχουν χιλιάδες λήμματα που δεν έχουν ελεγχθεί. (: sarri.greek (συζήτηση) 12:25, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki, για τον ιό που αναφέρεις το λήμμα κορονοϊός είναι ή βάση και αυτό που προτείνουμε ως βάση αναφοράς. Το κοροναϊός υπάρχει, αλλά παραπέμπει και στον ορισμό και στην μετάφραση στο κορονοϊός. Για τον Βούλγαρο να το δούμε…--sVlioras (συζήτηση) 12:28, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- Δεν νομίζω ότι χρειάζεται παράρτημα σ’ αυτά, ενδεχομένως κάποια σημείωση.--sVlioras (συζήτηση) 12:29, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki, για τον ιό που αναφέρεις το λήμμα κορονοϊός είναι ή βάση και αυτό που προτείνουμε ως βάση αναφοράς. Το κοροναϊός υπάρχει, αλλά παραπέμπει και στον ορισμό και στην μετάφραση στο κορονοϊός. Για τον Βούλγαρο να το δούμε…--sVlioras (συζήτηση) 12:28, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Δεν έχω στο μυαλό μου μόνο την ετυμολογία ή την ορθή ορθογραφία ή την καθιερωμένη γραφή, π.χ. στο ζήτημα κοροναϊός και κορονοϊός ή κορωνοϊός ή κορωνιός αυτά αποκλίνουν μεταξύ τους. Αυτό που με απασχολεί είναι η εκτενέστερη αναφορά στο λεξικογραφικό ή ορθογραφικό ζήτημα ή δίλημμα. Ας πούμε και Μπαμπινιώτης δίνει ως σωστή ορθογραφία το αγώρι (ως ετυμολογικά σωστό) αντί αγόρι και αυτό είναι ένα παράδειγμα για το οποίο επικρίνεται. Για το ζήτημα κοροναϊός και κορονοϊός ή κορωνοϊός ή κορωνιός έχει γράψει και κάποια άρθρα και έχει απαντήσει σε ερωτήσεις πέρα από το να τα γράψει στα λεξικά του, όπως έχουν κάνει κι άλλοι. Θα κάνω μια δοκιμή και βλέπουμε. -— Geraki Σ 12:54, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki, το έκανα στο κορονοϊός. sarri.greek (συζήτηση) 12:56, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Ναι, ναι, το αγγλικό idiom για ιδιαίτερες εκφράσεις, είναι ιδιωτισμός, ενώ το {προτ|ιδιωματικό}(ετ|ιδιωματικό) είναι για ιδιώματα. Έλα όμως, που μπλέκεται το «You, idiot!» και η ιδιωτεία... Μας χρειάζεται ένα Πρότυπο: ειδικές εκφράσεις = idiom. Έχει κανείς καμιά πιο φωτεινή ιδέα για εναλλακτική λύση? Γιατί ούτε το λεξιλογική φράση που λένε τα λεξικά μας κάνει. sarri.greek (συζήτηση) 21:15, 10 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Τότε έκφραση ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:16, 20 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
- Με την ετικέτα
{{ετ|έκφρ}}
όπως στο λήμμα μεθυσμενάκι ‑‑Sarri.greek ♫ | 19:36, 21 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)+διορθώσεις links 2020.09.10.
Ονόματα χωριών και κωμοπόλεων
Να ρωτήσω, τα ονόματα χωριών (π.χ. Καλονέρι, Κορωπί, Αντίκυρα, Βρέσθενα, Αρφαρά κ.α.) θα τα βάλουμε ως λέξεις και κατ' επέκταση την ετυμολογία τους; Τι έχει ειπωθεί ως τώρα; Ποια πολιτική ακολουθούμε; --Costaud (συζήτηση) 17:06, 3 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Γεια σας ☏ Costaud! Βεβαίως γιατί όχι. Κατηγορία:Τοπωνύμια στην Κατηγορία:Ονομασίες. Το μόνο πρόβλημα είναι ότι ακόμη δεν υπάρχει ένα γενικό Ετυμολογικό Λεξικό Τοπωνυμίων ή Ανθρωπωνυμίων, οπότε, τις περισσότερες φορές αφήνουμε το {λείπει η ετυμολογία} -εκτός αν είναι πασιφανής- ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:11, 3 Μαρτίου 2020 (UTC)
Συζήτηση Προφορά
Δυο νέα θέματα για την καταγραφή με ΔΦΑ της νεοελληνικής προφοράς:
- Για τη χρησιμοποιηση του [i̯] στις διφθόγγους: Συζήτηση_παραρτήματος:Προφορά/ελληνικά#Δίφθογγοι
- Μήπως να αλλάξουμε το [ɛ] και το [ɔ] με /e/ και /o/? Συζήτηση_παραρτήματος:Προφορά/ελληνικά#e,_o
Για το πρώτο θέμα, πολύ θα μας βοηθούσε κάποιος ειδικός, αν υπάρχει. Να γράψουμε ένα παράδειγμα για κάθε περίπτωση, να το έχουμε οδηγό. Το δεύτερο θέμα, είναι θέμα στυλ και προτίμησης. ‑‑Sarri.greek ♫ | 03:20, 6 Μαρτίου 2020 (UTC)
Συλλαβισμός
Δοκιμαστικό πρότυπο {{συλλ}}
για συλλαβισμούς με ιδιαίτερους κανόνες. Π.χ. για διπλά σύμφωνα (Αγγελίδης) ή για συνιζημένα (ταξιδιώτισσα). Υπάρχει αντίρρηση? Ιδέες βελτίωσης? ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:37, 6 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, νομίζω ότι:
- πρέπει να το έχουμε στην ενότητα με την προφορά
- πρέπει ν’ ακολουθεί και το ελληνικό την λογική του αντίστοιχου αγγλικού προτύπου hyphenation: {{hyphenation|en|swim|ming|ly}}, ώστε να μπαίνει ανάμεσα από τις συλλαβές το κατάλληλο σύμβολο, ενιαία για όλες τις περιπτώσεις, η κατάλληλη παύλα, που είναι η ‐ (& #8208;).--sVlioras (συζήτηση) 17:30, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ΟΚ ☏ Svlioras, προϋπήρχαν 3-4 περιπτώσεις -από επισκέπτες, νομίζω-, είτε τοποθετημένες σε χωριστή ενότητα (όπως το γερμανικό), είτε στη γραμμή λήμματος. Διότι πολλές φορές δεν υπήρχε προφορά, οπότε, το έβαζαν σε άλλες θέσεις. Υπάρχει μόνο σε λιγοστές λέξεις που δεν έχουν φυσιολογικό τυπογραφικό συλλαβισμό (διπλά σύμφωνα, συνιζήσεις, κλπ). Θα το κοιτάξω, να τα ενοποιήσω.
- Για την παύλα. 1.Χρειάζεται άλλο πρότυπο. 2. δεν χρειάζεται γλώσσα, δεν εντάσσεται σε κάποια Κατηγορία. Απλώς μια επικεφαλίδα.
- - ή ενωτικό ή ...? Ο editor πρέπει να πληκρτολογεί το εύκολο πλήκτρο που είναι δίπλα στο μηδέν -
δεν ξέρω τι κωδικό έχει-. & #45; Το τι είδους παύλα θα βγάζει ως output, μπορεί να το φροντίσει το πρότυπο. Δεν ξέρω αν πρέπει να επιλεχτεί κάποιο περιεργο Unicode. Π.χ. όταν έκανα αναζητήσεις στο google για συλλαβισμούς λέξεων, ποτέ δεν βγαίνουν του αγγλικού βικιλξικού, διότι έχουν κάτι τελίτσες αντί για παυλίτσες. Τζάμπα η δουλειά που κάνουμε δηλαδή. Να κάνουμε δοκιμές. Μόνο, δώστε μου λίγο χρόνο, γιατί έχω μπλέξει με τις κλίσεις. - ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:45, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras, υπάρχει και ο παλιός συλλαβισμός π.χ en:βαθμολογημένος, en:συνέρχομαι. Εϊναι οκ? έχουμε τιτλάκι τυπογραφικός συλλαβισμός : παλ
- ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:50, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, δεν βιαζόμαστε! Απλώς δες κι εδώ: en:wikt:Category:Terms with IPA pronunciation by language. Μάλλον θέλει και τον τελεστή της γλώσσας και τον τελεστή για τον παρωχημένο συλλαβισμό.--sVlioras (συζήτηση) 18:02, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ο κωδικός είναι & #8208;--sVlioras (συζήτηση) 18:05, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras το IPA είναι το
{{ΔΦΑ}}
το οποία εκεί, βγαίνει αυτόματα σε ορισμένες γλώσσες -π.χ. στα αρχαία ελληνικά, αλλά όχι στα νέα: τη γράφουμε με τη χέρι-. Αντιθέτως, τo en:Template:hyphenation δεν εντάσσει πουθενά. Η αναφορά στη γλώσσα είναι άχρηστη π.χ. αν γράψω {hyphenation|fr|χά|νο|μαι} δε θα βγάλει γαλλικά: πάλι ελληνικά θα βγάλει. Η όλη υπόθεση είναι μόνον η παυλίτσα #8208;, και το πλήθος των συλλαβών που θα δέχεται το πρότυπο. ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:12, 17 Μαρτίου 2020 (UTC) - ☏ Svlioras, δείτε το Πρότυπο:συλλ. Για 15 συλλαβές τυπογραφικός συλλαβισμός : συλ‐λα‐βι‐σμός ‑‑Sarri.greek ♫ | 19:10, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras το IPA είναι το
Αν κάποιος έχει εύκαιρη μια στεφανοθήκη, παρακαλώ ας ανεβάσει μια φωτογραφία της στα Commons για το λήμμα στεφανοθήκη. --FocalPoint (συζήτηση) 16:30, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
Πάρτι στη Βικιδημία!
☏ Lou · Flyax · Svlioras · Τυχαίος Χρήστης ☏ Ah3kal · Avacalop · Botaki · Chalk19 · Costaud · FocalPoint · Howeworth · Kupirijo · Llevantine ☏ PastelKos · Reda Raouchaia · Stelios21r · Stepanps · VitaminABC · Wrooooooo · Γιῶργος Κομ · Έκτωρ · 桃北
Φίλοι!! Ο κορονοϊός δεν θα μας πτοήσει!
Βάζουμε μουσικούλα και κάνουμε τις καταπληκτικές μας επεξεργασίες!!
Όλοι μαζί παρέα! ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:20, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- χαχαχαχ...Θα τη βγάλουμε κεκλεισμένων των θυρών--Costaud (συζήτηση) 20:41, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Με το μαλακό. Με την πολλή καραντίνα θα μπουκώσει το internet και θα μας το κλείσουν και αυτό. --Stepanps (συζήτηση) 06:48, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)
Σας διαβεβαιώνω πάντως ότι ο Τάλως ήδη κάνει πάρτυ. --FocalPoint (συζήτηση) 07:38, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)
Αξιοπιστία και ορισμοί
Αγαπητοί συνεργάτες, θα ήθελα να δείτε ένα φαινόμενο που είναι υπαρκτό και χρειάζεται την παρέμβασή μας:
- Κοιτούσα το μπεμπεδίστικος, όπου ο ορισμός δίνει: «μωρουδίστικος» και αφού δεν ένοιωσα ότι καλύφθηκα, πήγα στο μωρουδίστικος όπου στον ορισμό γράφει «ο μωρουδιακός, ο μπεμπέ» και βέβαια στο μπεμπέ δίνει πάλι μωρουδίστικος και μωρουδιακός.
Είναι εξαίρετο ότι έχουμε τόσα λήμματα, αλλά .... χμ... εεε... πως να το πω... εσείς νοιώθετε ότι είναι εντάξει; Και δε με νοιάζει να βελτιώσω κάτι στα συγκεκριμένα λήμματα. Με νοιάζει το θέμα σφαιρικά, είμαστε εντάξει με αυτούς τους ορισμούς; (εμένα μου φαίνονται αυτοαναφορικοί και ουροβορικοί, πάντως - άντε έκανα και νεολογισμό...) --FocalPoint (συζήτηση) 17:00, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint, διορθώνουμε, διορθώνουμε, διορθώνουμε... ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:05, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint Συμφωνώ με την "αυτοαναφορικότητα". Αν και σπάνια γράφω ορισμούς, όποτε δημιουργώ έναν ορισμό προσπαθώ όσο γίνεται να μη χρησιμοποιώ συνώνυμα ή συγγενικά. Θεωρώ πως είναι πιο σωστό έτσι, ειδικά για αναγνώστες που δε ξέρουν τις λέξεις ή γενικά την γλώσσα. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 18:22, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)
Στυλ
Μας αρέσει αυτό το στυλ κάτω από ορισμούς?
Π.χ. όπως στο λήμμα μπάλα / γέρος. Αν όχι, το αλλάζουμε ‑‑Sarri.greek ♫ | 00:39, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ναι, μου αρέσει. --FocalPoint (συζήτηση) 06:21, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Νομίζω καλό είναι να έχει μπροστά του ένα σημάδι, π.χ. κάτι σαν , ≈ ή κάτι παρόμοιο, για να μπαίνουν τα συνώνυμα και τα «λιγότερο» συνώνυμα.--sVlioras (συζήτηση) 06:59, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ωραίο είναι αυτά τα κυματιστά. Θα τα βρω. Και είναι και ο ορισμός του συνώνυμο που πρέπει να γίνει. Και το αντώνυμο. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:29, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek Προσωπικά πιστεύω ότι καλό είναι τα συνώνυμα να μπαίνουν ακριβώς κάτω από κάθε ορισμό, ώστε να διευκρινίσουμε ποιος από τους ορισμούς της λέξης έχει συνώνυμα. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα που ανέφερες, η σφαίρα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οποιοδήποτε σφαιρικό αντικείμενο, αλλά δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον τρίτο ορισμό, ο οποίος είναι το ποδόσφαιρο. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:02, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ναι, σωστά, ΤΧ. Βρήκα κάποια κυματιστά συμβολάκια εδώ: https://www.fileformat.info/info/unicode/category/Sm/list.htm ‑‑Sarri.greek ♫ | 11:27, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Μ' αρέσουν αυτά τα καινούργια σύμβολα, ταιριάζουν πολύ. Είναι και μια πολύ καλή αντικατάσταση των παλιών εικονιδίων που είχαμε! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:30, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ναι, σωστά, ΤΧ. Βρήκα κάποια κυματιστά συμβολάκια εδώ: https://www.fileformat.info/info/unicode/category/Sm/list.htm ‑‑Sarri.greek ♫ | 11:27, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek Προσωπικά πιστεύω ότι καλό είναι τα συνώνυμα να μπαίνουν ακριβώς κάτω από κάθε ορισμό, ώστε να διευκρινίσουμε ποιος από τους ορισμούς της λέξης έχει συνώνυμα. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα που ανέφερες, η σφαίρα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οποιοδήποτε σφαιρικό αντικείμενο, αλλά δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον τρίτο ορισμό, ο οποίος είναι το ποδόσφαιρο. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:02, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ωραίο είναι αυτά τα κυματιστά. Θα τα βρω. Και είναι και ο ορισμός του συνώνυμο που πρέπει να γίνει. Και το αντώνυμο. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:29, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Νομίζω καλό είναι να έχει μπροστά του ένα σημάδι, π.χ. κάτι σαν , ≈ ή κάτι παρόμοιο, για να μπαίνουν τα συνώνυμα και τα «λιγότερο» συνώνυμα.--sVlioras (συζήτηση) 06:59, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
☏ Τυχαίος Χρήστης, αν ποτέ έχετε κέφι, δείτε π.χ. το λήμμα Λαμία που έχει όλα μας τα εικονίδια. Βρίσκω ότι είναι λίγο μεγάλα, και ότι το καφέ εικονίδιο, κοντράρει με τα χρώματα του πρώτου και του δεύτερου. Αν βρείτε ένα εικονίδιο αντί του καφετιού, που να είναι κάπως πιο σχετικό με τα χρώματα των από πάνω, θα ήταν πολύ καλά... Ξέρετε, ότι το έχω μαράζι... :) ‑‑Sarri.greek ♫ | 11:38, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
-άκης, -άκου , άκριτες προσθήκες ή αλλαγές
Η αυτόματη εισαγωγή ως εναλλακτικής μορφής του θηλυκού επωνύμου των -άκης σε -άκου, πλάι στο -άκη, είναι σαφώς λάθος, τουλάχιστον για τις περισσότερες περιπτώσεις -οπωσδήποτε δεν μπορεί να γίνεται άκριτα. Πχ. δε νομίζω πως ισχύει το Καλλιτσουνάκου [1], ενώ σε όσες μορφές το συναντάμε συνδέεται όχι με τόσο με το θηλυκό του -άκης , αλλά του -άκος. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 12:23, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Chalk19 δεν είναι άκριτες. Έχω φίλες και με τις δύο μορφές επιθέτων. Αν έχετε διαφωνία για κάποιο συγκεκριμένο επώνυμο, βάλτε ένα
{{διαγραφή}}
(υπάρχουν ορισμένα που μπορεί να μην έχουν -άκου.Τα -άρης ΔΕΝ έχουν -άρου.). Οι θυγατέρες των -άκης κλπ, κάπως δηλώνονται: συνήθως -άκη. Αλλά είναι πιθανόν να δηλώσουν -άκου. Έχουμε κάποια πληροφορία ότι απαγορεύεται πλέον η δήλωση του -άκου? - Υπ' όψιν FocalPoint. Στους Καταλόγους Δημοσίου βλέπετε συνήθως και τις δύο μορφές?
- Ευχαριστώ.‑‑Sarri.greek ♫ | 15:29, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ΥΓ. Να με συγχωρείτε όλοι, αλλά δεν μπορώ να ασχοληθώ πιο πολύ με τα Ονομάτα και τα Επώνυμα λόγω άλλου project που είναι εν εξελίξει. Παρακαλώ όλους, να συμβάλουν στον έλεγχο και τη διαμόρφωση των Κατηγοριών αυτών. Παρακαλώ να γίνει review στα νέα ελληνικά και στα αρχαία Κατηγορία:Ονόματα και Κατηγορία:Επώνυμα ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:33, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ναι, υπάρχουν και οι δυο μορφές, αλλά είναι κατανοητό το αίσθημα για τα σε -άκου, γιατί είναι λιγότερο διαδεδομένο.
- -άκη 9747
- -άκου 1805
- --FocalPoint (συζήτηση) 15:55, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ναι, υπάρχουν και οι δυο μορφές, αλλά είναι κατανοητό το αίσθημα για τα σε -άκου, γιατί είναι λιγότερο διαδεδομένο.
- ☏ Chalk19 το μοντέλο για -άκου γυναικείο: δείτε Αγγελάκου. Το βρίσκετε σωστό ή λάθος? ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:42, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ναι. το ερώτημα είναι ποιος ήταν ο μπαμπάς τους: άκης ή άκος. Κοιτάξτε. Υπάρχει και η εξής δυνατότητα: να μην κάνουμε τίποτα, και αν θέλει κάποια κυρία να προσθέσει το επώνυμό της, ας τη βοηθήσουμε να το κάνει βάσει του μοντέλου.
- ΔΗΛΔΔΗ?: πρέπει να διαγράφουμε το δεύτερο θηλυκό στα Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα με επίθημα -άκης (νέα ελληνικά) π.χ. Αγγελάκης? Το μοντέλο το είχα φτιάξει εγώ, και όλα δημιουργήθηκαν βάσει αυτού. ΣΑΣ παρακαλώ ☏ FocalPoint · Chalk19 καταλήξτε και διορθώστε.
- Αφού ΔΕΝ υπάρχει ακόμα σοβαρό Λεξικό Επωνύμων, τι θα κάνουμε? Ας εισαχθούν λοιπόν τα επώνυμα χωρίς καμιά λεπτομέρεια. Ας γίνουν στο μέλλον. Δεν είναι δυνατόν να μαντεύουμε κλίσεις, να μαντεύουμε ετυμολογίες να μαντεύουμε προσφύματα. Εγώ δεν μπορώ πλέον. ‑‑Sarri.greek ♫ | 16:04, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Και οι δυο λύσεις εφικτές και θεμιτές. Δεν έχω ιδιαίτερη προτίμηση, σημειώνω όμως ότι και στις κλίσεις λέξεων, υπάρχουν πτώσεις και τύποι που δε θα τις συναντήσει κανείς στα υπάρχοντα κείμενα. Ένα αναλυτικό και πλήρες λεξικό, έχει και τέτοιους τύπους. Αυτά από εμένα, καλό απόγευμα, από το σπίτι. --FocalPoint (συζήτηση) 16:16, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ΥΓ. Να με συγχωρείτε όλοι, αλλά δεν μπορώ να ασχοληθώ πιο πολύ με τα Ονομάτα και τα Επώνυμα λόγω άλλου project που είναι εν εξελίξει. Παρακαλώ όλους, να συμβάλουν στον έλεγχο και τη διαμόρφωση των Κατηγοριών αυτών. Παρακαλώ να γίνει review στα νέα ελληνικά και στα αρχαία Κατηγορία:Ονόματα και Κατηγορία:Επώνυμα ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:33, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Από που τεκμηριώνεται και οι δυο μορφές για τα σε -άκης ; ότι τα επώνυμα σε -άκης έχουν θηλυκό και σε -άκου ; Τα θηλυκά των ονομάτων σε -άκης είναι σε -άκη: ο Καλιτσουνάκης => η Καλιτσουνάκη (δεν υπάρχει Καλιτσουνάκου), ο Καλλιβρετάκης => η Καλλιβρετάκη (δεν υπάρχει Καλλιβρετάκου -υπάρχει Βρεττάκου που είναι από το Βρεττάκος) κ.ο.κ. Οι καταλήξεις σε -άκου σχετίζονται με το -άκος: ο Παπαδάκος => η Παπαδάκου, αλλά ο Παπαδάκης => η Παπαδάκη. Άλλο πράγμα ο Σταυρίδης => η Σταυρίδου, αλλά και η Σταυρίδη. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:15, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
ΥΓ. Επίσης, ένα συναφές πρόβλημα είναι και η υποτιθέμενη "λόγια γενική ενικού" σε -άκου για τα επώνυμα σε -άκης, που μπήκε αυτόματα στο σύστημα: Από που προκύπτει πχ "Και λόγια γενική ενικού Καλλιτσουνάκου" για το Καλλιστουνάκης ; Υπάρχουν αναφορές ή καταγραφές -για το συγκεκριμένο όνομα ; δεν έχω δει καμιά σε παλιά έγγραφα και δημοσιεύματα (πχ προπολεμικά) εφημερίδων και περιοδικών. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:29, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Chalk19. Kat αρχήν, δεν μπήκε ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ. Μπήκε από εμένα. 2) Από ππού προκύπτει ότι τα -άκης ΔΕΝ έχουν και δεύτερη γενική? Πού το λέει? ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:39, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Συγγνώμη Sarri.greek, πού λέει ότι έχουν ; Έχετε αναφορές, πηγές πχ. για τα "Καλλιτσουνάκου" ; "Μπριντάκου" ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:46, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
ΥΓ. Δυστυχώς η μαζική επίσης "επανεισαγωγή επωνύμων σε -άκης *** το υπάρχον κείμενο αντικαταστάθηκε ***" μπορεί να διέγραψε και χρήσιμο περιεχόμενο, π.χ. όπως εδώ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:49, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Το ζήτημα είναι γνωστό και το αντιμετωπίζω επανερχόμενος μετά από την επανεισαγωγή για έλεγχο (όπως φαίνεται από τις συνεισφορές μου), με ευχάριστα αποτελέσματα: Το λήμμα γίνεται καλύτερο, γιατί αρκετές φορές είναι και όνομα και επώνυμο. Οι περιπτώσεις που το λήμμα ήδη υπήρχε είναι λίγες, αλλά ο έλεγχος γίνεται. Ευχαριστίες για τη βοήθεια. Μπορώ επίσης να καθοδηγήσω για τον εντοπισμό των λίγων αυτών περιπτώσεων: Όταν κοιτάξει κανείς εδώ, μπορεί να παρατηρήσει ότι το μέγεθος της αλλαγής κυμαίνεται από +20 έως +40 bytes, σε λήμματα που απλώς γίνεται η αντικατάσταση. Όπου το μέγεθος είναι μεγαλύτερο ή μικρότερο, παράδειγμα σε αυτό τον κατάλογο το Μορφάκης, μπορεί κάποιος να το επεξεργαστεί προσθέτοντας αυτό που κακώς αφαιρέθηκε. --FocalPoint (συζήτηση) 20:42, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Chalk19 το ερώτημα εδώ είναι: ποια είναι η γενική του ανδρικού επωνύμου Μπριντάκης? Είναι του κυρίου Μπριντάκη (ο ναύτης του ναύτη). Πιθανόν όμως να επιλεχτεί η αρχαιοπρεπής (ο ναύτης του ναύτου), του κυρίου Μπριντάκου. Πώς θα ονομαστεί λοιπόν η κόρη του? ΣΥΝΗΘΩΣ επιλέγεται το -άκη. ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:53, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Aγαπητή κ Σαρρή υπάρχουν αναφορές για αυτό (Μπριντάκου) ; όπως και για το Καλλιτσουνάκου ; Αν όχι γιατί να αναφέρεται στα άρθρα (όπως και σε πολλά παρόμοια) ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:56, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ΥΓ. ☏ Sarri.greek Έχετε πηγές για τη χρήση του τύπου "Καλλιτσουνάκου" και αναιρέσατε την παρέμβασή στο άρθρο Καλλιτσουνάκης ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 19:00, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Τι θα πεί 'πηγές'? Την κλίση του ανδρικού επωνύμου. Κύριοι ☏ Chalk19 · FocalPoint, συναποφασίστε πώς κλίνεται ο -άκης, και βάλτε όοοοοο,τι θέλετε. Εγώ είμαι off. ‑‑Sarri.greek ♫ | 19:03, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Πηγές θα πει πχ. αναφορές στον τύπο της εποχής, επίσημες καταχωρίσεις. Υπάρχουν αναφορές για το "Καλλιτσουνάκου" (έχω υπόψη μου τον καθηγητή) ; Επίσης, εκτός από κάτι μπλογκ της συμφοράς που γράφουν "του Κυριάκου Μητσοτάκου", έχετε αναφορές έγκυρες, σε παλιά έντυπα κλπ, ότι υπάρχει ο τύπος "Μητσοτάκου" ; Είναι δυνατόν σε ένα λεξικό να γράφεται ότι το επώνυμο Μητσοτάκης έχει θηλυκό και σε Μητσοτάκου ; Θα φτιάξουμε μάλιστα και άρθρο για αυτό ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 19:07, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Τι θα πεί 'πηγές'? Την κλίση του ανδρικού επωνύμου. Κύριοι ☏ Chalk19 · FocalPoint, συναποφασίστε πώς κλίνεται ο -άκης, και βάλτε όοοοοο,τι θέλετε. Εγώ είμαι off. ‑‑Sarri.greek ♫ | 19:03, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Παράκληση προς FocalPointBot
Συμπέρασμα από την προηγούμενη συζήτηση: Επειδή δεν είναι σίγουρη η κλίση του -άκης, όπως σωστά παρατηρεί ο Chalk19, Παρακαλώ ☏ FocalPoint να αποσύρετε την κλίση από ΟΛΑ την Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα με επίθημα -άκης (νέα ελληνικά). Λύπάμαι που σας είπα ότι κλίνονται με διπλή γενική ενικού. Δεν είμαι σίγουρη τι είναι σωστό και πότε. Επίσης αποσύρετε όλες τισ σημειώσεις για θηλυκά σε -άκου. Στο εξής, κανένα επώνυμο δεν μπορεί να διαθέτει κλίση, έως ότου βρεθεί Λεξικό και φιλόλογος, που να δίνει ένα εμπεριστατωμένο μοντέλο κλίσης. Λυπάμαι που εγώ δεν μπορώ να βοηθήσω. Το ίδιο ισχύει για το Παράρτημα:Ονόματα και επώνυμα στα ελληνικά/εργασίες: κάποιος πιο αρμόδιος θα πρέπει να το συνεχίσει. Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek ♫ | 19:30, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Απαντώ για λογαριασμό και του FocalPointBot Τάλου: Οι διορθώσεις έγιναν, επαναλαμβάνω και αυτά που έγραψα αλλού, βοηθάς και εσύ, αλλά και όλοι μας, πάρα πολύ. Αρμόδιοι είμαστε όλοι μας, με όση καταλληλότητα (ή ακαταλληλότητα) έχει ο καθένας που αντιμετωπίζει θέματα που δεν έχουν αντιμετωπιστεί με συστηματικό τρόπο. Μόνη λύση η συλλογική σκέψη και προστασία που προσφέρει ο καθένας μας για τις πιο ορθές λύσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 07:56, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
Ξενικά κύρια ονόματα
Φίλοι συντάκτες! Μιας και είναι πιθανή η εισαγωγή μεγάλου αριθμού ξένων κυρίων ονομάτων (κυρίως Κατηγορία:Επώνυμα αλλά και Κατηγορία:Τοπωνύμια). Προσπαθώ να βρω διάφορες λύσεις ώστε να μην πλημμυρίσουν οι τομείς γλωσσών με τέτοια ονόματα, που δεν ανήκουν πραγματικά στη γλώσσα. Θα ήταν καλό να συσκεφτούμε, για τις πιθανές λύσεις.
- π.χ. δοκιμή στο λήμμα Λίνκολν. Μπαίνει στην Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά) και από άποψη ετυμολογίας στις
Κατηγορία:Φωνητικές μεταγραφέςΚατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις. Επίσης, στην Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά)
Παρόμοιος προβληματισμός και για τις ξένες γλώσσες
- π.χ. λατινικοί χαρακτήρες Papadopoulos, Xenides Θα μπορούσαν να μπουν σε Κατηγορία:Μεταγραφές (λατινικοί χαρακτήρες) +επιπλέον για τα γαλλικά Xénides
- το en.wikt εντάσσει τα ξενικά κανονικά (π.χ. en:Category:English surnames from Greek αλλά έχει ελάχιστα: όχι χιλιάδες που έχουμε εδώ. ++ επίσης έχει en:Category:Transliteration of personal names
Νομίζω ότι πρέπει να βρούμε μια λύση, πριν κατακλυσθούν οι Κατηγορίες. Υπ' όψιν ☏ Chalk19 · FocalPoint · Svlioras · Τυχαίος Χρήστης. Σας ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek ♫ | 07:46, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Λίνκολν:
- Συμφωνώ στο Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά).
- Δεν έχω άποψη για το «από άποψη ετυμολογίας στις Κατηγορία:Φωνητικές μεταγραφέςΚατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις» γιατί δεν καταλαβαίνω τι άλλες μεταγραφές θα είχαμε από άποψη ετυμολογίας. Ότι πουν και οι άλλοι.
- Συμφωνώ στην Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά), εκτός και αν είναι ξεκάθαρο ότι το συγκεκριμένο όνομα είναι αγγλικής προέλευσης, άρα ίσως να ήταν καλύτερο η Κατηγορία:Επώνυμα αγγλικής προέλευσης (νέα ελληνικά) (η οποία με τη σειρά της θα ανήκει στην Κατηγορία:Επώνυμα ξενικά (νέα ελληνικά) και στην Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά)). Δεν ξέρω. Τι προτιμάτε;
Παρομοίως η Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους με επίθημα -ιάν (νέα ελληνικά) θα έπρεπε να ανήκει και αυτή στην Κατηγορία:Επώνυμα ξενικά (νέα ελληνικά)
- Συμφωνώ ότι τα Papadopoulos, Xenides Θα μπορούσαν να μπουν σε Κατηγορία:Μεταγραφές (λατινικοί χαρακτήρες)
- --FocalPoint (συζήτηση) 08:05, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint,
- _.φωνητική μεταγραφή της προφοράς: Οι μεταγραφές δεν είναι πάντα φωνητικές. Άρα, η ετυ πιθανόν να αλλάζει.
- _.για τις ετυμολογικές Κατ, ΟΚ, να το δούμε έκανα Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά) Έχουμε πολλούς έλληνες -ιάν. Τα θεωρούμε ελληνικά, αρμενικής προέλευσης. Επίσης, βαυαρικά: (Χορν, Χορς, Κουν) τα θεωρούμε ελληνικά, γερμανικής προέλευσης. Διαφέρουν τελείως από τον Λίνκολν. Θα μου πείτε, πώς θα κρίνουμε αν ένας Μίλλερ ή ένας Σλήμαν θα μπει στα ελληνικά ονόματα γερμανικής προέλευσης? ή στις Μεταγραφές? Νομίζω, έχει να κάνει και η συχνότητα αναφορών, η εξοικείωση με ένα επώνυμο. Ο Μιλλιέξ που τόσο πολύ είναι συνδεδεμένος με την Ελλάδα, πού θα μπει? Ο Κένεντι και Κέννεντυ που έχουμε και πλατεία?
- Ή να τους βάλουμε όλους μαζί στις Μεταγραφές, σαν σταθερή γενική πολιτική, για να μην μπερδευόμαστε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: τα προσαρμοσμένα που κλίνονται κάπως: (ο Κάνιγγ του Κάνιγγος και τα παρόμοια) μπαίνουν στον Ελληνικό Τομέα.
- Να κάνουμε πρόβες με λιγοστά ενδεικτικά, μην την πατήσουμε με καμιά χιλιάδα... :) ‑‑Sarri.greek ♫ | 13:08, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Sarri.greek
- Δεν είναι σημαντικό, αλλά δε μου λύνεις την απορία. Αν οι μεταγραφές δεν είναι φωνητικές, τι θα μπορούσε να είναι; Αναρωτιέμαι...
- Στα υπόλοιπα δε συνεχίζω εγώ τη συζήτηση, αν θέλει να μιλήσει κάποιος άλλος.
- --FocalPoint (συζήτηση) 13:34, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
Φέρνω εδώ δυο κατηγορίες σχετικές με τα ελληνικά από το σύνδεσμο που έδωσε η Sarri.greek πιο πάνω: Category:el:English surnames = Κατηγορία:Επώνυμα (αγγλικά) και Category:en:Greek male given names = Κατηγορία:Ανδρικά ονόματα (νέα ελληνικά). Μου φαίνονται πολύ ωραία, ας τα αντιγράψουμε αντί να προσπαθούμε να ανακαλύψουμε τον τροχό. --FocalPoint (συζήτηση) 14:28, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ++ επίσης έχει en:Category:Transliteration of personal names. Κάνουν κι εκεί αντιφατικές Κατηγορίες. ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:32, 28 Μαρτίου 2020 (UTC) σας γράφω και τις Κατηγορίες που ήδη έχουμε ☏ FocalPoint ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:34, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
Sarri.greek, το Category:el:English surnames δεν είναι το ίδιο με το Κατηγορία:Επώνυμα (αγγλικά). --FocalPoint (συζήτηση) 14:43, 28 Μαρτίου 2020 (UTC) Ορίστε ☏ FocalPoint: = Κατηγορία:Επώνυμα (νέα ελληνικά). Ό,τι προκύπτει, μπαίνει σε Κατηγορία ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:45, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
εικονογραφημένο λεξικό
Αγαπητοί βικιλεξικογράφοι, Θα ήθελα να προτείνω να μετατρέψουμε σιγά σιγά το βικιλεξικό από απλό λεξικό σε εικονογραφημένο λεξικό (των ουσιαστικών) για την καλύτερη μάθηση των αναγνωστών μας. Στα πλαίσια του εφικτού, διαθεσιμότητας εικόνων και των δυνατοτήτων μας. --Costaud (συζήτηση) 11:16, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ! ☏ Costaud ! ωραία! αλλά μόνο για 'πράγματα'. Δηλαδή όχι γενικώς εικόνες? πώς το σκέφτεστε? ‑‑Sarri.greek ♫ | 11:18, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek είχα στο μυαλό μου κατ' αντιστοιχία τις λέξεις λύγκας, γαρδένια, βίδα, ηωσινόφιλα και μίτωση. Δηλαδή τα ουσιαστικά να έχουν τουλάχιστον μία εικόνα για καλύτερη κατανόηση.--Costaud (συζήτηση) 11:26, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Να προσθέσω πως δεν μπορεί αυτό να λειτουργήσει παντού π.χ. στην εκναύλωση--Costaud (συζήτηση) 11:44, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ναι, σαφέστατα θα ήταν σημαντική βελτίωση του Βικιλεξικού. Πράγματι στην εκναύλωση (ένα συμβόλαιο), αλλά και στην αγάπη (ένα αυτοκόλλητο ILVU) θα ήταν γενική εικονογράφηση και όχι απεικόνιση αντικειμένου. Αν πρέπει να γίνουν κάποτε, ας γίνουν αργότερα, όταν θα νοιώθουμε πιο σίγουροι. Για τώρα απεικονίσεις αντικειμένων. Επιπλέον, αν κάποιος βρεθεί σε εκκλησία (για ευχάριστο γεγονός), μου λείπει μια φωτογραφία κηροθήκης. --FocalPoint (συζήτηση) 12:05, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Το μυστικό είναι να βγάζει κανείς την 'τέλεια' φωτο και να την ανεβάζει στα commons. Πόση ώρα έφαγα για να βρω φωτο ελληνικού μουσακάς, και πάλι, δεν βρήκα το σωστό. !! ‑‑Sarri.greek ♫ | 12:08, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Eρώτηση. Εκτός από αυτή τη λίστα συνδέσμων Υπάρχει κάπου ο κατάλογος με όλες τις εικονες που έχουμε στο ΒΛ? ☏ Botaki εσείς ξέρετε? ‑‑Sarri.greek ♫ | 12:10, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Για την κηροθήκη, βρήκα εικόνα, με μεγάλη δυσκολία, την έκοψα από μεγαλύτερη και την τοποθέτησα στο λήμμα.
- Για τα αντικείμενα, θα μπορούσαμε να βάζαμε ένα απλό προτυπάκι που να φέρνει όποια εικόνα έχουν τα Βικιδεδομένα του στυλ {{εικόνα|όνομαλήμματος}}, όπου το όνομαλήμματος να είναι label από τα Βικιδεδομένα. Θεωρώ ότι κάτι τέτοιο, για παράδειγμα το {{εικόνα|Mουσακάς}} θα ήταν μια καλή λύση που θα έφερνε την εικόνα File:Mousakas.jpg που υπάρχει στο d:Q206918.
Ειδικό:ΚατάλογοςΑρχείων, από το Ειδικό:ΕιδικέςΣελίδεςΛάθος, δείχνει τα αρχεία που έχουν φορτωθεί εδώ στο Βικιλεξικό. Όχι ποια αρχεία χρησιμοποιούνται.
--FocalPoint (συζήτηση) 13:01, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστώ ☏ FocalPoint. ναι, το είδα αυτόν τον μουσακά: σε μπολ! Ανήκουστο. ‑‑Sarri.greek ♫ | 13:13, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Έλα, έλα, δεν είναι σε μπωλ, είναι σε πυρέξ. Άλλωστε τόσα ξέρουν. Έχω φάει εγώ γεμιστά με ρύζι που το είχαν βράσει πριν το βάλουν ως γέμιση, να κόβεις φλέβα. Όχι στα πάτρια εδάφη βέβαια... --FocalPoint (συζήτηση) 13:17, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Σας παρακαλώ! Τους έχω μελετήσει όλους τους μουσακάδες του commons. Ένας μόνον έμοιαζε με ελληνικός, κι αυτός είχε πατάτα: αδύνατον να τον βάλω φωτο ‑‑Sarri.greek ♫ |
- Με πέθανες στα γέλια. Θα σε συνταγογραφήσω σε πρωτόκολλο εναντίον της κορωνοϊικής κατάθλιψης. Σε ευχαριστώ πολύ. --FocalPoint (συζήτηση) 15:38, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Παιδιά δεν μπορώ να το κρατάω άλλο μέσα μου, θα το αποκαλύψω. Το όλο σκεπτικό ήταν να μπει φωτό στο τσουτσούνι.--Costaud (συζήτηση) 22:25, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Costaud πρέπει να μπει στο κεντρικό λήμμα: πέος. Δεν επαναλαμβάνουμε τις φωτο στα συνώνυμα... Πχ υπάρχει στο αιδοίο αλλά όχι στα συνώνυμά του. ‑‑Sarri.greek ♫ | 22:32, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)
- αστεία το έλεγα.--Costaud (συζήτηση) 22:47, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ Costaud πρέπει να μπει στο κεντρικό λήμμα: πέος. Δεν επαναλαμβάνουμε τις φωτο στα συνώνυμα... Πχ υπάρχει στο αιδοίο αλλά όχι στα συνώνυμά του. ‑‑Sarri.greek ♫ | 22:32, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Παιδιά δεν μπορώ να το κρατάω άλλο μέσα μου, θα το αποκαλύψω. Το όλο σκεπτικό ήταν να μπει φωτό στο τσουτσούνι.--Costaud (συζήτηση) 22:25, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Με πέθανες στα γέλια. Θα σε συνταγογραφήσω σε πρωτόκολλο εναντίον της κορωνοϊικής κατάθλιψης. Σε ευχαριστώ πολύ. --FocalPoint (συζήτηση) 15:38, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
- Σας παρακαλώ! Τους έχω μελετήσει όλους τους μουσακάδες του commons. Ένας μόνον έμοιαζε με ελληνικός, κι αυτός είχε πατάτα: αδύνατον να τον βάλω φωτο ‑‑Sarri.greek ♫ |
- Έλα, έλα, δεν είναι σε μπωλ, είναι σε πυρέξ. Άλλωστε τόσα ξέρουν. Έχω φάει εγώ γεμιστά με ρύζι που το είχαν βράσει πριν το βάλουν ως γέμιση, να κόβεις φλέβα. Όχι στα πάτρια εδάφη βέβαια... --FocalPoint (συζήτηση) 13:17, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Ονόματα θεών στον πληθυντικό
Είδα σε συζήτηση -δε θυμάμαι που- ότι έχουμε αντιγράψει την πρακτική της αγγλικής Βικιπαίδειας, κατά την οποία η κλίση στα λήμματα των θεών, δεν έχει πληθυντικό. Η πρακτική είναι προφανώς λάθος, αφού (ότι και να λέει το Λογείον [2]), τα ονόματα των θεών κλίνονται [3]. --FocalPoint (συζήτηση) 10:49, 11 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint το θέμα των πληθυντικών των ουσιαστικών καλύπτεται στο Παράρτημα:Ουσιαστικά (νέα ελληνικά)#Αριθμός. Γίνεται διάκριση των αριθμών που δεν συνηθίζονται ή είναι άνευ σημασίας αλλά γραμματικά υπάρχουν, και των αριθμών που ΔΕΝ υπάρχουν. π.χ. *η Σέρρα. *το Χριστούγεννο. Η μεταφορική χρήση ονομάτων στον πληθυντικό είναι ΟΚ. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:56, 11 Απριλίου 2020 (UTC)
Καλό Πάσχα
Καλό Πάσχα, με κατάνυξη, υγεία, προσευχή, λίγη νηστεία, ευημερία και οικογενειακή γαλήνη μένοντας στο σπίτι. Προσμένουμε την ανάσταση Κυρίου.--Costaud (συζήτηση) 14:12, 12 Απριλίου 2020 (UTC)
Καλό Πάσχα και από μένα. --FocalPoint (συζήτηση) 20:14, 15 Απριλίου 2020 (UTC)
Εξόρμηση για συντάκτες
Κατηγορία:Μπορείτε να βοηθήσετε
Συμφωνείτε? Αν κάτι είναι σαχλό, αφαιρέστε. Αν λείπει κάτι, προσθέστε.
To έβαλα στην Κύρια Σελίδα, στο Αλφαριθμητικό κουτί, γιατί ανακάλυψα όψιμα, ότι μόνο δύο κουτιά φαίνονται στα κινητά: οι Λέξεις τις Ημέρας (που φροντίζει ο κύριος SVlioras) και ο Αλφαριθμητικός.
Kαι κάτι ακόμα: Συγχαρητήρια κύριε S.Vliora! άλλη μια χιλιάδα λέξεις έφυγαν από την Κατηγορία:Ελλείποντες ορισμοί.
Καλό Πάσχα σε όλους ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:50, 15 Απριλίου 2020 (UTC)
Καλημέρα
Καλημέρα σε όλους. --ΒΑΚΑ2020 (συζήτηση) 07:32, 19 Απριλίου 2020 (UTC)
Κατηγορία με ξένες λέξεις που έχουν αρχαία ελληνική προέλευση
Καλησπέρα σε όλους. Θα ήθελα να προτείνω κάτι που δεν ξέρω αν έχει γενικότερο ενδιαφέρον, αλλά εμένα προσωπικά θα μου άρεσε. Να φτιάξουμε μία κατηγορία με ξένες λέξεις που έχουν αρχαία ελληνική προέλευση. Θα ήθελα να ήξερα πόσες είναι αυτές οι λέξεις. Η ιδέα μου ήλθε ενώ επεξεργαζόμουν την λέξη topology. Ευχαριστώ --Stepanps (συζήτηση) 14:03, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- Υ.Γ. Μόλις τώρα είδα ότι το αγγλόφωνο ΒΠ έχει τέτοια κατηγορία, όποτε άκυρο. --Stepanps (συζήτηση) 14:13, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Stepanps, εντοπίσατε μια σοβαρή έλλειψη στο ΒΛεξικό: την κατηγοριοποίηση των συνθέτων (ανά γλώσσα). Ειδικότερα εδώ, συζητάτε τα λεγόμενα κλασικά σύνθετα w:en:classical compounds. Αυτά μπορεί να είναι ελληνογενή (ελλ+ελλ έτυμο, topology), λατινογενή (θα βρω παράδειγμα) και υβριδικά ή μικτά (television, ελλ, λατ).
- Για την αντίστροφη κατεύθυνση έχουν κάπως περιγραφεί τα ελληνογενή ΠΡΟΣ ξένο όρο με το Πρότυπο:λενδ -που ομολογώ ότι είναι δυσκολονόητπ-.
- Θα μπορούσαμε να τα ξεκινήσουμε, αλλά υπάρχουν και άλλες πολλές Κατηγορίες Συνθέτων. Απέφευγα το όλο ζήτημα για καιρό, γιατί δεν το έχω μελετήσει. Κύριε SVliora, θα μπορούσαμε να ξεκινήσουμε με αυτά τα τρία είδη κλασικών συνθέτων? Για τα άλλα είδη, θα χρειαζόταν μια βοήθεια. Ιδιαίτερα για την αντιστοίχιση με τη διεθνή ορολογία (με τις σανσκριτικές ονομασίες: bahuvrihi κλπ) που απ' ό,τι έχω καταλάβει δεν είναι ακριβώς ταυτόσημα με 'τα δικά μας' παρατακτικά, κτητικά κλπ κλπ Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:24, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Stepanps Καλησπέρα σας και χρόνια πολλά. Εγώ εννοούσα αυτό: [4]. Τα σύνθετα θα είναι πάρα πολλά. Ευχαριστώ για την απάντηση --Stepanps (συζήτηση) 14:43, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Stepanps, αυτό προκύπτει εύκολα από την ετυμολογία. + Κατηγορία:Αγγλικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:46, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- Οπότε, αναβάλλονται τα Σύνθετα, ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:01, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Stepanps Καλησπέρα σας και χρόνια πολλά. Εγώ εννοούσα αυτό: [4]. Τα σύνθετα θα είναι πάρα πολλά. Ευχαριστώ για την απάντηση --Stepanps (συζήτηση) 14:43, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
☏ Sarri.greek, το {{λενδ}}
πρέπει να συμπληρώσουμε (-σεις ). Να φαίνεται λενδ από τα αγγλικά, από τα γαλλικά, από τα λατινικά κ.λπ. Σε είχα εμποδίσει, αλλά μάλλον είχα κάνει λάθος. Βέβαια, με ένα ρομπότ μπορούν να έρθουν όλα στο νέο πρότυπο που θα διαμορφώσουμε (-σεις )…--sVlioras (συζήτηση) 17:45, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- Το είχαμε συζητήσει κύριε SVliora Συχνά εμπλέκονται πολλές γλώσσες, μια/δυο/τρεις στους διεθνισμούς, ιδιαίτερα σε επιστημονικούς όρους από τα υστερολατινικά. Εγώ δεν μπορώ να καταλάβω ακριβώς την αντιστοιχία του {λενδ} με το «ελληνογενής ξένος όρος» του Μπαμπινιώτη. Ταυτίζονται??
- Το {λενδ} απ' ό,τι καταλαβαίνω από τον ορισμό του Μωυσιάδη, είναι γενικός όρος:
- «Λέξεις σχηματισμένες σε ξένες γλώσσες (συνήθως ως επιστημονικοί όροι) με συστατικά της αποδέκτριας γλώσσας, αλλά όχι πάντοτε σύμφωνα με τους νόμους παραγωγής και συνθέσεως της τελευταίας. Η κατηγορία αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για την Ελληνική, στην οποία αφθονούν οι ελληνογενείς ξένοι όροι (π.χ. πλήθος συνθέτων σε ‑λογία, ‑αλγία, ‑μανία, ‑μετρία κτλ. συχνά η απόδοση δεν είναι απολύτως βέβαιη, λ.χ. τα σύνθετα σε ‑κύτταρο συνήθως αποδίδουν τα αντίστοιχα γαλλικά ‑cyte φαγοκύτταρο < γαλλ. phago‑cyte όπου όμως υπόκειται το αρχ. κύτος, ενώ η σύνδεση των λέξεων κύτταρο και κύτος έχει αποκλειστεί από τους ετυμολόγους).» Μωυσιάδης, Θεόδωρος. Ετυμολογία: εισαγωγή στη μεσαιωνική και νεοελληνική ετυμολογία. Αθήνα: Εκδ. Ελληνικά γράμματα, 2005. σελ.190.
- Το πρότυπο έχει άνω και κάτω τελεία, και εξηγείται με την περαιτέρω ετυμολόγηση. Π.χ. ζωολογία μπαίνει ήδη στις Κατηγορίες: Νεοελληνικές λέξεις γαλλικής προέλευσης, Νεοελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης Υπάρχει το λενδ και σε άλλες γλώσσες? λενδ ιταλικά από λατινικά?
- Σε περίπτωση που τελικώς μπουν δότριες γλώσσες, θα πρέπει να γίνει η εφαρμογή από άνθρωπο. ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:12, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras την έβαλα τη δεύτερη παράμετρο για γλώσσα-δότρια. Αυτή τη στιγμή υπάρχουν 1269 λενδ στην Κατηγορία:Λόγια ενδογενή δάνεια (νέα ελληνικά). Θα ήταν σωστό, να μην χρησιμποιηθεί σε νέες εισαγωγές χωρίς να έχουν ενημερωθεί οι παλιές -νομίζω- ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:03, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
Χρήστης:Dr Moshe, μήπως το θέμα σε ενδιαφέρει; --FocalPoint (συζήτηση) 20:12, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
υπάρχουν ακόμα λέξεις έστω της αρχαιοελληνικής που τα χρησιμοποιούν και μπορούμε να τα εντάξουμε;--Costaud (συζήτηση) 17:27, 27 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ CostaudΝαι πού και πού. Ας βρει κάποιος ένα παράδειγμα για το καθένα.... ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:01, 27 Απριλίου 2020 (UTC)
Τελείως ξένες λέξεις
Τη συμβουλή σας! Έχω πρόβλημα. Αφ' ενός πρέπει να έχουμε μια και μόνη πολιτική απέναντι σε όλες τις λέξεις όλων των γλωσσών. Απ' την άλλη, έχω αυτό: Κατηγορία:Πόλεις της Ιαπωνίας (νέα ελληνικά). Τι θα τα κάνω??? Έχω φτιάξει μια Ενότητα 'ψευτο-μέρους λόγου' Πρότυπο:μεταγραφές που ΔΕΝ εντάσσει τα λήμματά της στον Τομέα της γλώσσας: τα βάζει στην άκρη. ΔΕΝ μετριούνται. Έχει φλέγουσα σημασία για την στατιστική. Δεν τις θεωρεί αληθινά ενταγμένες στη γλώσσα.
Αν κάνω τις πόλεις αυτές έτσι, τότε θα πρέπει ΚΑΘΕ παρόμοια μεταγραφή από ΚΑΘΕ γλώσσα να αντιμετωπιστεί με τον ίδιο τρόπο: δηλαδή, όοοολες οι 'απροσάρμοστες φωνητικές αποδόσεις' ξένων λέξεων που
- 1. είναι φωνητική καταγραφή ή κοντά σ' αυτήν.
- 2. δεν κλίνονται
- 3. δεν έχουν δώσει παράγωγα
- και ίσως το σημαντικότερο: 4. που δεν εμφανίζονται σε κείμενα παρά μόνον όταν βαριόμαστε να αλλάξουμε πληκτρολόγιο (ή είναι μόνο γραφές της Βικιπαίδειας)
Π.χ. στην Κατηγορία:Πόλεις της Αγγλίας (νέα ελληνικά) έχει και καναδυό που δεν πολυείναι γνωστές και χρησιμοποιούμενες όπως Γούλβερχαμπτον, α: Γουλβερχάμπτον. Τι κάνουμε?? Αχ νάχαμε έναν γλωσσολόγο να μας φωτίσει! ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:00, 27 Απριλίου 2020 (UTC)
- Τα κριτήρια 1, 2 και 3 που αναφέρεις δεν με καλύπτουν. Με προβληματίζει το 4. Βρήκα, για παράδειγμα, την πόλη Τλαμανάλκο (w:en:Tlamanalco (εύκολο στη μεταγραφή). Δεν υπάρχει στο διαδίκτυο. Τη μεταγραφή την έκανα εγώ. Τι διαφέρει από την πόλη Ρότσεστερ; Και από το Παμπόροβο; Είναι ελληνική λέξη; Δεν είναι; Είναι μεξικάνικη λέξη; Δεν είναι; (Είναι Φοκαλποΐντιος λέξη, πάντως, αυτό το ξέρω.) --FocalPoint (συζήτηση) 18:58, 27 Απριλίου 2020 (UTC)
- Τα κριτήρια 1, 2, 3 δεν είναι απ' το κεφάλι μου ‑‑Sarri.greek ♫ | 19:03, 27 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras τα είδατε τα γιαπωνέζικα? Έχετε καμιά καλή ιδέα που να τα βάλουμε? ‑‑Sarri.greek ♫ | 07:12, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, ☏ FocalPoint, η αλήθεια είναι πως, αν δεν υπάρχουν οι λέξεις σε νεοελληνικά κείμενα με την ελληνική γραφή, δεν πρέπει να τις βάζουμε στο Βικιλεξικό. Για παράδειγμα, το Κιότο και το Ναγκασάκι υπάρχουν σε πολλά κείμενα και δικαίως βρίσκουν τη θέση τους στο Βικιλεξικό. Πολλές από τις υπόλοιπες δεν θα έπρεπε να έχουν καταγραφεί στο λεξικό. Ή τώρα που έχουν καταγραφεί, δεν πρέπει να συναριθμούνται με το υπόλοιπο σώμα των υπαρκτών καταγεγραμμένων λέξεων.--sVlioras (συζήτηση) 07:43, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
- Αχ μπράβο ☏ Svlioras, γιατί είχα αρχίσει να τρελαίνομαι. Θα τα κάνω 'μεταγραφές' Εντάξει? Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά) = δεν μετριούνται. Βέβαια, αν κάποιος να κρίνει ότι το τάδε όνομα π.χ. Γουλβερχάμπτον το ξέρει πολύ καλά, να μας το πει. Αλλά δεν νομίζω ότι ανήκει στον ελληνικό τομέα ούτε εξ αγχιστείας.. Αν συμφωνούμε, να αρχίσω να βάζω στις Μεταγραφές. Παρακαλώ όλους να ρίχνουν πού και πού μια ματιά, μήπως υπάρχουν άλλες γνώμες για κάποια. ‑‑Sarri.greek ♫ | 07:52, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
- Παρακαλώ πάρα πολύ να χρησιμοποιούμε την πολιτική. Το αν η λέξη Γουλβερχάμπτον υπάρχει στην ελληνική γλώσσα δεν είναι και δεν πρέπει να είναι γνώμη του χρήστη sVlioras, ούτε του χρήστη Sarri.greek, ούτε του FocalPoint (αναφέρω μόνο όσους έχουν μιλήσει παραπάνω), ούτε κανενός άλλου καλοπροαίρετου χρήστη. Μόνο οι πηγές είναι σημαντικές, οι οποίες για τη συγκεκριμένη λέξη είναι υπαρκτές [5], [6], [7], [8].
- Τι σημαίνει στην πράξη αυτό; Η πρότασή μου είναι ότι για μεμονωμένα λήμματα, δε θα απαιτούσα τέτοια τεκμηρίωση. Θα θεωρήσω τις λέξεις ελληνικές. Για μαζική εισαγωγή (π.χ. ένας χρήστης που θα βάλει της πατρίδας του της Σκωτίας τα χωριά, ένας του Ουζμπεκιστάν, ή ένα bot που θα περάσει αυτόματα όλους τους οικισμούς που υπάρχουν στη Βικιπαίδεια εκτός Ελλάδος και Κύπρου), θεωρώ απαραίτητο να υπάρχει κατηγοριοποίηση Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά), ώστε να μην μετριούνται, μέχρι να αποδειχθεί ότι είναι σε χρήση στην ελληνική γλώσσα. Αυτή λοιπόν είναι η πρότασή μου:
- Μαζικές εισαγωγές ονομάτων οικισμών εκτός Ελλάδος και Κύπρου, να λαμβάνουν κατηγοριοποίηση Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά), ώστε να μην μετριούνται στα λήμματα της ελληνικής γλώσσας. Η κατηγοριοποίηση αυτή θα αφαιρείται με την προσθήκη τριών αναφορών.
- Εξαιρούνται οι πρωτεύουσες όλων ανεξαιρέτως των κρατών και οι πόλεις χωρών με τις οποίες η Ελλάδα είναι σε συχνή επαφή είτε λόγω οικονομικών λόγων, γεωγραφικής γειτνίασης, θρησκευτικής και ιστορικής πορείας (πόλεις Ευρωπαϊκής Ένωσης, Βαλκανικών χωρών, Ρωσίας, Τουρκίας, Συρίας, Ισραήλ, Παλαιστινιακών εδαφών, Αιγύπτου) και επικαιρότητας (πόλεμος Ιράκ, Αφγανιστάν) καθώς και μεγαλουπόλεις και λιμάνια όλου του κόσμου. --FocalPoint (συζήτηση) 10:37, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
- Μπράβο. Ωραία το αναπτύξατε ☏ FocalPoint Ακριβώς αυτό είπε ο κύριος ☏ Svlioras: αυτά που υπάρχουν σε κείμενα. Και μέχρι να εμφανιστεί κάποιος που να τους 'δώσει' τις αναφορές που λέτε, θα είναι στις Μεταγραφές. Και για τα ονόματα θα έπρεπε να ισχύει το ίδιο, αλλά τα έσωσαν οι Κατάλογοι του Δημοσίου. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:45, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
Δημιουργία σελίδας με προτάσεις για λέξεις της ημέρας
Καλησπέρα σε όλους και καλό μήνα! Τους τελευταίους μήνες έχω αναλάβει εξ ολοκλήρου την προσθήκη λέξεων ημέρας. Η διαδικασία που ακολουθώ είναι, ψάχνω ενδελεχώς τους ελλείποντες ορισμούς και βρίσκω λέξεις με πολλές προβολές, γιατί φαντάζομαι ότι αυτές είναι οι λέξεις που επιθυμούν περισσότερο οι αναγνώστες μας. Όμως όσο περνάει ο καιρός βρίσκω όλο και λιγότερες λέξεις με πάνω από 100 ή 200 προβολές και δεν βρίσκω αρκετή έμπνευση. Σκεφτόμουν να δημιουργήσω μια σελίδα «Βικιλεξικό:Προτάσεις για λέξεις της ημέρας», ώστε να μπορούν χρήστες να προτείνουν λέξεις για να προσθεθούν. Ουσιαστικά στην προσθήκη θέματος θα γράφουν σαν τίτλο την λέξη και στο περιεχόμενο θα γράφουν τον λόγο, ή σε ποια συγκεκριμένη ημερομηνία την θέλουν. Ο λόγος που ρωτάω και δε το κάνω κατευθείαν είναι γιατί αναρωτιέμαι αν οι συντάκτες του Βικιλεξικού ενδιαφέρονται όντως για τις λέξεις της ημέρας, ή εάν δεν έχουν θέμα με όποια λέξη και να μπαίνει. Οπότε τι γνώμη έχετε για αυτό?(κύριε Βλιώρα η γνώμη σας μετράει σημαντικά, καθώς εσείς είστε υπεύθυνος για τη συμπλήρωση των ορισμών ) -- Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 21:38, 30 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Τυχαίος Χρήστης, δεν νομίζω να υπάρχει ενδιαφέρον! Τα κριτήριά σου για την επιλογή λέξεων είναι σωστά. Προσωπικά επέλεγα, εκτός από λέξεις συνηθισμένες, που γνωρίζουν οι περισσότεροι τι σημαίνει, αλλά «δεν δικαιολογείται να μην υπάρχει ορισμός», π.χ. ορεκτικό, και λέξεις που ενδεχομένως πολλοί δεν γνωρίζουν και θα αναζητήσουν σε λεξικό, π.χ. κοασμός. Προσωπικά επίσης επέλεγα και λέξεις με ενδιαφέρουσα ετυμολογία!…--sVlioras (συζήτηση) 21:50, 30 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras · Τυχαίος Χρήστης μπράβο για την υπομονή σας -κυρίως του κ. Βλιώρα- να φτιάχνει κάθε πρωί λέξεις, και του Τυχαίου που τις βρίσκει.
- Μα ποτέ δεν κατάλαβα το όλο project: τι νόημα έχει: να βλέπει ένας αναγνώστης ένα άδειο λήμμα στις 6 το πρωί με την προτροπή «για επεξεργασία»? Δηλαδή? περιμένουμε οι επισκέπτες ξαφνικά να γίνουν συντάκτες? Κι έπειτα πρέπει να τρέχει ο κ.Βλιώρας να τα φτιάχνει, ενώ πιθανόν να ενδιαφέρεται να κάνει κάτι άλλο.
- Και πάλι συγχαρητήρια, αλλά θα νόμιζα ότι οι ΛτΗ, είναι για ανάγνωση: οι πιο ενδιαφέρουσες, ποικίλες, με ωραία παραθέματα σελίδες μας: ώστε νάχουν κάτι όμορφο να διαβάζουν οι επισκέπτες. Και καμιά αρχαία? Και κανένας Ερωτόκριτος? Ας υπάρχουν 365 λήμματα για κάθε χρονιά, να τους βάζουμε κλίσεις, προφορές, ωραία παραθεματάκια, να τα περιποιούμαστε. Να ξενοιάσετε... ‑‑Sarri.greek ♫ | 22:06, 30 Απριλίου 2020 (UTC)
Η συζήτηση είναι εξαίρετη:
- ναι Τυχαίος Χρήστης, χρειάζεται Βικιλεξικό:Προτάσεις για λέξεις της ημέρας, όπως υπάρχει και το Πύλη:Κύρια/Επιλεγμένο λήμμα/Πρόγραμμα στη Βικιπαίδεια (σας το βάζω σε edit mode, για να δείτε το περιεχόμενό του), σελίδα η οποία (με πολλά φρου φρου και αρώματα) τροφοδοτεί το Πύλη:Κύρια/Επιλεγμένο λήμμα.
- ναι Sarri.greek, η καλύτερη χρήση είναι να βάζουμε λήμματα πιο ενδιαφέροντα, ποικίλα, με ωραία παραθέματα και θα προσθέσω επίκαιρα λήμματα, για να προσελκύσουμε αναγνώστες, και συμφωνώ με τον sVlioras ότι ανάμεσα σε αυτές μπορούν να είναι και λήμματα λέξεων συνηθισμένων, που γνωρίζουν οι περισσότεροι τι σημαίνει, αλλά «δεν δικαιολογείται να μην υπάρχει ορισμός», π.χ. ορεκτικό, και λέξεις που ενδεχομένως πολλοί δεν γνωρίζουν και θα αναζητήσουν σε λεξικό, αλλά και λέξεις με ενδιαφέρουσα ετυμολογία!
- προσθέτω και τη δική μου συνεισφορά εδώ: Όπως θα καταλάβετε, το παραπάνω σύστημα της Βικιπαίδειας δεν εισάγει ολόκληρο το λήμμα, αλλά μια περίληψή του που βρίσκεται σε σελίδες όπως αυτή: Πύλη:Κύρια/Επιλεγμένο λήμμα/Άργυρος. Αν αποφασίσουμε να αναπαράγουμε κάτι παρόμοιο, θα μπορούσαμε να έχουμε ένα ελκυστικό κείμενο (πολύ μικρότερο από της Βικιπαίδειας), ένα teaser, π.χ. στο ίδιο θέμα
- άργυρος: «Ξέρατε ότι η λέξη άργυρος προέρχεται από τα μυκηναϊκά χρόνια: 𐀀𐀓𐀫 (a-ku-ro);»
- κορονοϊός: «κορονοϊός, κοροναϊός, κορωναϊός ή κορωνοϊός; Υπάρχει ένα λήμμα για κάθε μορφή - δείτε τα»
- πελεκάνος: «Όλοι ξέρουν ότι ο πελεκάνος είναι πουλί... ή μήπως μπορεί να είναι και άνθρωπος; Δείτε τον ορισμό 3 στο λήμμα πελεκάνος»
- μεταφραστικό δάνειο: «Για το δάνειο από την τράπεζα, όλοι ξέρουμε. Ξέρατε όμως για το μεταφραστικό δάνειο (π.χ. βιντεοπαιχνίδι από το video game, δείτε και Μεταφραστικά δάνεια από τα αγγλικά στα νέα ελληνικά);
- --FocalPoint (συζήτηση) 06:39, 1 Μαΐου 2020 (UTC)
Σας ευχαριστώ πολύ για τις παρατηρήσεις και για τις ιδέες. Από τον επόμενο μήνα θα ψάχνω και για πιο ενδιαφέρουσες λέξεις. Αποφάσισα πως θα φτιάξω την σελίδα κι ας μην υπάρχει ενδιαφέρον, ώστε να υπάρχει τουλάχιστον η ευκαιρία να μπορούν να προσθέσουν οι χρήστες δικές τους λέξεις. FocalPoint σχετικά με το βικιπαιδικό στυλ, ακούγεται πολύ καλό σαν ιδέα, αλλά δε νομίζω ότι μπορούμε να το κάνουμε για κάθε λέξη κάθε μέρα... Δεν υπάρχει αρκετή έμπνευση για κάτι τέτοιο, τουλάχιστον από εμένα. Σαρρή ο σκοπός της λέξης της ημέρας είναι να μπορούν χρήστες να συμπληρώνουν ελλιπή λήμματα και να συμβάλουν στην ολοκλήρωση του Βικιλεξικού, καθώς υπάρχουν πάνω από 10.000 λέξεις χωρίς ορισμούς. Δυστυχώς εάν μια λέξη έχει ήδη ορισμό, δεν μπορεί να συμπεριληφθεί και οι περισσότερες ενδιαφέρουσες λέξεις έχουν ήδη ορισμό. Ίσως όταν συμπληρωθούν όλοι οι ελλείποντες ορισμοί να ψάχνουμε για πιο ενδιαφέρουσες ελληνικές λέξεις, ή και αρχαίες (ή και ξένες?). Αλλά έχουμε μέχρι τότε. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:18, 1 Μαΐου 2020 (UTC)
Τυχαίος Χρήστης, γιατί να μην μπαίνουν λέξεις για τις οποίες υπάρχει ορισμός; Γιατί να μη βάζουμε λέξεις που να εντυπωσιάζουν τους χρήστες με την αρτιότητά τους ή με το ιδιαίτερο ενδιαφέρον τους; Άλλωστε ο τίτλος είναι «λέξη της ημέρας», όχι «Συμπληρώστε τον ορισμό για τη λέξη...». --FocalPoint (συζήτηση) 13:49, 1 Μαΐου 2020 (UTC)
Πάντως μέχρι τώρα, ο μόνος που ανταποκρίνεται είναι ο χρήστης:Svlioras (είδα έξη-επτά, μάλλον αρκεί σα δείγμα), άρα δεν είναι κάτι που προσελκύει χρήστες, απλά ένας χρήστης φτιάχνει κατά παραγγελία αυτά που ένας άλλος χρήστης θεωρεί χρήσιμα (καλό κι αυτό, δε λέω). --FocalPoint (συζήτηση) 13:57, 1 Μαΐου 2020 (UTC)
Και βέβαια καλύτερο από το προηγούμενο μοντέλο Svlioras κερνάει Svlioras πίνει, όπου μόνος του έθετε τις λέξεις και μόνος του τις συμπλήρωνε (αν κατάλαβα καλά από τρεις περιπτώσεις που κοίταξα). --FocalPoint (συζήτηση) 14:00, 1 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. Δε το γράφει πουθενά σε κάποιον κανόνα, αλλά εδώ και πάρα πολλά χρόνια οι λέξεις που μπαίνουν είναι αποκλειστικά χωρίς ορισμό. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 14:57, 1 Μαΐου 2020 (UTC)
Τρωάδες
https://www.youtube.com/watch?v=7ZvFSYsUURw&feature=emb_logo
νεολογισμός
Το έχουμε αναφέρει ξανά το θέμα, αλλά πρέπει να το ξαναδούμε: Η έννοια (και η σήμανση) του νεολογισμού είναι σχετική και όχι απόλυτη. Μέχρι πότε θα έχουμε το Πρότυπο:νεολογισμός στην Ευρωπαϊκή Ένωση; στο λεφτόδεντρο; στο ανθυποψήφιος; (ήδη ο Σαραντάκος δεν το θεωρεί πια νεολογισμό [9]). Και τι θα κάνουμε; Θα ελέγχουμε κάθε τόσο το «τι συνδέει εδώ» του προτύπου νεολογισμός; Σημειώνω ότι έχουμε το Πρότυπο:πρώτη γραπτή εμφάνιση που μου υπέδειξε ο Χρήστης:Svlioras, αλλά η έννοια του νεολογισμού είναι υπαρκτή και σε χρήση σε λεξικά. Ιδέες; --FocalPoint (συζήτηση) 17:32, 9 Μαΐου 2020 (UTC)
- Μπορούμε πού και πού να κοιτάμε εδώ και να αφαιρούμε ό,τι νομίζουμε ότι δεν ευσταθεί πλέον. Π.χ. Ευρωπαϊκή Ένωση…--sVlioras (συζήτηση) 20:31, 9 Μαΐου 2020 (UTC)
- sVlioras, είναι χάσιμο χρόνου, αλλά πολύ περισσότερο, το πρόβλημα είναι ότι έτσι δεν υπάρχει κριτήριο. Άλλο νομίζει ο sVlioras, άλλο ο FocalPoint. Και καλά αν τα βρίσκουν. Αν είναι τσαντίλες και τσαμπουκάδες; Τι θα κάνουμε; Θα τσακωνόμαστε επειδή πέρασαν 10 χρόνια με το κριτήριο του ενός και 50 με το κριτήριο του άλλου; Θέλουμε έναν κανόνα ή αλλαγή πλαισίου
- ένας κανόνας: χ χρόνια από την πρώτη χρήση
ή
- νέο πλαίσιο: «νεολογισμός του 16ου αιώνα», «νεολογισμός της δεκαετίας του 1960», «νεολογισμός του τέλους του 20ου αώνα»
ή ότι άλλο σκεφτείτε. --FocalPoint (συζήτηση) 20:44, 9 Μαΐου 2020 (UTC)
Άλλες μορφές, άλλες γραφές
Υπ όψιν ☏ Lou · Svlioras · Flyax · Τυχαίος Χρήστης · Chalk19 · FocalPoint · Stepanps
Έχω συχνά πρόβλημα με τα Πρότυπο:μορφές και Πρότυπο:άλλη γραφή που εμφανίζουν αντιστοίχως: Εναλλακτικές μορφές και Γράφεται επίσης
- H αλήθεια είναι ότι τις περισσότερες φορές, οι μορφές δεν είναι καθόλου εναλλακτικές. Συνήθως είναι παρωχημένες, σπάνιες, ιδιωματικές κ.λπ.
- Οι γραφές επίσης: άλλοτε είναι ετυμολογικές, παρωχημένες, μη απλοποιημένες (παράδειγμα, στο κανέλα). Το Γράφεται επίσης δίνει την εντύπωση ότι οι δύο γραφές είναι απολύτως δόκιμες.
Αναγκάζομαι πολλές φορές να χρησιμοποιώ αντ' αυτών το Πρότυπο:βλέπε Θα πρότεινα, τα πρότυπα να εμφανίζουν: Άλλες μορφές και Άλλες γραφές ‑‑Sarri.greek ♫ | 13:28, 20 Μαΐου 2020 (UTC)
- Συμφωνώ να εμφανίζουν (και να μετονομαστούν) σε Άλλες μορφές και Άλλες γραφές.
- Θεωρώ όμως σημαντικότερο να σημειώσουμε ότι και οι Άλλες μορφές και οι Άλλες γραφές πρέπει να συνοδεύονται με σχολιασμό, όπως:
- και
- ρωποπωλείον, αναφέρει ότι η γραφή ῥωποπωλεῖον, ρωποπωλεῖον είναι στο πολυτονικό
- γόπα, αναφέρει ότι η γραφή γώπα είναι σπάνια
- --FocalPoint (συζήτηση) 18:51, 20 Μαΐου 2020 (UTC)
- Ναι, ☏ FocalPoint, βάζουμε μια μικρή ένδειξη ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:58, 22 Μαΐου 2020 (UTC)
Πάροδος 20+ ημερών χωρίς αντίρρηση: τα αλλάζω σε 'Άλλες μορφές' και 'Άλλες γραφές' ‑‑Sarri.greek ♫ | 07:41, 12 Ιουνίου 2020 (UTC)
Κατηγορία τηλεπικοινωνίες
Θα ήθελα να ανοίξω κατηγορία «τηλεπικοινωνίες». Δεν ξέρω μήπως ήδη υπάρχει και δεν την έχω βρει. Δεν ξέρω αν υπάρχει κάποιος λόγος που δεν έχει ανοιχτεί ακόμη. --Stepanps (συζήτηση) 17:47, 22 Μαΐου 2020 (UTC)
- Γιατί όχι ☏ Stepanps Κατηγορία:Τηλεπικοινωνίες. Σίγουρα θα την χειριστείτε εξαιρετικά, όπως και την Κατηγορία:Πληροφορική. Υπάρχει και en:Category:Telecommunications. ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:52, 22 Μαΐου 2020 (UTC)
- Θαύμα! Θαύμα! Εκεί που πήγαινα να ανοίξω το [Πρότυπο:τηλεπικοινωνίες] βρέθηκε ανοικτό. Θαύμα, ευχαριστώ. --Stepanps (συζήτηση) 18:15, 22 Μαΐου 2020 (UTC)
Χειρισμός των ρημάτων
Υπ' όψιν όλων.
Ομολογώ, πώς μου είναι εντελώς ακατανόητος ο χειρισμός των ρημάτων των νεοελληνικών στο Βικιλεξικό. (βλ. και Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019#Παθητική_φωνή)
- το λήμμα της παθητικής φωνής, πότε εμφανίζεται ως Ρήμα (λύνομαι, δένομαι και μετριέται στην Κατηγορία:Ρήματα (νέα ελληνικά),
- ακόμη κι αν δεν έχει ιδιαίτερες δικές του σημασίες (αναγνωρίζομαι. Ζητιέται μάλιστα και μετάφραση!. Και δίνει και την κλίση η οποία απουσιάζει από το ενεργητικό, όπου ουδείς γνωρίζει τι συμβαίνει: δεν έχει κλίση πλήρη αυτό το ρήμα?
- η καταμέτρηση του παθητικού ως Ρήματος δεν είναι κακή ιδέα (στα έντυπα Λεξικά είναι bold), για να έχουμε και τα τρία είδη ρημάτων: και αυτά που ΔΕΝ έχουν μια φωνή και αυτά που έχουν. (ενεργ+παθ /μόνο ενεργ / μόνο παθ)
- και πότε ως απλός Ρηματικός τύπος, αλλά και πάλι, πότε έχει κλίση και μάλιστα Μεταφράσεις, και πότε όχι. Πότε έχει ορισμό πανομοιότυπο με της ενεργητικής, πότε έχει απλώς παθητική φωνή του.
- Όταν η παθητική φωνή έχει ιδιαίτερες σημασίες, δεν υπάρχει καμία προειδοποίηση στο λήμμα της Ενεργητικής.
Πλήρες χάος. Επειδή είναι παλιά ιστορία, δεν θα ήθελα ως πρόσφατη διαχειρίστρια να παρέμβω. Καταλαβαίνω ότι ο κάθε διαχειριστής ασχολείται μόνον με ορισμένους τομείς: Αλλά, κάπως, κάτι πρέπει να γίνει. Και του χρόνου με το καλό, να δουμε και τις ρηματικές κλίσεις.
ΥΓ. Ομοίως, οι μετοχές σε -οντας -ώντας, ζητούν Μεταφράσεις. Γιατί? Ακόμα και αρκετές μετοχές σε -μένος δεν χρειάζονται μεταφράσεις αλλά τέλοςπάντων. Επίσης, χρονίζει το θέμα της κατάταξής τους σε είδη. Αυτό γίνεται: θα γίνει. ‑‑Sarri.greek ♫ | 11:29, 23 Μαΐου 2020 (UTC)
Το Βικιλεξικό είναι όπως και όλα τα εγχειρήματα Wikimedia είναι - εκσιούζ μάι Γκρήηκ - work in progress. Είναι επίσης εκ φύσεως χαοτικό, άλλο κομμάτι προχωρημένο, άλλο στην αρχή. Για το Βικιεγχειρήματα χαοτικό = φυσιολογικό. Οι απόψεις μου για κάποια από τα παραπάνω:
- καλώς να θεωρούνται ρήματα και να μετριούνται ως λήμματα όσα είναι σε παθητική φωνή
- καλώς να έχουν κλίση (δες σημείωση πιο κάτω)
--FocalPoint (συζήτηση) 21:04, 27 Μαΐου 2020 (UTC)
- Σημείωση:
Η Sarri.greek λέει ότι Σωστά έχουμε δυο πίνακες. Αλλά πρέπει να είναι αδιάσπαστοι σαν σιαμαία: ποτέ μα ποτέ να μην χωρίζουν (ανάμεσα σε άλλα). Ε τι να πω, ας βάλουμε τον ίδιο διπλό πίνακα και στην ενεργητική και την παθητική φωνή. Ας μη χωρίζουν. --FocalPoint (συζήτηση) 22:43, 27 Μαΐου 2020 (UTC)
IRC
To 2019 είχε ψηφιστεί να αποσυρθεί από το Sitenotice πάνω πάνω το IRC διότι 1. δεν το χρησιμοποιεί κανείς μας, και 2. οι περισσότεροι broswer δεν δέχονται το protcol εισαγωγής του. Μετά ο κύριος Lou είπε ότι το χρησιμοποιεί ακόμα και του το ξαναβάλαμε. Αλλά δεν βλέπω γιατί να υπάρχει. Παραπλανά τους επισκέπτες που ίσως νομίζουν ότι θα έχουν ευκολότερη επαφή μαζί μας εκεί αντί για εδώ. Αν δεν έχει αντίρρηση κανείς, να το αφαιρέσουμε. ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:44, 27 Μαΐου 2020 (UTC)
- Συμφωνώ να αφαιρεθεί. --FocalPoint (συζήτηση) 22:44, 27 Μαΐου 2020 (UTC)
- Πάροδος 15 ημερών χωρίς να φέρει αντίρρηση κανείς: Το αποσύρω. ‑‑Sarri.greek ♫ | 09:31, 11 Ιουνίου 2020 (UTC)
Ονόματα οικισμών
Στο Βικιλεξικό, υπάρχει μια σημαντική ανακολουθία, σχετική με τους οικισμούς, τις κατοικημένες δηλαδή περιοχές. Έγινε ήδη μια πρώτη συζήτηση στη Συζήτηση κατηγορίας:Οικισμοί, αλλά πρέπει να ληφθούν αποφάσεις:
Έχουμε οικισμούς όπως η Βόνιτσα, που αναφέρει (πόλη) κωμόπολη στην Αιτωλοακαρνανία.
- είναι πόλη ή κωμόπολη; Είναι αποδεκτό τέτοιο κείμενο «(πόλη) κωμόπολη»;
- ποιος εγγυάται, ποια πηγή λέει τι είναι κωμόπολη
Ο δε Βαρνάβας χαρακτηρίζεται επίσης με αυθαίρετο τρόπο ως χωριό της Βορειανατολικής Αττικής
- ποια πηγή, επίσημη πηγή, χαρακτηρίζει τον κάθε Βαρνάβα χωριό;
Το επίσημο ελληνικό κράτος έχει αποφασίσει ότι όλες οι κατοικημένες περιοχές ονομάζονται οικισμοί. Η Ελληνική Στατιστική Αρχή δεν αναφέρεται ποτέ σε πόλεις / κωμοπόλεις / χωριά, αλλά πάντα σε οικισμούς, ανεξαρτήτως μεγέθους.
Θεωρώ ότι αυτό πρέπει να γίνεται και εδώ.
- Ο Βαρνάβας είναι οικισμός της Ελλάδας στην Αττική
- Η Βόνιτσα είναι οικισμός της Ελλάδας στην Αιτωλοακαρνανία
- Η Θεσσαλονίκη είναι οικισμός της Ελλάδας στη Μακεδονία
Δεν προτείνω να αλλάξουμε όσα ονόματα έχουν καταγραφεί ως πόλεις, αλλά είναι σαφές σε εμένα ότι
- το απαράδεκτο «(πόλη) κωμόπολη» πρέπει να αλλάξει άμεσα
- νέοι οικισμοί που θα εισαχθούν πρέπει να έχουν πρότυπο οικισμού που να μην εξαρτάται από τον αυθαίρετο ορισμό πόλεων, κωμοπόλεων, χωριών
Παρακαλώ για τις απόψεις σας, γιατί μπορώ να ανεβάσω άμεσα τα ονόματα όλων των ελληνικών οικισμών, κάτι που θα γίνει με τον τρόπο που θα προκύψει μετά από την εδώ συζήτηση.
--FocalPoint (συζήτηση) 17:30, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- Συμφωνώ με το γενικό σκεπτικό. Και εξηγούμαι: Ένα χωριό μπορεί διαχρονικά να γίνει κωμόπολη, ή το αντίστροφο. Επίσης μια πόλη να γίνει κωμόπολη. Και φυσικά το αντίστροφο. Αυτό αλλάζει ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Το λεξικό όμως δεν είναι εδώ για να καταγράφει τις πληθυσμιακές αλλαγές, αυτό είναι ρόλος της εγκυκλοπαίδειας. Η λέξη οικισμός περιγράφει πληρέστερα την έννοια, κρίνοντας από το διαχρονικό πλαίσιο. Για παράδειγμα το να πούμε ότι το τάδε είναι οικισμός καλύπτει και την περίοδο που ήταν χωριό και την περίοδο που πλέον είναι κωμόπολη. Ωστόσο για να βρούμε τη χρυσή τομή μπορούμε να αναφερόμαστε σε οικισμούς που διαχρονικά έχουν μια κατάσταση και είναι γνωστοί από αυτή να λέμε τα πράγματα με το όνομά τους. Τέτοιες περιπτώσεις είναι οι μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις. Σίγουρα θα ξενίσει το γεγονός να αναφερθούμε στην Αθήνα ή στη Θεσσαλονίκη ως απλά οικισμούς και όχι ως πόλεις.--Texniths (συζήτηση) 19:30, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- Ωραία ☏ FocalPoint · Texniths. Ο κύριος Texniths τα έθεσε πολύ ωραία. Γενικώς, η πόλη είναι πόλη. Η κωμόπολη, είναι όταν δεν μπορείς να το πεις και πόλη, αλλα ΟΚ, να το σβήσουμε το (πόλη) κωμόπολη. Το χωριό είναι χωριό. Η συνοικία είναι συνοικία (άαααλο που λέγονται 'δήμοι' και «καλώς ήλθατε στην πόλη μας, το Ψυχικό»). Έχουμε και το 'προάστιο'.
- _ΟΙΚΙΣΜΟΣ: Τα ΦΕΚ αναφέρονται σε οικισμούς ως πολύ μικρές κατοικημένες .....FocalPoint, κάπου σας έχω τα links προς ΦΕΚ ενώ η ΕΛΣΤΑΤ χρησιμοποιεί τον ίδιο όρο στη γενική, κυριολεκτική του σημασία: «μέρος που κατοικείται». Και το μελισσοκόφινο είναι οικισμός μελισσών. FocalPoint: σας έχω δείξει ΟΛΑ τα λεξικά (π.χ. ΛΚΝ): πώς θα πείτε το Δήλεσι που είναι έξω απ' τον Ωρωπό??? και όλους τους ενδιάμεσους οικισμούς που έχουν όνομα? Πώς δηλώνονται στην εφορία?? Οικισμοί. Επειδή ο κόσμος έχει ήδη λέξεις για τα υπόλοιπα, του έμεινε το «οικισμός» σκέτο, να δηλώνει τέτοια μικρά μέρη. Έχει υποστεί στένωση η σημασία της λέξης στην πιο διαδεδομένη χρήση της.
- _ΓΕΝΙΚΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ: Αν όλοι θέλετε, βρείτε έναν όρο που να σημαίνει Κατηγορία:Κατοικημένες περιοχές τούτ' έστιν 'οικισμοί' στην ευρεία έννοια, ή βρείτε έναν όρο που χρησιμοποιούν οι πολεοδόμοι. Αστικές περιοχές? οχι. Οικιστικές? Εμ, δεν ξέρω πώς τα λένε. Διότι, Κατηγορία:Οικισμοί = Βαρνάβας, Δήλεσι, Κωλοπετεινίτσα κ.ο.κ.
- Λοιπόν, Κύριοι: _1.προς τα παρόν υπάρχει το γενικό πρότυπο
τοπωνύμιο{{τόπος}}
και το πρότυποπόλη{{τόπος}}
. Τα άλλα, λυπάμαι αλλά αυτή τη στιγμή δεν έχουν άλλο πρότυπο, εκτός από 'τοπωνύμιο'. Όταν με φωτίσει ο κύριος, μπορεί να προχωρήσουμε σε κάτι σαν το en:Template:place που έχει καμια εκατοστή είδη τοπωνυμίων. Δυσκολεύομαι. - _2. Ακολουθεί κατάλογος για τα είδη που επιθυμείτε.
- _2 σβήστε τα κωμόπολη, και επίσης, κάντε ό,τι θέλετε στα τοπωνύμια και στα ανθρωπωνύμια αν δεν καλύπτεστε προς το παρόν από τα ήδη υπάρχοντα μοντέλα (κάπου στις Κατηγορίες τάχω σημειώσει).
- _3. Texniths, παρατήρησησα, ότι βάζετε και τη λέξη τοπωνύμιο, και μετά, την εξειδίκευση πόλη Αυτό θα μπορούσε να γίνει αν το θέλετε όλοι. Αν και.. τελοσπάντων: θα έχουμε πολλές ετικέτες. ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:20, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek Γενικά το ζήτημα με τις συνοικίες και τα προάστια στην Αθήνα είναι μπλεγμένο. Αλλά σχετικά απλό. Το παράδειγμα που φέρατε, το Ψυχικό, είναι ξεχωριστός δήμος. Όπως και το Μαρούσι, η Κηφισιά κλπ. Ανήκουν στην ευρύτερη μητροπολιτική περιοχή της Αθήνας, αλλά πρόκειται για διαφορετικό δήμο. Οι συνοικίες είναι μικρότερης έκτασης. Π.χ το Κουκάκι είναι συνοικία της Αθήνας, δεν είναι όμως ξεχωριστός δήμος. Είναι υποσύνολο της πόλης/δήμου που λέγεται Αθήνα. Αντιστοίχως και οι άλλοι δήμοι ή ακόμη και πόλεις εκτός Αθήνας έχουν συνοικίες. Η Κέρκυρα για παράδειγμα έχει αρκετές τέτοιες διακρίσεις. Κατά τα λοιπά αν η λέξη τοπωνύμιο είναι περιττή μπορώ να την απαλείψω, εξάλλου μαθαίνω ακόμη.--Texniths (συζήτηση) 21:41, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ Texniths · FocalPoint. Texniths, κι εγώ το σκέφτομαι, που το είδα το 'τοπωνύμιο, πόλη'. Δεν προϋπάρχει κανόνας: τώρα τα σκεφτόμαστε. Προάστιο, το αφήνουμε, συνοικία το κρατάμε. Σημείωση: θα προτιμούσατε ίσως να λέμε δήμος για περιοχές όπως Μαρούσι κλπ? Για τα μικρότερα μέρη, το κοινότητα οπότε γλιτώνουμε και πώς αλλιώς να το πούμε. ‑‑Sarri.greek ♫ | 22:10, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek Γενικά το ζήτημα με τις συνοικίες και τα προάστια στην Αθήνα είναι μπλεγμένο. Αλλά σχετικά απλό. Το παράδειγμα που φέρατε, το Ψυχικό, είναι ξεχωριστός δήμος. Όπως και το Μαρούσι, η Κηφισιά κλπ. Ανήκουν στην ευρύτερη μητροπολιτική περιοχή της Αθήνας, αλλά πρόκειται για διαφορετικό δήμο. Οι συνοικίες είναι μικρότερης έκτασης. Π.χ το Κουκάκι είναι συνοικία της Αθήνας, δεν είναι όμως ξεχωριστός δήμος. Είναι υποσύνολο της πόλης/δήμου που λέγεται Αθήνα. Αντιστοίχως και οι άλλοι δήμοι ή ακόμη και πόλεις εκτός Αθήνας έχουν συνοικίες. Η Κέρκυρα για παράδειγμα έχει αρκετές τέτοιες διακρίσεις. Κατά τα λοιπά αν η λέξη τοπωνύμιο είναι περιττή μπορώ να την απαλείψω, εξάλλου μαθαίνω ακόμη.--Texniths (συζήτηση) 21:41, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek Νομίζω είναι κάπως καλύτερη αυτή η επεξήγηση.--Texniths (συζήτηση) 22:56, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- Sarri.greek, Texniths:
- Η λέξεις «δήμος» και «κοινότητα» αφορούν κάτι εντελώς διαφορετικό από τη συγκέντρωση πληθυσμού. Είναι διοικητικές οντότητες. Το Μαρούσι μπορεί να οριστεί και ως δήμος, αλλά ως δεύτερος / τρίτος ορισμός. Πρώτος ορισμός για τον δήμο είναι στο λήμμα Δήμος Αμαρουσίου. Συνεπώς, αυτό, είναι πιθανό μεν ως δεύτερος ορισμός (υπάρχουν τρεις Κοινότητες Βαθέος και μια Βαθέως), αλλά αφήνει εκτός, τον πρώτο και κύριο ορισμό, ότι Βαθύ είναι όνομα οικισμών της Ελλάδας (για την ακρίβεια 12 οικισμών).
- Άλλο παράδειγμα για τη λέξη «Δήμος», είναι το Βελβεντό. Ήταν δήμος μεταξύ 1999-2010 και μετά το 2019. Η διοικητική οντότητα έρχεται και παρέρχεται. Συνεπώς οι πλήρεις ορισμοί είναι:
- Δήμος Βελβεντού: Δήμος της Ελλάδας με έδρα τον Βελβεντό μεταξύ 1999-2010 και μετά το 2019
- Βελβεντός: Οικισμός του νομού Κοζάνης
- Πάμε πίσω στο Βαθύ:
- αυτό είναι λάθος. Δεν υπάρχει Δήμος Βαθέως ή Βαθέος και αν υπήρχε, ο ορισμός θα ανήκε εκεί. Δεν μπορούμε να αυθαιρετούμε ενώ έχουμε, δόξα τω θεώ, πηγές. Το κράτος, ορίζει το Βαθύ ως οικισμό. Κάθε τι άλλο, είναι εγγενώς λάθος.
- Παρακαλώ να φτιάξουμε το πρότυπο (δεδομένου ότι Sarri.greek έσβησες με τη μια αυτό που έφτιαξα εγώ άμεσα), να περάσουν τα ονόματα των οικισμών της χώρας μας, σύμφωνα με τους επίσημους καταλόγους που φαίνονται στα ΦΕΚ.
Πρότυπο
Δεν έχω καμία αντίρρηση ☏ FocalPoint (επίσης, υπ' όψιν ☏ Texniths) να το βάλετε. Όπως θέλετε. Με δυο παρατηρήσεις
- 1. δεν φαντάζομαι τις πόλεις να τις περιγράψετε ως οικισμούς. Αθήνα = οικισμός?
- 2. επειδή τρέμω μην εισαγάγετε ξαφνικά μερικές χιλιάδες τοπωνύμια: Πρώτα θα πρέπει να φτιαχτούν τα ήδη υπάρχοντα. Θα είναι μια καλή 'πρόβα'. Μετά φτιάχνεται και ό,τι πρότυπο χρειάζεται -αν προλάβω να καταφέρω τίποτα χρήσιμο, θα ήταν πολύ ωραία...-. Δεν πειράζει να κάνετε τις ετικέτες όπως σας αρέασει στην τωρινή κατάσταση. Αλλά αν πρόκειται να εισάγετε ΠΑΡΑ πολλά, πρέπει να κάνουμε έναν σοβαρό σχεδιασμό. Μας δίδαξε η εμπειρία από τα ανθρωπωνύμιά σας -μεγάλη συνεισφορά στο ΒΛεξικό- ότι είναι πιο δύσκολο να τα σιάχνουμε εκ των υστέρων. Ούτε έχουμε τρόπο να εντοπίζουμε τα παλιά που είναι άφτιαχτα.
Κατά τ' άλλα, είμαι απολύτως σύμφωνη με ό,τι αποφασίσετε μαζί οι δυο σας: εγώ δεν θα εμπλακώ στα Τοπωνύμια: είναι στα χέρια σας! ‑‑Sarri.greek ♫ | 07:02, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Sarri.greek, δεν υπάρχει κάτι το ξαφνικό. Το έχουμε συζητήσει και παλαιότερα και το είπαμε τόσες μέρες τώρα, έχοντας δώσει και νούμερα για το πόσοι οικισμοί είναι. Στο επίσημο αρχείο των οικισμών υπάρχουν 13.544 γραμμές οικισμών, με 9.616 μοναδικά ονόματα. Από αυτά 200 τα έχουμε ήδη, άρα δεν τα πειράζουμε, συνεπώς θα εισαχθούν 9.400 ονόματα οικισμών.
- 1. οι πόλεις που έχουν ήδη εισαχθεί θα μείνουν ως έχουν. Οι υπόλοιπες θα εισαχθούν όπως το καταγράφει η στατιστική αρχή και ας καταγραφούν ως πόλεις με το χέρι.
- 2. Δεν θα πειράξω καθόλου τα 200 παρόντα στη διαδικασία αυτή. Απλά πρέπει σε χωριστή διαδικασία να αντικατασταθεί το αστείο πόλη-κωμόπολη.
- Αν έχεις την καλοσύνη να φτιάξεις το πρότυπο, παρακαλώ φτιάξε το. Χρειάζομαι μόνο:
- {τόπος|el|οικισμός} και
- {τόπος|el|πόλη} για «μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις», όπως το έθεσε παραπάνω ο Χρήστης:Texniths (που θα βάζει και την κατηγορία οικισμοί που θα βγάζει το τόπος|οικισμός, αλλά και το κατηγορία πόλεις)
- Αν δε θέλεις, θα ξαναφτιάξω όπως μπορώ το πρότυπο:οικισμός που διέγραψες. --FocalPoint (συζήτηση) 07:54, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Και φυσικά το μοντέλο θα καταγραφεί για σχολιασμό στο γνωστό μέρος Συζήτηση χρήστη:FocalPoint/Πρότυπα οδηγιών αυτόματων επεξεργασιών πριν γίνει η εισαγωγή. --FocalPoint (συζήτηση) 07:55, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint
- Κατηγορία:Πόλεις: δεν έχουν φτιαχτεί ακόμα όλες. Δεν είναι πολλές. Μόνο μερικές εκατοντάδες.
- Το (πόλη κωμόπολη). Σβήστε τα, με χειρισμό, όπως τον νομίζετε. Δεν είναι πολλά.
- Το [Πρότυπο:οικισμός] θα σας το επαναφέρω. Κάντε ό,τι θέλετε. Δεν θα εμπλακώ στα Τοπωνύμια.
- Άρα, δεν χρειάζεται πρότυπο:τόπος (υπ' όψιν ☏ Texniths) ‑‑Sarri.greek ♫ | 08:36, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
Είδη τοπωνυμίων
σε συνέχεια του προηγουμένου...
Παρακαλώ, συμπληρώστε τι επιθυμείτε. Κάθε λέξη που γράφουμε θάχει και δική της Κατηγορία. Ο στόχος είναι, να έχουμε ΕΝΑ πρότυπο {{τόπος}}
που να τα δίνει όλα, και όχι 40 πρότυπα. Σημειώνω τα ήδη υπάρχοντα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:20, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- γενικώς μια περιοχή =
{{τόπος}}
Κατηγορία:Τοπωνύμια
Φυσική γεωγραφία:
- ήπειρος
- ποταμός Κατηγορία:Ποτάμια - λίμνη - νησί
{{νησί}}
Κατηγορία:Νησιά - ωκεανός - θάλασσα - αρχιπέλαγος - πέλαγος
- ηφαίστειο - καταρράκτης
Πολιτική γεωγραφία
- χώρα
{{τόπος}}
|χώρα Κατηγορία:Χώρες - διοικητική περιφέρεια (+πολιτείες για ΗΠΑ, κρατίδιο για Γερμανία, ... για.?)
- πόλη Κατηγορία:Πόλεις +πρωτεύουσες
- κωμόπολη Πώς θα τις πούμε?
- χωριό - συνοικισμός - συνοικία - προάστιο
- Εξαίρετη ιδέα, αλλά αυτή τη στιγμή μιλάμε μόνο για οικισμούς, κατοικημένες περιοχές. Ας λήξει το ζήτημα αυτό και συνδύασέ τα όλα σε μια κατηγορία, όταν μπορέσεις. Θα βοηθήσω με το bot. --FocalPoint (συζήτηση) 21:29, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint άκυρον. ‑‑Sarri.greek ♫ | 08:36, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
Ονόματα οικισμών (2)
Sarri.greek, πόσο δύσκολο είναι να δεις ότι το ελληνικό κράτος δεν αποδέχεται κωμόπολη / χωριό, αλλά αποδέχεται και καταγράφει μόνο οικισμούς και τίποτα άλλο. Είναι άλλος ορισμός από αυτόν των λεξικών. Σου τα εξήγησα, αλλά φέρνεις παραδείγματα από τα μη-ενημερωμένα λεξικά του παρελθόντος (χάρτινα ή ψηφιοποιημένα, αλλά με τα ίδια περιεχόμενα, αρωματισμένα με ελαφριά πράσινη μούχλα), των δεινοσαύρων της γλώσσας. Τα πράγματα άλλαξαν - τα λεξικά καλά, η πραγματικότητα όμως είναι εδώ, ακόμη και αν οι συγγραφείς τους δεν το πρόσεξαν από τη σκόνη που μαζεύουν τα γραφεία τους.
Άντε να τα γράψω ακόμη μια φορά:
Η Ελληνική Στατιστική Αρχή έχει λάβει από το κράτος την υποχρέωση να ορίσει μονοσήμαντα τα πάντα:
- υπηρεσίες μέσω των ΚΑΔ (είδες και παράδειγμα με την «Κατασκευή ξύλινων ψηφιδοθετημάτων...» που μας έφερε ο Costaud στο Βικιλεξικό:Ζητούμενα_λήμματα/2020#ψηφιδοθέτημα, με λέξη σχεδόν ανύπαρκτη σε χρήση)
- προϊόντα μέσω της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (HS nomenclature)
- κατοικημένες περιοχές (οικισμοί[1]),
- διοικητικές μονάδες όπως: περιφέρειες/νομοί/δήμοι/κοινότητες/δημοτικά διαμερίσματα/κοινοτικά διαμερίσματα (σε συμφωνία με τα NUTS και τα LAU's)
Συγκεκριμένα, από τους πίνακες στις επίσημες αναφορές δίνονται:
Μεγάλες Γεωγραφικές Περιοχές (NUTS 1 - Ένδειξη=1), Αποκεντρωμένες Διοικήσεις (Ένδειξη=2), Περιφέρειες (NUTS 2 - Ένδειξη=3), Περιφερειακές Ενότητες (Ένδειξη=4), Δήμοι (Ένδειξη=5), Δημοτικές Ενότητες (Ένδειξη=6), Κοινότητες (Ένδειξη=7), Οικισμοί (Ένδειξη=8)
Όλοι οι επίσημα ονομασμένοι κατοικημένοι τόποι (από Αθήνα, μέχρι τον μικρότερο) είναι ανεξαιρέτως οικισμοί (νούμερο 8). Μονοσήμαντα και χωρίς εξαιρέσεις.
Το ζήτημα είναι απλό: Ένα [πρότυπο:οικισμός] για κάθε κατοικημένη περιοχή, όπως ορίζει το Κράτος στους επίσημους καταλόγους του, με επιλογή για πόλη και τίποτα άλλο.
Αν επιθυμείς να αρχίσεις το {{τόπος}}
, κάνε το να έχει
- {τόπος|el|οικισμός} με ξεκάθαρο ορισμό: Κάθε κατοικημένη περιοχή, ορισμένη σε επισήμους καταλόγους, από το κάθε κράτος, με μόνη εξαίρεση το
- {τόπος|el|πόλη} για «μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις», όπως το έθεσε παραπάνω ο Χρήστης:Texniths (που θα βάζει και την κατηγορία οικισμοί που θα βγάζει το παραπάνω, αλλά και το κατηγορία πόλεις)
και όταν είσαι έτοιμη, φτιάξε και τις εκατό άλλες επιλογές που θέλεις --FocalPoint (συζήτηση) 21:29, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- Πριν καν το διαβάσω: ☏ FocalPoint Γιατί έχετε μανία με την ΕΛΣΤΑΤ? Εγώ κοιτάω τα ΦΕΚ και τους νόμους. ‑‑Sarri.greek ♫ | 21:35, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
Sarri.greek τα ΦΕΚ και οι νόμοι βασίζονται ΟΛΑ στους ορισμούς της Ελληνικής Στατιστικής Αρχής. Και προφανώς οι νέοι οικισμοί που βλέπεις να ορίζονται, είναι μικροί. Δεν ξεπηδούν μεγάλοι σε πληθυσμοί οικισμοί από το τίποτα.
Αλλά επειδή νομίζεις χωριστή την Στατιστική Αρχή από τα ΦΕΚ, δες:
ΦΕΚ, ΦΕΚ, ΦΕΚ, ΦΕΚ. --FocalPoint (συζήτηση) 21:43, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint OK. Βάλτε ό,τι Κατηγορία θέλετε. ‑‑Sarri.greek ♫ | 22:04, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
- Γενικό σχόλιο. H "κρατική" - "διοικητική" προσέγγιση έχει τους δικούς της στόχους που δεν είναι περιοριστική για κάθε ουσιαστική προσέγγιση, μολονότι μπορεί να ληφθεί υπόψιν. Πχ η ΕΛΣΤΑΤ ορίζει τα πάντα ως "οικισμούς", ακόμα και τα σωφρονιστικά καταστήματα και τα ακατοίκητα νησιά και βραχονησίδες, διότι χρειάζεται μια "βάση", ελάχιστη μονάδα για να σχεδιάσει, διεξάγει και παρουσιάσει τις καταμετρήσεις της. Αντίστοιχα και άλλες κρατικές υπηρεσίες και αρχές, ανάλογα με τις αρμοδιότητές τους. Γι' αυτό ακόμα και στα ΦΕΚ βλέπουμε διάφορα παράδοξα και αντικρουόμενα, όπως λ.χ εκείνα τα περί "Παγκρατίου Ι" και "Παγκρατίου ΙΙ" (ανύπαρκτα ως πραγματικές οντότητες) που είχαν συζητηθεί ιδιαίτερα στο λήμμα της ΒΠ για την αθηναϊκή αυτή συνοικία. Για να δειχτεί αυτή η περιοριστική "κρατική" προσέγγιση δεν έχουμε παρά να δούμε τί συμβαίνει με παλιές πόλεις, χωριά, κωμοπόλεις, οικισμούς κλπ που σήμερα δεν υπάρχουν ή δεν καταγράφηκαν ποτέ σε επίσημες στατιστικές, διότι αυτές δεν είχαν γίνει τότε. Σημαίνει αυτό ότι δεν υπήρξαν ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 07:01, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Ορθά τα παραπάνω. Πάντα χρειάζεται χτένισμα με το χέρι και πρέπει να γίνει (το έχω ήδη αρχίσει, ποτέ δεν εισάγουμε δεδομένα χωρίς να προηγηθεί έλεγχος). Όσο υπάρχει πάντως (κάποιο) κράτος - αλλά και πριν-, υπάρχει και φορέας που δημιουργήθηκε για το λόγο αυτό και συνεπώς υπάρχουν κατάλογοι με τα ονόματά των οικισμών όχι μόνο από το 1832 όταν δημιουργήθηκε το w:Γραφείον της Δημοσίου Οικονομίας, αλλά και νωρίτερα. Συνεπώς έχουμε απογραφές, και ελληνικές w:Ελληνική απογραφή 1828 με ονομασίες των κατοικημένων περιοχών, αλλά και από το γαλλικό εκστρατευτικό σώμα: w:Ελληνική απογραφή 1829. Προφανώς υπάρχουν και σε οθωμανικά αρχεία για το υπόλοιπο μέρος της σημερινής Ελλάδας. Όλα αυτά δεν είναι ψηφιοποιημένα, άρα αρχίζουμε με όσα έχουμε ψηφιοποιημένα. --FocalPoint (συζήτηση) 08:20, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Με την ευκαιρία του σχολίου παραπάνω, σημειώνω για λόγους πληρότητας σημαντικότατες πηγές:
- την πρώτη διοικητική διαίρεση μετά την προσθήκη των τότε αναφερομένων ως «νέων χωρών» (ότι κατέλαβε η Ελλάδα από την Οθωμανική αυτοκρατορία) w:Διοικητική διαίρεση της Ελλάδας 1912
- την πρώτη στατιστική πληθυσμού μετά την επέκταση της Ελλάδας w:Ελληνική απογραφή 1920
- καθώς επίσης και το πιο σημαντικό αρχείο
- το/τα ΦΕΚ του 1929 αν θυμάμαι καλά, αλλαγής τοπωνυμίων από τα παλαιότερα (οθωμανικά/σλαβικά κλπ) στα «καθαρά» ελληνικά ονόματα
- Με την ευκαιρία του σχολίου παραπάνω, σημειώνω για λόγους πληρότητας σημαντικότατες πηγές:
- Θησαυροί!
Ειδικός χειρισμός τοπωνυμίων
☏ Svlioras όπως διαβάζετε παραπάνω, επίκειται εισαγωγή πολλών χιλιάδων Τοπωνυμίων. Εάν είναι τόσα πολλά θα κατακλύσουν την την Κατηγορία:Ουσιαστικά (νέα ελληνικά). Όπως συνέβη και με τα Κατηγορία:Επώνυμα (νέα ελληνικά) προτείνω να κατηγοριοποιηθούν τελείως χωριστά, να μην εμφανίζονται σ' αυτές τις Κατηγορίες, γιατί δεν θα μπορούμε να βρούμε τις κανονικές λέξεις.
Σας παρακαλώ να χειριστείτε το θέμα, εσείς: εγώ διαφωνώ πλήρως, κάθετα αυτή τη στιγμή με την εισαγωγή τόσων χιλιάδων τοπωνυμίων με ρομπότ. Δεν θα εμπλακώ άλλο, γιατί δεν θέλω να έρθω σε ρήξη με τον FocalPoint τον οποίο θαυμάζω και σέβομαι. ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:28, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint, θα σε παρακαλούσα, μέχρι να δούμε πώς θα το χειριστούμε, να μην εισάγεις τα τοπωνύμια, ώστε να μετρούν στις γενικές ελληνικές λέξεις του βικιλεξικού. Νομίζω, ☏ Sarri.greek, πως το ίδιο πρέπει να γίνει και με τα ελληνικά ή άλλα επώνυμα, να μην μετράνε στις γενικές ελληνικές λέξεις και εκτοξεύουν το πλήθος τους σε δυσθεώρητα επίπεδα… --sVlioras (συζήτηση) 16:04, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras, αυτή τη στιγμή, τα Κατηγορία:Επώνυμα (νέα ελληνικά), μετριούνται στα νελλ. λήμματα, αλλά τουλάχιστον έχουν απομονωθεί στην δική τους Κατηγορία, και δεν φαίνονται στην Κατηγορία:Ουσιαστικά (νέα ελληνικά). Το Κατηγορία:Ονόματα (νέα ελληνικά) δεν είναι τόσο πολλά. Αντίθετα, πολλά είναι τα Κατηγορία:Ονόματα (αρχαία ελληνικά) (κάπου 60.000). Όλα τα μικρά ονόματα είναι κανονικά ενταγμένα στα Ουσιαστικά. Στο en.wikt, βάζουν καταμετρούν κανονικά τα επώνυμα (en:Category:English surnames) αλλά αυτή τη στιγμή έχουν μόνον 28.000, όχι 100.000. Πολύ θα τόθελα, αλλά θεωρητικά, δεν μπορούμε να τα αποκλείσουμε: είναι ελληνικά. Εκείνα που μπορούμε να μην μετρήσουμε είναι οι μεταγραφές ξένων π.χ. Σμιθ, Τζόνσον και τα παρόμοια, τα οποία θα μπορούσαν να ανέλθουν σε αριθμό κοντά στο άπειρο... Έχω σημειώσει στην Κατηγορία:Ελληνική γλώσσα ότι περιλαμβάνονται ~100.000 επώνυμα μη τυχόν και γίνει παρεξήγηση ότι τα νέα ελληνικά έχουν 200.000 λήμματα. Το λάθος μας ήταν ότι ΠΡΙΝ γίνει η εισαγωγή έπρεπε να έχουμε σχεδιάσει από τεχνικής άποψης το ζήτημα. Ομολογώ ότι δεν είχα ιδέα ότι θα έμπαιναν τόσο πολλά. Σημειώνω, ότι έχουν πολύ μεγάλη επισκεψιμότητα, και ευχαριστούμε θερμά τον FocalPoint. Απλώς, θα ήθελα να μην προτρέχει, να μας 'περιμένει' λίγο -εμένα, που ίσως είμαι λίγο αργή στον τεχνικό σχεδιασμό- ‑‑Sarri.greek ♫ | 16:20, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Sarri.greek, sVlioras, είτε μπουν με μποτ, είτε με το χέρι, το ζήτημα είναι υπαρκτό. Πρέπει λοιπόν να βρεθεί λύση, άμεσα, γιατί τίποτα δε σταματάει οποιονδήποτε από το να βάζει ονόματα οικισμών. Σταματάω λοιπόν και μόλις το σκεφτείτε, ειδοποιείστε με, να φτιάξουμε μαζί το καλύτερο λεξικό της ελληνικής γλώσσας. Αν περάσει μια εβδομάδα και δεν έχετε βγάλει άκρη, προφανώς δε θα βγάλετε άκρη ποτέ. Οπότε, θα εισάγω τα λήμματα και αντιμετωπίστε τα όταν με το καλό, σε ένα, σε δέκα χρόνια, βγάλετε απόφαση. Εγώ, αν είμαι εδώ τότε, με χαρά θα βοηθήσω με το μποτ για να υλοποιήσω την απόφασή σας. --FocalPoint (συζήτηση) 17:20, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Μας τιμωρείτε? Μας απειλείτε? ☏ FocalPoint? Δεν σας αγαπάμε? Δεν εκτελώ χρέη προσωπικής σας γραμματέως εδώ και καιρό? Δεν σας έχω κάνει όλες τις χάρες? Δεν σας λατρεύω? Δεν σας σέβομαι? Δεν σας ακολουθώ σε ό,τι παρορμητικό κάνετε, ακόμα κι όταν είμαι εξαντλημένη? Δεν έχω κάνε review σε 75.000 κλιτικούς τύπους ουσιαστικών για να βρω ποια είναι τα κύρια ονόματα που πρόσθεσε το bot στα ουσιαστικά και όχι στα κύρια? Δεν βλέπω την οθόνη απ΄τα δάκρυα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:35, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Αν δε σας φτάνει μια εβδομάδα, πείτε μου πόσο. Η εκτίμησή μου είναι ότι αν δε βρεθεί λύση σε μια εβδομάδα, δε θα βρεθεί ποτέ. Αλλιώς να περιμένουμε στο άπειρο, δεν έχει ουσία. Καμιά τιμωρία, ούτε και απειλή και ζητώ συγγνώμη αν τα γραπτά μου λόγια μετέφεραν κάτι τέτοιο. Η εκτίμησή μου για την υπομονή και την επιμέλεια που έχεις δείξει Sarri.greek είναι τεράστια. Όχι όμως χρέη προσωπικής γραμματέως. Δεν το δέχομαι, γιατί είναι λάθος. Χρέη προσωπικής φιλολόγου του υψηλότατου επιπέδου και τεκμηρίωσης, ντρέπομαι να το παραδεχτώ, αλλά ναι, είναι αλήθεια και δεν έχω λόγια να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου. --FocalPoint (συζήτηση) 17:59, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Μας τιμωρείτε? Μας απειλείτε? ☏ FocalPoint? Δεν σας αγαπάμε? Δεν εκτελώ χρέη προσωπικής σας γραμματέως εδώ και καιρό? Δεν σας έχω κάνει όλες τις χάρες? Δεν σας λατρεύω? Δεν σας σέβομαι? Δεν σας ακολουθώ σε ό,τι παρορμητικό κάνετε, ακόμα κι όταν είμαι εξαντλημένη? Δεν έχω κάνε review σε 75.000 κλιτικούς τύπους ουσιαστικών για να βρω ποια είναι τα κύρια ονόματα που πρόσθεσε το bot στα ουσιαστικά και όχι στα κύρια? Δεν βλέπω την οθόνη απ΄τα δάκρυα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:35, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Sarri.greek, sVlioras, είτε μπουν με μποτ, είτε με το χέρι, το ζήτημα είναι υπαρκτό. Πρέπει λοιπόν να βρεθεί λύση, άμεσα, γιατί τίποτα δε σταματάει οποιονδήποτε από το να βάζει ονόματα οικισμών. Σταματάω λοιπόν και μόλις το σκεφτείτε, ειδοποιείστε με, να φτιάξουμε μαζί το καλύτερο λεξικό της ελληνικής γλώσσας. Αν περάσει μια εβδομάδα και δεν έχετε βγάλει άκρη, προφανώς δε θα βγάλετε άκρη ποτέ. Οπότε, θα εισάγω τα λήμματα και αντιμετωπίστε τα όταν με το καλό, σε ένα, σε δέκα χρόνια, βγάλετε απόφαση. Εγώ, αν είμαι εδώ τότε, με χαρά θα βοηθήσω με το μποτ για να υλοποιήσω την απόφασή σας. --FocalPoint (συζήτηση) 17:20, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Γεια σου FocalPoint ,φοβάμαι ότι έχουμε φτάσει στο σημείο να θέλουμε το βικιλεξικό να κάνει τη δουλειά του wikidata. Έχω και εγώ παρόμοια λίστα με όλες τις οδούς της Ελλάδας. Το να μην τα μετράμε στην αρχική σελίδα είναι εύκολη υπόθεση. Απλά αφαιρούμε πόσα έχει η κατηγορία τοπωνύμια. Και μπορούμε να εμφανίζουμε ξεχωριστά πόσα τοπωνύμια έχουμε. Επιπλέον η εκτέλεση bot γενικά τη θεωρώ σοβαρή δουλειά και απαιτεί προσοχή. Γι αυτό και εγώ έτρεχα όσο μπορούσα μικρές αλλαγές. Γιατί πάντα υπάρχουν περιπτώσεις που μπορεί να μη δουλέψει. Και το ξέρω από πρώτο χέρι γιατί έχω κάνει parse σχεδόν όλο το βικιλεξικό. Επιπλέον το να ρίχνουμε ευθύνες στους Sarri και Svlioras δε το θεωρώ σωστό. Botaki (συζήτηση) 20:27, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
- Botaki καλησπέρα. Δε ρίχνω ευθύνη σε κανέναν. Αντίθετα θα περιμένω, όπως μου ζητήθηκε (για ορατό, περατό χρόνο, όχι επ'άπειρον). Δε ζούμε μόνοι μας. Είμαστε μέλη μιας κοινότητας.
- Στο μυαλό μου πάντως, τα πράγματα είναι απλά. Αποδεχόμαστε ως λήμμα την Αθήνα και την Πάτρα; Άρα αποδεχόμαστε και το Μεσόβουνο και το Μέτσοβο και όλους τους οικισμούς που υπάρχουν σήμερα και που υπήρχαν στο παρελθόν, είτε γράφονται ως λήμματα είτε ως Λήμματα, είτε ως δεν-ξέρω-εγώ-τι. Αποδεχόμαστε την Οδό Πειραιώς; Αν ναι, αποδεχόμαστε όλες τις οδούς. Αν όχι, δεν αποδεχόμαστε καμία οδό. Ούτε μια. Μου φαίνεται ότι έχουμε αποδεχτεί τους οικισμούς εδώ και πάρα πολύ καιρό. Είτε μετρήσουν ως λ, είτε ως Λ, είτε ως κάτι άλλο.
- Αν από όλα όσα γράφω προκύπτει ότι επιρρίπτω ευθύνες σε αυτούς που έχουν στηρίξει το λεξικό όσο δεν παίρνει, ας θεωρηθεί ότι δεν τα έγραψα ή να τα σβήσω όλα, δεν ξέρω τι να πω.
Ενημερώνω ότι έχω αρχίσει επεξεργασίες σε λήμματα οικισμών, με διορθώσεις σε ζήτημα που διαπίστωσα ότι έχουμε μάλλον συναίνεση (πόλη-κωμόπολη). Θα συνεχίσω όπως και οι υπόλοιποι, με χειροκίνητες εισαγωγές νέων λημμάτων και σημειώνω ότι είναι αναγκαίο να γίνει κάποια συνεννόηση για προτυποποίηση λημμάτων για οικισμούς, αντί για το σημερινό πανέμορφο λιβάδι με τα άγρια λουλούδια, τσουκνίδες, ραδίκια, παπαρούνες και γαϊδουράγκαθα. Θα καταθέτω τις ιδέες μου στο Παράρτημα:Τοπωνύμια και στη συζήτησή του, όπου ελπίζω να έλθετε για συζήτηση. Και αν ποτέ βγει κάποια καλή ιδέα, μπορεί να βοηθήσει και ο Τάλως :) . --FocalPoint (συζήτηση) 18:55, 3 Ιουνίου 2020 (UTC)
Δεδομένου ότι έχω εισάγει αρκετά λήμματα με το χέρι χωρίς αντίρρηση, προχωρώ σε εισαγωγή λημμάτων με αυτοματοποιημένο τρόπο, ώστε να έχουν όλα τα ίδια χαρακτηριστικά. Έχω ήδη ενημερώσει στο Συζήτηση χρήστη:FocalPoint/Πρότυπα οδηγιών αυτόματων επεξεργασιών τους οικισμούς της Ελλάδας με καθαρεύουσα χωρίς πνεύματα. Τα λήμματα τα έχω σε αρχείο και αν αποφασιστεί κάποια αλλαγή, θα είναι εύκολο να εφαρμοστεί. --FocalPoint (συζήτηση) 12:55, 26 Ιουνίου 2020 (UTC)
Μακροδομή: Λήμματα και όχι λήμματα
Σε συνέχεια του Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Ειδικός_χειρισμός_τοπωνυμίων. Εκκρεμότητα: Σχεδιασμός μακροδομής του ΒΛεξικού σε σχέση με τα πολλές χιλιάδες ανθρωπωνύμια (και τώρα: τοπωνύμια). Σκέψη που τριγυρίζει στο μυαλό μου από καιρό. Όμως δεν γνωρίζω αν έχει γίνει ποτέ σε Λεξικό.
Είδη 'σελίδων':
- λήμματα: κανονική καταμέτρηση στην Κατηγορία των νέων ελληνικών
- κλιτικοί τύποι: δεν μετριούνται
- μεταγραφές απλών αναφορών (και όχι χρήσης) ξένων ονομάτων ή ξένων λέξεων: δεν καταμετρώνται
- σκέψη για: «παράλλληλοι» ή «?» τύποι. Μια Γ' διάσταση λημμάτων με χωριστή καταμέτρηση.
- _1. Κύρια ονόματα που είναι Ονομασίες (μικρά ονόματα, επώνυμα και τοπωνύμια), να μετριούνται χωριστά. Στα έντυπα λεξικά όπως στο Grand Bailly είναι λήμματα. Για τα νέα ελληνικά, στου Μπαμπινιώτη είναι λήμματα, ναι. Αλλά πόσα? Εδώ έχουμε ~100.000 Επώνυμα και ~60.000 αρχαία Ονόματα
- _2. Παράλληλοι τύποι λήμματος. Aυτό που λέμε 'μορφές'.
- 2α. στα μεσαιωνικά ελληνικά σχεδόν κάθε λήμμα έχει 2-5+ μορφές. Θα μετρήσουν όλα? τα -ιν και -ι και -ιο?
- 2β. στα αρχαία ελληνικά, οι διαλεκτικοί τύποι: με δική τους κλίση, και μάλλον δικαιωματικά είναι λήμματα. Αλλά πάλι: μήπως πρέπει να θεωρηθούν λήμματα 'ειδικού' τύπου?
- _3. διπλή γραφή μονοτονικού-πολυτονικού για τον ίδιο Τομέα γλώσσας: μήλο, μῆλο για τα νέα ελληνικά ή μῆλον μήλον για την καθαρεύουσα: Πρόταση να μετριέται μόνο το πρώτο για κάθε τομέα.
Είναι τελείως ανορθόδοξη σκέψη? Εϊναι αιρετική? Τι κάνουν τα μεγάλα λεξικά, το OED? Είναι απαράδεκτη στη Λεξικογραφία? Να την ξεχάσω αμέσως? ☏ Dr Moshe, ζητώ -κατ' εξαίρεσιν ενοχλώντας έναν επιστήμονα- μια νύξη από εσάς. ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:30, 31 Μαΐου 2020 (UTC)
Άγιοι και Αγίες
Θεωρώ αυτονόητο ότι τα λήμματα για Αγίους και Αγίες, εκτός από ονομασία οικισμών, μονών, εκκλησιών κ.ο.κ., θα πρέπει οπωσδήποτε να αναφέρουν και
Μου κάνει όμως εντύπωση που κάτι τέτοιο δεν έχει ήδη γίνει. Ξέρει κανείς τίποτα; Νομίζω απαραίτητο να μπει σε όλα τα λήμματα αγίων. --FocalPoint (συζήτηση) 18:44, 12 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint οι Άγιοι και οι Άγιες (προφορικό:αγίες) γράφονται με μικρό άγιος Χριστόφορος. Στο λήμμα Χριστόφορος και στο ναωνύμιο(ή/και τοπωνύμιο) Άγιος Χριστόφορος δίνεται το λήμμα της ΒΠαίδειας για τον άγιο. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:33, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
- Το όνομα της Αγίας Βαρβάρας ήταν Βαρβάρα σκέτο. Αγία είναι προσφώνηση. -— Geraki Σ 14:28, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
Επώνυμα
Μαντεψιά: Τα μαζικά εισαχθέντα επώνυμα προέρχονται από κατάλογο που ήταν με κεφαλαία και άρα όχι τονισμένα επώνυμα, και κατά την μεταγραφή τους σε πεζά τονίστηκαν με την παλαιοελλαδίτικη προφορά. Σταμπούλης/Σταμπούλη: Με σιγουριά μάλιστα, εντάσσεται στα «επώνυμα με επίθημα -ούλης» και «Επώνυμα που κλίνονται όπως το 'μανάβης'»! Με μια απλή γκουγκλοαναζήτηση θα γινόταν αντιληπτό ότι ο σωστός τονισμός είναι Σταμπουλής - και καμία σχέση δεν έχει με το Σταμούλη το λοχία. Σταμπουλήδες=Κωνσταντινουπολίτες. Προφανώς δεν θα είναι το μοναδικό λάθος... --— Geraki Σ 12:43, 18 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki Πάντως υπάρχουν και τα δυο, ανεξάρτητα αν οι αρχικές εγγραφές ήταν με κεφαλαία και δεν υπήρχε δυνατότητα για εύρεση των σωστών (όταν ήταν πάνω από ένας) ή του σωστού (όταν ήταν μόνο ένας) τονισμού. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:54, 18 Ιουνίου 2020 (UTC)
- Chalk19 Τα ελάχιστα αποτελέσματα που βρίσκονται στη γκουγκλοαναζήτηση είναι και αυτά από μετατροπή τηλεφωνικών και επαγγελματικών καταλόγων από κεφαλαία σε πεζά. Παράδειγμα ο Σταμπούλης στην πραγματικότητα λέγεται Σταμπουλής [10][11][12] Δεν είναι δυνατό τα λάθη από άγνοια και ενδεχομένως και απλά lapsi clavis να πολιτογραφούνται ως υπαρκτές λέξεις σε λεξικό. --— Geraki Σ 09:58, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki ευχαριστούμε, θα διορθωθεί. Η αρχή μας πρέπει να είναι: βάζουμε το σίγουρο επώνυμο, και σε περίπτωση που υπάρχει και μια αμφίβολh παραλλαγή, ίσως το προσθέσει επισκέπτης που πράγματι ονομάζεται έτσι, βεβαιώνοντας για την ύπαρξή του. Οι παρατηρήσεις σας είναι πάντα πολύτιμες. Θα πρέπει να γίνει κάποιος γενικός έλεγχος στα Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα, αλλά λόγω του πλήθους τους, θα πάρει χρόνο. (Υπ' όψιν ☏ Chalk19 · FocalPoint) ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:07, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki Κοίταξα αρκετά τα "εναλλακτικά", για αυτό το λόγο δεν έβαλα προπαροξύτονη μορφή που ήταν πιθανότατα λάθος. Ωστόσο για τα άλλα βρήκα εκτός από αναφορές τρίτων και προσωπικές ιστοσελίδες, που είναι τεκμήριο "γνησιότητας" των "εναλλακτικών" επιθέτων. Δεν αντιλέγω ότι μάλλον τα εναλλακτικά είναι παρατονισμοί και συναφή ορθογραφικά ατοπήματα που ίσως διαδόθηκαν σε μια μικρή έκταση κάποια στιγμή, πχ από ανάλογα λάθη σε ληξιαρχεία ή αστυνομικές ταυτότητες που ποτέ δε διορθώθηκαν. Τέλος πάντων, ίσως το "κεντρικό" άρθρο πρέπει να είναι το Σταμπουλής και να υπάρξουν κατάλληλες αναφορές ή άρθρα τύπου "δείτε" μετά από νέο έλεγχο. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:10, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ΥΓ. Αυτη η διπλωματική έχει σε 3 σημεία (σσ. 4 & 9) το "Αντώνης Μ. Σταμπούλης" με πεζά και τόνο, οπότε αποκλείεται να είναι παρατονισμός εγγραφής από όνομα με κεφαλαία στο εξώφυλλο. Είναι γεγονός, ωστόσο, ότι το "πραγματικό" Σταμπούλης είναι σπάνιο -τις πιο πολλές φορές που το βρίσκουμε αποδεικνύεται αργότερα παρατονισμός του Σταμπουλής, όπως π.χ. σε αυτό το κείμενο του nooz.gr από το ΑΠΕ-ΜΠΕ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 16:09, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
- Chalk19 Τα ελάχιστα αποτελέσματα που βρίσκονται στη γκουγκλοαναζήτηση είναι και αυτά από μετατροπή τηλεφωνικών και επαγγελματικών καταλόγων από κεφαλαία σε πεζά. Παράδειγμα ο Σταμπούλης στην πραγματικότητα λέγεται Σταμπουλής [10][11][12] Δεν είναι δυνατό τα λάθη από άγνοια και ενδεχομένως και απλά lapsi clavis να πολιτογραφούνται ως υπαρκτές λέξεις σε λεξικό. --— Geraki Σ 09:58, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
Μεταγραφές μόνον σε επώνυμα
Υπ' όψιν όσων ασχολούνται με Κατηγορία:Ονομασίες: ☏ Chalk19 · FocalPoint · Texniths
Τα μικρά ονόματα έχουν Μεταφράσεις για το αντίστοιχό τους (Τριανταφυλλιά = Rose), πιθανόν ακολουθούμενα από μεταγραφή (Triantafyllia). Το ίδιο και μερικά τοπωνύμια. Δεν χρειάζεται καν να δημιουργηθεί χωριστή ενότητα Μεταγραφών. Οι Μεταγραφές δημιουργήθηκαν αποκλειστικά για τα επώνυμα. Η χρησιμοποίησή τους αλλού (ονόματα, τοπωνύμια), υπάγεται και ποτέ δεν αποκλείει τις Μεταφράσεις (δείτε Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων). Σε άλλα Βικιλεξικά 1) είτε έχουμε μόνο Μεταφράσεις π.χ. en:Kennedy 2) είτε ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ στις μεταφράσεις π.χ. en:Smith.
Οπουδήποτε κάνουμε μεταγραφές ακολουθούμε τη στήλη el:συνήθως στο Βικιλεξικό:Μεταγραφές/ελληνικά. Αν διαφέρει το el:ELOT το προσθέτουμε, και αν το επώνυμο είναι αρχαιοπρεπές, προσθέτουμε τρίτο το grc:κλασικό. ΔΕΝ μεταγράφουμε το γάμμα <γ> με <y> ούτε με <j> (αυτά είναι μεταφράσεις σε συγκεκριμένες γλώσσες όπως αγγλικά ή γερμανικά). Στο en.wikt κάθε μεταγραφή ξένης λέξης γίνεται αυτόματα: δυστυχώς, εδώ δεν έχουμε αυτήν την ομοιογένεια. Γίνεται με την ευθύνη του κάθε συντάκτη. Το καλό είναι ότι μπορούμε να δώσουμε και παραπάνω εκδοχές (ELOT, κλασικό). To κακό είναι ότι γίνονται μπερδευτικές διασταυρώσεις μεταξύ των στηλών. Τις επόμενες μέρες δεν θα είναι δυνατόν να γίνεται review στις σελίδες. Θα πρέπει να αυτοδιορθωνόμαστε. Ώστε οι σελίδες που έχουν την υπογραφή μας, να μπορούν μεθαύριο να είναι ένα copy‑paste εμπιστοσύνης για νεοεισερχόμενους.
Και για το ΔΦΑ, ακολουθούμε το Παράρτημα:Προφορά/νέα ελληνικά. Ευχαριστώ ιδιαίτερα όλους για την υποστήριξη και τη βοήθεια. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:30, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)
Κύρια Σελίδα
Λόγω επικείμενων αλλαγών, δηλαδή την κατάργηση της ειδικής μεταχείρισης των Κύριων Σελίδων στην προβολή σε κινητά, χρειάζεται να γίνουν αλλαγές στην Κύρια Σελίδα. Για να εξηγήσω, αυτή τη στιγμή η Κύρια Σελίδα σε προβολή σε κινητά εμφανίζει μόνο δυο αντικείμενα, τον Αλφαβητικό Κατάλογο και το Λήμμα της Ημέρας λόγω της ύπαρξης των κλάσεων mf-alphabets και mf-wotd αντίστοιχα. Με την επικείμενη αλλαγή θα πάψει αυτή η ειδική μεταχείριση οπότε θα εμφανίζεται ολόκληρη η σελίδα, εκτός από αντικείμενα που ορίζονται ότι δεν πρέπει να εμφανίζονται (η αντίθετη συμπεριφορά). Θα ήταν θεωρητικά δυνατό, αλλά το πρόβλημα είναι ότι ο σκελετός της σελίδας βασίζεται σε πίνακα (πρακτική των δεκαετιών '90 και '00). Αυτό σημαίνει ότι η σελίδα απαιτεί μεγάλο πλάτος οθόνης και δεν πρόκειται να φαίνεται σωστά σε κινητά (δηλ. αν οριστεί σε ένα αντικείμενο ότι δεν θα φαίνεται, στην θέση του θα βρίσκεται το κενό κελί). Καλό θα είναι να επιλεγούν τα στοιχεία που είναι επιθυμητό να φαίνονται σε κινητά, και ποια όχι (ΚΤΓΜ κάποια δεν έχουν νόημα ούτε σε desktop) και να γίνει μια ολική αναδόμηση με σύγχρονες μεθόδους. -— Geraki Σ 09:37, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστούμε ☏ Geraki να το κάνουμε απλώς κάθετα στη σειρά. Θα γίνει χάλια. Όμως, θα υπάρχουν οριζόντια tables, ναι? ‑‑Sarri.greek ♫ | 09:41, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki Να με συγχωρούνε οι γνώστες του scripting για υπολογιστές: Γιατί δεν γίνεται ειδική σελίδα με αυτόματα redirect ΕΙΔΙΚΑ για τα κινητά??? Μια περίληψη τής κύριας σελίδας. ‑‑Sarri.greek ♫ | 09:43, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki · Svlioras · Botaki να κάνουμε την αλλαγή με style= προς το παρόν? Εγώ δεν έχω καινούριο κινητό, και δεν βλέπω σελίδες εκεί. Αν κάποιος έχει εμπειρία σ' αυτά, ας κοιτάει πού υπάρχει πρόβλημα, και να το διορθώνουμε τοπικά. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:03, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki >> θα εμφανίζεται ολόκληρη η σελίδα, εκτός από αντικείμενα που ορίζονται ότι δεν πρέπει να εμφανίζονται Ποια είνα αυτή η εντολή? Να τη βάλουμε στα αφαιρούμενα πινακάκια, και θάμαστε ΟΚ? ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:05, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
- Όχι, δεν χρειάζεται να είναι κάθετα στη σειρά, ούτε χάλια. Η Κύρια Πύλη της Βικιπαίδειας δεν έχει ούτε ένα table. Όπου υπάρχουν tables, ναι θα υπάρχουν τα tables. Αυτό άλλωστε εμφανίζεται το πρόβλημα: Ότι χρησιμοποιούνταν tables για λάθος λόγους (π.χ. [13])
- Οι ξεχωριστές σελίδες για διαφορετικές συσκευές/προβολές/χρήσεις ήταν πρακτική την δεκαετία του '00, όπου οι δυνατότητες μεταξύ desktop και κινητών ήταν πολύ διαφορετικές, ενώ σήμερα οι διαφορές είναι μόνο μεταξύ μεγέθους οθόνης. Η σύγχρονη πρακτική είναι το περιεχόμενο να βρίσκεται σε ένα μόνο σημείο (οπότε όταν θέλεις να το αλλάξεις αλλάζεις μόνο μία σελίδα) και πάλι σε μία μόνο σελίδα (css) ορίζεις το πως θα εμφανίζεται σε διάφορες περιπτώσεις.
- Δεν έχει νόημα το style από μόνο του, πρέπει να αφαιρεθεί ο πίνακας. Μπορείς να δεις πως περίπου θα φαίνεται σε προβολή της ίδιας σελίδας χωρίς ειδική μεταχείριση στενεύοντας το παράθυρο όσο περισσότερο γίνεται.
- Μπακαλίστικα είναι η class nomobile αλλά σε αυτή την περίπτωση δεν έχει χρησιμότητα επειδή όπως εξήγησα στην αρχή, το πρόβλημα είναι ο πίνακας. Για να το κάνω ακόμη πιο κατανοητό: Αυτή τη στιγμή ορίζεται ότι πρέπει να εμφανίζονται το Λήμμα της Ημέρας και ο Αλφαβητικός Κατάλογος. Αν σε όλα τα υπόλοιπα μπει nomobile, ΝΑΙ μεν δεν θα εμφανίζονται αλλά βρίσκονται ήδη σε κελιά, τα οποία να αναγκαστικά θα εμφανιστούν ως κενά. Ακόμη χειρότερα: τα δύο αυτά αντικείμενα βρίσκονται σε διαφορετικές στήλες, οπότε ο πίνακας πρακτικά δεν θα αλλάξει πλάτος. Το κύριο πρόβλημα είναι εδώ και λιγότερο στα επιμέρους στοιχεία.
--— Geraki Σ 10:14, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki ευχαριστούμε πολύ πολύ. Θα προσπαθήσω/ουμε από αύριο. Σήμερα δεν θα μπορέσω άλλο να είμαι εδώ. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:18, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)
Κύρια σελίδα 2
😞 — Geraki Σ 17:21, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ωπ! ☏ Geraki έτσι φαίνεται? Ωχ... Δεν ξέρω πώς να φτιάξω το Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα/πρόχειρο ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:27, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Υποτίθεται ότι θα φαίνονται μόνο οι πίνακες που βρίσκονται αριστερά. ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:29, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Geraki! εγώ δεν ξέρω από τεχνολογίες και κινητά!. Αν γυρνάνε το κινητό σε θέση landscape? ή να πηγαίνουν στο σπίτι και να ανοίγουν το computer τους!? ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:39, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Geraki Στο Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα/πρόχειρο δεν ξέρω πώς να τα κάνω τα div να είναι στην ίδια γραμμή, αλλά τελσοπάντνων δεν πειράζει... Πώς το βλέπετε στο κινητό? Να το μεταφέρουμε στην Κύρια Σελίδα?? Ευχαριστώωωω ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:30, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Όχι Sarri.greek, σε κινητό φαίνεται όπως το βλέπεις και στον υπολογιστή: στα δύο μισά εναλλάξ. Θα το φτιάξω αύριο. Θα χρειαστούν αλλαγές και σε κάποια επιμέρους κομμάτια, όχι μόνο στην κεντρική δομή. --— Geraki Σ 14:07, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστώ ☏ Geraki, έχω βάλει το 'nomobile' κολοκύθι, αλλά άφησα τον πρώτο πίνακα να τον βλέπουνε μισό... Ας πουν όλα κάθετα να τελειώνουμε... Συγγνώμη που δεν ξέρω καλύτερ. ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:11, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Όχι Sarri.greek, σε κινητό φαίνεται όπως το βλέπεις και στον υπολογιστή: στα δύο μισά εναλλάξ. Θα το φτιάξω αύριο. Θα χρειαστούν αλλαγές και σε κάποια επιμέρους κομμάτια, όχι μόνο στην κεντρική δομή. --— Geraki Σ 14:07, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)
Ομηρικές λέξεις
Θα ήθελα να ρωτήσω την άποψή σας για τη δημιουργία Κατηγορίας Ομηρικών λέξεων. --FocalPoint (συζήτηση) 17:08, 26 Ιουνίου 2020 (UTC)
Δηλαδή: Να βάλουμε την κατηγορία αυτή σε κάθε μπλε λέξη της Ιλιάδας και της Οδύσσειας, λίγες ακόμη, δείτε τις πρώτες σελίδες από την Ιλιάδα. --FocalPoint (συζήτηση) 19:57, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint οι επικοί τύποι είναι standard κατηγορία σε όλα τα λεξικό αρχ. ελληνικών. Αφορούν και τον Ηρόδοτο, κλπ. Τώρα: αν θέλετε αυστηρώς ομηρικό γλωσσάρι: θα είχε
- _λέξεις πρωτοεμφανιζόμενες στον Όμηρο που υπάρχουν και μετά.
- _λέξεις πρωτοεμφανιζόμενες στον Όμηρο που δεν υπάρχουν μετά
- _λέξεις μόνο στον Όμηρο κλπ κλπ.
- Δεν ξέρω αν τέτοιο γλωσσάρι-Ομήρου, ή Ομηρικό Λεξικό είναι εύκολο να δημιουργηθεί. Και πάντως, χρειάζεται γερό φιλόλογο. Πολύτιμο βοήθημα η σελίδα σας με λινκαρισμένες όλες τις λέξεις για Ιλιάδα, Οδύσσεια. Όλα τα αντίστοιχα κεφάλαια στο Ιλιάδα@perseus και Οδύσσεια@perseus έχουν σύνδεσμο προς το Λεξικό για κάθε λέξη. Εκεί, στα λήμματα, βλέπουμε αν υπάρχουν επικοί τύποι (είτε λήμματα, είτε κλιτικοί τύποι ιδιαίτεροι για τον Όμηρο) ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:46, 29 Ιουνίου 2020 (UTC)
- Sarri.greek, έχεις δίκιο. Το έργο είναι τιτάνιο ή μάλλον κατάλληλο για τον Τάλω / αυτόματες επεξεργασίες και δεν ξέρω τι οδηγίες να του δώσω. Δεν πιστεύω ότι χρειάζεται απλά έναν γερό φιλόλογο, αλλά κάποιον γερό στην επεξεργασία δεδομένων, με υποστήριξη από έναν γερό φιλόλογο. Αφήνω εδώ την ιδέα. Κάποτε ίσως, κάποιος μπορεί να την αξιοποιήσει. Δεν είναι τόσο δύσκολο όσο φαίνεται, αλλά χρειάζεται ένα καλό μυαλό με νέα εργαλεία. --FocalPoint (συζήτηση) 18:55, 30 Ιουνίου 2020 (UTC)
Βοήθεια σχετικά με τα αντώνυμα
A) Ένας υπολογιστής για να λειτουργήσει χρειάζεται το hardware και το software (άντε και ηλ. ρεύμα). Είναι σωστό να πούμε ότι το hardware και το software είναι αντώνυμα;
B) Έχουμε το λευκό χρώμα και το μαύρο, αλλά υπάρχουν και άλλα χρώματα. Είναι σωστό να πούμε ότι το λευκό και το μαύρο είναι αντώνυμα;
Σύμφωνα με τον ορισμό του αντώνυμου: «λέξη που έχει την αντίθετη έννοια από κάποια άλλη», έχω την εντύπωση ότι ούτε το (A) ούτε το (B) είναι αντώνυμα. Σε αυτή την περίπτωση πως θα μπορούσα στο λήμμα hardware να πως ότι η άλλη (μοναδική) αντίστοιχη σημαντική έννοια είναι το software, ώστε να τις συσχετίσω; Να το βάλω στα «Δείτε επίσης» ή υπάρχει καλύτερη τοποθέτηση;
Στο αγγλόφωνο ΒΛ είχα βάλλει το "uploadable" antonym του downloadable και το διόρθωσαν σε coordinate term. Μου έγραψαν και την αιτιολογία στην σελίδα συζήτησης.
Φοβάμαι ότι τα έχω κάνει θάλασσα με τα αντώνυμα. --Stepanps (συζήτηση) 09:45, 29 Ιουνίου 2020 (UTC)
- _από Sarri.greek: Αυτά τα -ώνυμα... ☏ Stepanps. Είναι πράγματι αρκετά 'μπερδεμένα'. Και καθόλου 'θάλασσα' δεν τα κάνατε. Περισσότερο θα ανησυχούσα για αυτό που δεν μπορούν να ελέγξουν εκεί: θα το απέσυρα αμέσως, μη τυχόν και νομίσει κανείς ότι κυκλοφορεί τέτοια λέξη στα ελληνικά. Θα την απέσυρα με την αιτιολογία: semi-official protologism.
- Τώρα, τα αντίθετα ή αντώνυμα: Έχει τόοοσα είδη. Μια εύκολη λύση για αποφυγή λεξιλογικών κριτηρίων για όλα τα -ώνυμα είναι το
{{βλέπε}}
Διαβάζω στο Ξυδόπουλος, Γιώργος Ι. (2007) Λεξιλογία. Αθήνα: Πατάκης, 2017. κεφάλαιο 4.2.4.«Αντίθεση» για τα πολλά είδη με κριτήρια την ασυμβατότητα ή/και τη διαβαθμισιμότητα. Ιδού οι επικεφαλίδες των παραγράφων:- συμπληρωματικά αντίθετα - complementary opposites (νεκρός-ζωντανός) δεν επιδέχονται διαβάθμιση
- αντώνυμα - antonyms επιδέχονται διαβάθμιση
- πολικά αντώνυμα - polar antonyms (βαθύς-ρηχός) έχουν διαβαθμίσεις και παραθετικά
- ισοδύναμα αντώνυμα - equipollent antonyms (ζεστό-κρύο) συνήθως για τις αισθήσεις
- επικαλυπτόμενα αντώνυμα - overlapping antonyms (έξυπνος-κουτός) ως κρίσεις, εκτιμήσεις ιδιότητας
- κατευθυντικά αντίθετα - directional opposites (πάνω-κάτω)
- ανάστροφα - reversives (πέφτω-σηκώνομαι) κίνηση ή μεταβολή ως προς δύο αντίθετες κατευθύνσεις
- Άρα, αγαπητέ Stepanps, δεν είχατε και άδικο. Ούτε και η διόρθωση, που απλώς απέφυγε την υποκατηγορία των directional opposites ή μάλλον reversives. Είναι σαν το ανέκδοτο του Χότζα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:25, 29 Ιουνίου 2020 (UTC)
Μήνυμα που δεν πήραμε
Το κόλπο με το Βικιδημία/2020 δημιουργεί ένα προβληματάκι στον αυτόματο διανομέα μηνυμάτων του Ιδρύματος. Θα αντιγράψω εδώ το μήνυμα από την Αγορά της Βικιπαίδειας. --FocalPoint (συζήτηση) 14:08, 11 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint, έχει ξαναέρθει μήνυμα: απλώς μπαίνει στο https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Βικιλεξικό:Βικιδημία&redirect=no ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:15, 11 Ιουλίου 2020 (UTC)
Sarri.greek αυτό που έχουμε κάνει είναι εκτός από τις πρακτικές του συστήματος και δημιουργεί μπερδέματα. Στην περίπτωση αυτή για άγνωστο λόγο, προσπαθεί να το βάλει στο Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019
Το μήνυμα που είδα είναι:
Καταγραφή μαζικών μηνυμάτων ρ20:20 Η παράδοση του «Announcing a new wiki project! Welcome, Abstract Wikipedia» στην Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019 απέτυχε με κωδικό σφάλματος protectedpage
Ανακοίνωση ενός νέου βικιεγχειρήματος! Καλωσορίζουμε την Abstract Wikipedia
Γεια σε όλους,
Έχω την τιμή να σας παρουσιάσω για πρώτη φορά την Abstract Wikipedia, ένα νέο εγχείρημα που εγκρίθηκε ομόφωνα από το Διοικητικό Συμβούλιο του Ιδρύματος Wikimedia. Η Abstract Wikipedia (σε ελεύθερη μετάφραση "Wikipedia των αφηρημένων εννοιών") είναι μια πρόταση για μια νέα μέθοδο δημιουργίας βασικού εγκυκλοπαιδικού περιεχομένου με πολυγλωσσικό τρόπο, κάτι που θα επιτρέψει σε περισσότερους συνεισφέροντες και περισσότερους αναγνώστες να μοιραστούν περισσότερη γνώση σε περισσότερες γλώσσες. Είναι μια προσέγγιση η οποία στόχο έχει να διευκολύνει τη διαγλωσσική συνεργασία στα εγχειρήματά μας, να αυξήσει τη βιωσιμότητα του κινήματός μας μέσα από την διεύρυνση της πρόσβασης στη συμμετοχή, να βελτιώσει την εμπειρία χρήστη για τους αναγνώστες όλων των γλωσσών και να φέρει την καινοτομία στον χώρο της ελεύθερη γνώσης συνδυάζοντας ορισμένα από τα δυνατά σημεία του κινήματός μας για να δημιουργήσει κάτι καινούργιο.
Αυτό είναι το πρώτο νέο μας εγχείρημα εδώ και πάνω από επτά χρόνια. Η πρόταση για τη δημιουργία του εγχειρήματος της Abstract Wikipedia υποβλήθηκε από τον Denny Vrandečić τον Μάιο του 2020,[1] μετά από πολλά χρόνια προετοιμασίας και έρευνας, και οδήγησε στη σύνταξη ενός λεπτομερούς σχεδίου και σε ζωηρή συζήτηση στις κοινότητες του κινήματος Wikimedia. Γνωρίζουμε ότι η ενέργεια και η δημιουργικότητα της κοινότητας συχνά προσκρούουν σε γλωσσικούς φραγμούς, και πληροφορίες που είναι διαθέσιμες σε μια γλώσσα μπορεί να μην μεταφέρονται σε Βικιπαίδειες άλλων γλωσσών. Η Abstract Wikipedia θα έχει την εμφάνιση και αίσθηση μιας συνηθισμένης έκδοσης της Wikipedia, αλλά θα βασίζεται στα πανίσχυρα, γλωσσικώς ανεξάρτητα εννοιολογικά μοντέλα των Wikidata, με στόχο να δώσει στους εθελοντές τη δυνατότητα να δημιουργούν και να συντηρούν Βικιπαιδικά άρθρα σε ολόκληρο τον πολυγλωσσικό κόσμο των εγχειρημάτων Wikimedia.
Το εγχείρημα θα επιτρέπει στους εθελοντές να συγκεντρώνουν τα βασικά στοιχεία ενός λήμματος χρησιμοποιώντας λέξεις και οντότητες από τα Wikidata. Επειδή τα Wikidata χρησιμοποιούν εννοιολογικά μοντέλα που προορίζονται για καθολική χρήση ανεξαρτήτως γλώσσας, θα πρέπει να είναι εφικτή η χρήση και επέκταση αυτών των δομικών στοιχείων γνώσης για τη δημιουργία προτύπων άρθρων που επίσης θα έχουν καθολική αξία. Μέσω της χρήσης κώδικα, οι εθελοντές θα μπορούν να μεταφράζουν αυτά τα αφηρημένα "άρθρα" στη δική τους γλώσσα. Αν το εγχείρημα πετύχει, θα μπορούσε, τελικά, να δώσει στον καθένα τη δυνατότητα να διαβάζει για οποιοδήποτε θέμα στη δική του γλώσσα.
Όπως μπορείτε να φανταστείτε, για αυτό το έργο θα απαιτηθεί η εντατική ανάπτυξη λογισμικού, καθώς και πολλή συνεργασία μεταξύ των εθελοντών των εγχειρημάτων Wikimedia. Προκειμένου να γίνει εφικτή αυτή η προσπάθεια, ο Denny θα αποτελέσει από τον Ιούλιο μέλος του προσωπικού του Ιδρύματος και θα ηγηθεί αυτής της πρωτοβουλίας. Ίσως γνωρίζετε τον Denny ως τον δημιουργό των Wikidata, ως παλαιό μέλος της κοινότητας, πρώην μέλος του προσωπικού του Wikimedia Deutschland, καθώς και πρώην μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ιδρύματος Wikimedia [2]. Είμαστε ιδιαίτερα ενθουσιασμένοι για το ότι ο Denny θα συμβάλει σε αυτό το έργο με τις δεξιότητες και την τεχνογνωσία του, στο πλευρό των ομάδων Προϊόντος, Τεχνολογίας και Διασύνδεσης με την Κοινότητα.
Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε ότι αυτό εδώ είναι ένα πειραματικό εγχείρημα και ότι η κοινότητα της κάθε έκδοσης της Wikipedia έχει διαφορετικές ανάγκες. Το εγχείρημα μπορεί να προσφέρει μεγάλα πλεονεκτήματα σε ορισμένες κοινότητες, ωστόσο άλλες κοινότητες ενδέχεται να έχουν μικρότερη αλληλεπίδραση μαζί του. Η κοινότητα της Wikipedia σε κάθε γλώσσα θα είναι ελεύθερη να επιλέξει και να ρυθμίσει το αν και σε ποιο βαθμό θα χρησιμοποιεί περιεχόμενο από αυτό το εγχείρημα.
Είμαστε ενθουσιασμένοι για το ότι αυτό το νέο βικιεγχείρημα έχει τη δυνατότητα να προωθήσει την γνωσιακή ισότητα μέσω της μεγαλύτερης πρόσβασης στη γνώση. Επίσης, είναι μια πρόκληση που θα μας κάνει να εξετάσουμε και να εμπλακούμε με κρίσιμα ερωτήματα που αφορούν το πώς και από ποιον δημιουργείται η γνώση. Ανυπομονούμε να συνεργαστούμε με τις κοινότητες για να σκεφθούμε μαζί αυτά τα σημαντικά ερωτήματα.
Υπάρχουν πολλά να γίνουν, καθώς τώρα ξεκινάμε τον προσδιορισμό ενός σχεδίου για την Abstract Wikipedia σε στενή συνεργασία με τις κοινότητές μας. Σας προτρέπω να εμπλακείτε στη διαδικασία, πηγαίνοντας στη σελίδα του εγχειρήματος και κάνοντας εγραφή στη νέα λίστα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας [3]. Αναγνωρίζουμε ότι η Abstract Wikipedia είναι ένα φιλόδοξο εγχείρημα, όμως αναγνωρίζουμε και τις δυνατότητές της. Σας καλούμε όλους να βαδίσετε μαζί μας σε ένα νέο, ανεξερεύνητο μονοπάτι.
Δική σας,
Katherine Maher (Γενική Διευθύντρια, Ίδρυμα Wikimedia)
Το μήνυμα στάλθηκε από την m:User:Elitre (WMF) στις 20:06, 9 Ιουλίου 2020 (UTC) - Πρωτότυπο: m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/July 2020 announcement, μετάφραση στα ελληνικά: User:Badseed, μεταφορά στο Βικιλεξικό: FocalPoint
Πρότυπα παραθεμάτων, βιβλιογραφίας
Με τον ερχομό του Texniths που έφερε όλη την εμπειρία του από τη Βικιθήκη, και με τα πολύτιμα παραθέματά του, μπαίνει το θέμα: Πρότυπα για παραθέματα. Έργα για τα οποία έχουμε παραθέματα πολύ συχνά (Ιλιάδα, τραγωδίες, Ερωτόκριτος, αλλά και σύγχρονα έργα). Όπως έχει το fr.wikt, το en.wikt (en:Wiktionary:Quotations/Templates). Το πρόθημα που χρησιμοποιείται για παραπομπές (δηλαδή, Λεξικά κλπ) είναι R (Reference) που τόχουμε και εδώ, στην Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας. Τα πρότυπα παραθεμάτων έχουν πρόθημα RQ (Reference Quotation). Θα πρέπει να βρούμε κι εδώ πρόθημα, για να μπορέσουμε να ξεκινήσουμε.
Σε Συζήτηση με τον Texniths έριξε την πολύ ωραία ιδεά του Π (αντί για το ατυχές μας Β που θα μπορούσε να είναι είτε λατινικό, είτε ελληνικό.
Προτείνω
- Π: (παραπομπή) αντί για το Β:... (
{{Π:ΛΚΝ}}
παραπομπή στο ΛΚΝ) - ΠΠ: (παράθεμα-παραπομπή) για τα πολλά πρότυπα λογοτεχνικών και άλλων έργων που θα δημιουργηθούν. (Παράδειγμα: ΠΠ:Πορφυρογ Περί βασιλείου)
Παρακαλώ, δώστε κι άλλες ιδέες, με τον όρο, ότι δεν θα υπάρχει γράμμα κοινό με τα λατινικά. Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:30, 15 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Και για θυμίστε μου για ποιο λόγο πρέπει να έχουμε ένα (άχρηστο) αρχικό γράμμα; Δεν βαρεθήκατε να γράφετε R: τόσες φορές; Δεν είναι καλύτερα να γλυτώσουμε αυτό το μισό δευτερόλεπτο από την κάθε συνεισφορά προτύπου βιβλιογραφίας; Για ποιο λόγο να μην έχουμε ένα {{ΣΚΟΚΟΣ}}, ένα {{ΛΚΝ}}, ένα {{ΠΠ}} ή {{ΠΟΡΦ}}, ένα {{Bailly}}; Αφού όλα τα έχουμε στην ίδια κατηγορία. Για ποιον ακατανόητο λόγο να κάνουμε τη ζωή μας δύσκολη; Μόνο και μόνο επειδή «έτσι αρχίσαμε»; Τι είμαστε εδώ η εκκλησία που δε θέλει να αλλάξει τα ευαγγέλια; Ράσα φοράμε ή τιάρες; Ας ξεκολλήσουμε παρακαλώ από την κακώς εννοούμενη παράδοση και ας προχωρήσουμε στην απλοποίηση και εκσυγχρονισμό του Βικιλεξικού. Ας σπάσουμε τις αλυσίδες της συνήθειας. Ας αλλάξουμε το Βικιλεξικό προς το καλύτερο, προς το φιλικότερο στο νέο (και στον παλιό) χρήστη. --FocalPoint (συζήτηση) 19:28, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Είναι αρκετά χρήσιμο το πρόθεμα για αυτή τη χρήση. Βοηθά κατ'αρχήν να ξεκινά κάποιος την αναζήτησή του για ένα πρότυπο με αρχή την λειτουργία/αποτέλεσμά του, π.χ. πληκτρολογόντας στην αγγλική ΒΠ "Infobox" ή στην ελληνική ΒΠ "Πληροφορίες" ήδη καθορίζεις το είδος προτύπου που ψάχνεις. Επιπλέον συστήνω να μην χρησιμοποιούνται μη καθιερωμένες συντομεύσεις: Δεν υπάρχει σημαντικό όφελος να χρησιμοποιηθεί το "Πορφυρογ" αντί του "Πορφυρογέννητος". --— Geraki Σ 19:55, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Για ποια αναζήτηση μιλάμε; Όλα τα πρότυπα είναι σε συγκεκριμένη κατηγορία. Δεν είναι κάτι το γενικό. Αν ψάχνεις το Chantraine το ξέρεις. Αν δεν το ξέρεις, δε θα σε βοηθήσει καμιά αναζήτηση. --FocalPoint (συζήτηση) 20:25, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint μην ξαναλέμε τα ίδια. Είναι interβικιλεξικό πρόθεμα για να μην πέφτουν χύμα τα πρότυπα στο χάος. Δεν θα αλλάξουμε τη διαβικιλεξική πολιτική...
- ☏ Geraki, εντελώς πειραματικά γίνεται μια συλλογή των 'επίσημων' συντομογραφιών του Liddell-Scott -πού τόσο μας δυσκολεύουν!- και των παγιωμένων μεταφράσεών τους στο Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες. Συμπληρώνουμε και τα Μεσαιωνικά όπως υπάρχουν στο
{{R:LBG}}
και{{Π:Κριαράς Μεσ}}
. Και προσθέτουμε και νεοελληνικά. Προσπαθούμε να μην έχουμε αλληλοεπικαλυπτόμενα: Πορφ. (Πορφύριος) Πορφυρογ. (Πορφυρογέννητος). Πορφύρ. (Πορφύρας, Λάμπρος). Επίτηδες το έκανα αυτό το τεστ. Αυτά, για το μακρινό μέλλον του Βικιλεξικού. ‑‑Sarri.greek ♫ | 01:22, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Sarri.greek, το επιχείρημα ενός καθεστώτος ιστορικού συστήματος είναι κενό. Υπάρχει χρησιμότητα για τον χρήστη; Ποια; Ο Geraki ανέφερε ένα επιχείρημα, το οποίο δεν στέκει όπως κατά τη γνώμη μου απέδειξα. Εσύ αναφέρεις ότι «για να μην πέφτουν χύμα τα πρότυπα στο χάος». Μα αυτό δεν ισχύει. Όλες οι σελίδες είναι κατηγοριοποιημένες και αυτό τις χαρακτηρίζει και μόνο. Κανένα χάος λοιπόν, παρά μόνο αυτό που κουβανάμε (κατά τον Ποιητή) στο μυαλό μας. Ποια η χρησιμότητα για τον χρήστη λοιπόν; Καμιά απολύτως. Ας ξεκολλήσουμε από όλη αυτή τη σκουριά που σέρνει το πλοίο της διαβικιλεξικής πολιτικής και ας τολμήσουμε την αλλαγή που επιφέρει ορατό κέρδος για τον χρήστη. --FocalPoint (συζήτηση) 06:57, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Sarri.greek, αν τόσο πολύ σε ενοχλεί το «να μην πέφτουν χύμα τα πρότυπα στο χάος», ας γίνουν ορθά, όπως τους πρέπει: πρότυπα. πρότυπο:ΛΚΝ, πρότυπο:Bailly. Συ είπας ότι είναι πρότυπα. Το πρόβλημά σου λύθηκε. --FocalPoint (συζήτηση) 07:11, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)
Βεβαίως, μπορούμε να προσθέσουμε πρότυπο και έτσι:
QED. -— Geraki Σ 07:24, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)
Ναι προφανώς, αν αυτό το θεωρεί κάποιος διευκόλυνση χρήστη, αυτό κλείνει οριστικά κάθε συνεισφορά μου στην παρούσα συζήτηση (εμένα πάντως μου φαίνεται δραματικό να κάνω τόσες κινήσεις. Με έπεισε για την μη διευκόλυνση.). --FocalPoint (συζήτηση) 07:38, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)
Πρόταση
Προτείνω εκ νέου, τα προθήματα για την Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας
- Π: (παραπομπή) αντί για το υπάρχον Β:... (
{{Π:ΛΚΝ}}
παραπομπή στο ΛΚΝ) - ΠΘ: (παραπομπή-σε-παράθεμα) για τα πολλά πρότυπα λογοτεχνικών και άλλων έργων που θα δημιουργηθούν. (Παράδειγμα: ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου)
Παρακαλώ, δώστε κι άλλες ιδέες, με τον όρο, ότι δεν θα υπάρχει γράμμα κοινό με τα λατινικά. Είναι τα ελληνικά γράμματα Γ Δ Θ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek ♫ | 12:55, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
Ξαναπροτείνω: Τα πρότυπα βιβλιογραφίας να μην έχουν κανένα πρόθημα, αφού το εν λόγω πρόθημα δεν έχει καμιά χρησιμότητα. --FocalPoint (συζήτηση) 14:31, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)τ
υπέρ
- Ναι Π:, Ναι ΠΘ: ‑‑Sarri.greek ♫ | 12:55, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Υπέρ και στα δυο (Π και ΠΘ).--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 14:21, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Texniths, μόνοι μας είμαστε: Σίγουρα λοιπόν το ΠΘ: για βιβλία παραθεμάτων όπως ο Σκόκος σας: με την ευκαιρία αυτή έγινε η συζήτηση. Η αλλαγή του Βήτα σε Π: συμφωνώ κι εγώ, αλλά ώσπου να το συνηθίσουν όλοι θα πρέπει να έχουμε redirects. ‑‑Sarri.greek ♫ | 09:41, 25 Ιουλίου 2020 (UTC)
Σχόλια
Sarri.greek, Τεχνίτης έκανα για δοκιμή μια-δυο μετακινήσεις (π.χ. Πρότυπο:Π:Γλωσσ ΚΕΓ), αλλά βλέπω ότι θέλουν μετακινήσεις και οι αντίστοιχες οδηγίες ([Πρότυπο:Π:Γλωσσ Πύλη/οδηγίες] -> [Πρότυπο:Π:Γλωσσ Πύλη/οδηγίες]). --FocalPoint (συζήτηση) 11:27, 25 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ FocalPoint! θα το κοιτάξω. Εν τω μεταξύ, ☏ Svlioras σχετικά με το σκέτο Π. Έχουμε συζητήσει και άλλες φορές τα προθήματα. Αν συμφωνήσει, to bot o Τάλως σας θα είναι τρομερός βοηθός! Αλλά ένα ένα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 11:33, 25 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras, έχουν περάσει 10 ημέρες. Προχωράμε στην αλλαγή του προθήματος Β: σε πρόθημα Π: για την Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας. Αν έχετε αντίρρηση, πείτε μας, για να μην κάνουμε άσκοπες αλλαγές. Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:16, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ναι, οκ…--sVlioras (συζήτηση) 11:28, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)
Πρόταση: Συναφείς όροι
ΠΡΟΤΑΣΗ: Να φτιάξουμε Ενότητα {{συναφείς}}
Συναφείς όροι Που θα καλύπτει τον αγγλικό όρο coordinate terms και ίσως τον όρο συνυπώνυμα.
2020.07.19. έναρξη ψηφοφορίας, δείτε και {{κανόνες ψηφοφορίας}}
2020.08.03. λήξη ψηφοφορίας μετά από 15 ημέρες. 2020.07.26: ήδη έχει φανεί, ότι δεν γίνεται δεκτή.
ΣΚΕΠΤΙΚΟ:
Διαμαρτύρεται (δείτε το Ιστορικό στο λήμμα μπάμπουρας) γνωστός μας ανώνυμος επισκέπτης που επιμένει εδώ και χρόνια να προσθέτει μια Ενότητα Συναφείς όροι. Και εμείς του τη σβήνουμε, γιατί δεν προβλέπεται από τα υπάρχοντα πρότυπα. Το ξανασκέφτηκα, και κοίταξα και ένα δυο βιβλία σχετικά με τις εννοιακές σχέσεις. Κοίταξα και την en:Category:Semantic relation templates και το en:Wiktionary:Semantic relations. Ίσως έχει δίκιο ο επισκέπτης. Χρειαζόμαστε το coordinate term (en) που ίσως μεταφράζεται συντεταγμένος όρος ή ίσως συναφής όρος. Η μετάφραση του coordinate (en) στο {{Π:Κρύσταλ}}
και στον Ξυδόπουλο είναι 'συντονιστικός' ή 'παρατακτικός', λέξεις που δεν μας εξυπηρετούν, νομίζω. Και στο διαδίκτυο βρίσκω συντεταγμένοι όροι. Προτιμώ με κάθε επιφύλαξη το συναφής όρος που είναι πιο ευρύς όρος από το συντεταγμένοι όροι. Αφήνει κάποια περιθώρια ελευθερίας. Επίσης υποψήφιο είναι το πιο ακριβές {{συνυπώνυμα}}
, αλλά: μήπως δυσκολέψει τους αναγνώστες.
Θα μπορούσε να αντείπει κανείς ότι το συναφής είναι λέξη passe-partout, και δεν λέει τίποτε συγκεκριμένο για το είδος της συνάφειας...
Και μακάρι να κάνουμε ένα Γλωσσάρι λεξικολογικών όρων. Επί τη ευκαιρία: Έχουμε και λέμε, με τα -ώνυμα εννοιακών σχέσων:
- συνώνυμο - synonym (en) - πρότυπο
{{συνώνυμα}}
/ και{{ταυτόσημα}}
- αντώνυμο - antonym (en) - πρότυπο
{{αντώνυμα}}
- υπώνυμο - hyponym (en) - πρότυπο
{{υπώνυμα}}
υποκείμενος όρος (η 'γάτα' είναι υπώνυμο του 'ζώο') - υπερώνυμο - hypernym (en) - πρότυπο
{{υπερώνυμα}}
υπερκείμενος όρος (το 'ζώο' είναι υπερώνυμο του 'γάτα') - μερώνυμο - meronym (en) ή partonym (en) - πρότυπο
{{μερώνυμα}}
ανήκει (ο 'κορμός' είναι μερώνυμο του 'δέντρου' και το 'δέντρο' είναι μερώνυμο του 'δάσος')
μερωνυμία στο{{Π:Γλωσσ ΚΕΓ}}
- ολώνυμο - holonym (en) - πρότυπο — του ανήκει (το 'δάσος' είναι ολώνυμο του 'δέντρου' και το 'δέντρο' είναι ολώνυμο του 'κορμός')
ολωνυμία στο{{Π:Γλωσσ ΚΕΓ}}
- τροπώνυμο - troponym (en) - πρότυπο — ποικιλίες (το 'καταβροχθίζω' και το 'τσιμπολογάω' είναι τροπώνυμα του 'τρώω')
- ? - coordinate term (en) - πρότυπο — (η 'γάτα', ο 'γατόπαρδος', η 'τίγρη' είναι συναφείς όροι από την άποψη ότι έχουν κοινό υπερώνυμο το 'αιλουροειδές')
- συνυπώνυμο - cohyponym (en) συνώνυμο του coordinate - πρότυπο — (τα 'ερπετό', 'έντομο', 'θηλαστικό' είναι όλα υπώνυμα του 'ζώο', άρα είναι μεταξύ τους συν-υπώνυμα σε αυτό)
- επίσης, αγγλικό συνώνυμο: allonym (en)
- 'δεν ξέρω πού να το βάλω' - πρότυπο
{{βλέπε}}
Τελειώσαμε? όοοχι, υπάρχουν και άλλα, όπως υπερμερώνυμα, ημιολώνυμα, αλλά ας μην το εξαντλήσουμε το θέμα.
Ψηφίζουμε? ‑‑Sarri.greek ♫ | 13:25, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek Το coordinate terms μπορεί να αποδοθεί συμπλεκόμενοι όροι. Είναι ακριβές, αλλά δεν ξέρω πως θα γίνει αντιληπτό από το "μέσο" αναγνώστη (αν και δεν μπορούν όλα να γίνονται πάντα εύκολα κατανοητά). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 17:12, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
Υπέρ
- Ναι, θα μας διευκολύνει αυτή η ενότητα, γιατί τώρα, τα βάζουμε όλα στο {βλέπε}. ‑‑Sarri.greek ♫ | 13:25, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
Κατά
- Τα υπάρχοντα πρότυπα, αλλά και διάφορες παγιωμένες συντακτικές πρακτικές, καλύπτουν γενικά το θέμα. Λ.χ. το "βλέπε", η τοποθέτηση του "βλ." σε διάφορες θέσεις, οι συνοδευτικές επεξηγήσεις σε καταχωρίσεις στα υπάρχοντα πρότυπα, ή ξεχωριστά σε ενότητα σημειώσεων κ.ο.κ. Οι προσθήκη των "συναφών όρων" (ή όπως αλλιώς ονομαστούν) πιστεύω ότι μπορεί να "ξεχειλώσει" τα άρθρα, ενώ χωρίς να αλλάξει τίποτ' άλλο, θα συνιστά δομική αναντιστοιχία στα υπάρχοντα, αφού θα υπερκαλύπτει (κατά το δοκούν) άλλες κατηγοριοποιήσεις "συναφών", δηλ. θα προκύψουν αξεδιάλυτες επικαλύψεις με τα υφιστάμενα πρότυπα ή τις συντακτικές πρακτικές. Επιφυλάσσομαι για επανεξέταση, εφόσον δεν κατανόησα κάτι σωστά. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:12, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ΥΓ. Όχι μόνο συμμερίζομαι το φόβο της Κας Σαρρή, αλλά θεωρώ βέβαιο ότι αυτό θα συμβεί τελικά. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:19, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Chalk19 ναι, έχω αυτό το ερώτημα. Αλλά επείγει η μετάφραση του coordinate terms. Είναι απαραίτητος όρος. Πώς προτείνετe να τοn αντιμετωπίσουμε? Μήπως να αντιπροτείνετε κάποιον άλλον όρο? συνυπώνυμα? Ευχαρίστως να τον δούμε ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:22, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Σαν τον καδή του ανεκδότου, ενώ ψήφισα παραπάνω θετικά, η προοπτική που έδωσε ο Chalk19 έχει και αυτή έννοια. Μάλλον θα αλλάξω την άποψή μου σε ουδέτερο. Το «Συναφείς όροι» από μόνο του είναι πάντως εξαίρετο, ανθρώπινο και πλήρως κατανοητό. --FocalPoint (συζήτηση) 16:08, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Chalk19 ναι, έχω αυτό το ερώτημα. Αλλά επείγει η μετάφραση του coordinate terms. Είναι απαραίτητος όρος. Πώς προτείνετe να τοn αντιμετωπίσουμε? Μήπως να αντιπροτείνετε κάποιον άλλον όρο? συνυπώνυμα? Ευχαρίστως να τον δούμε ‑‑Sarri.greek ♫ | 15:22, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ΥΓ. Όχι μόνο συμμερίζομαι το φόβο της Κας Σαρρή, αλλά θεωρώ βέβαιο ότι αυτό θα συμβεί τελικά. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:19, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Θα είναι κάθοδος στην κουνελότρυπα. Και μόνο με τα παραδείγματα θα έπρεπε να είναι κατανοητό αυτό, π.χ. με όλα τα υπερώνυμα και υπώνυμα στο γάτα και ζώο για να είναι «πλήρη». Αυτό που περιγράφεται άλλωστε είναι σημασιολογική ανάλυση εννοιών/οντοτήτων και όχι λέξεων. Αυτό βασικά είναι δουλειά των Wikidata. -— Geraki Σ 13:43, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)
- !! όντως! κουνελότρυπα ☏ Geraki. Τώρα αισθάνομαι σαν Alice in Wikiland... ‑‑Sarri.greek ♫ | 13:46, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Όχι, με αυτόν τον όρο. Η σχέση μεταξύ των coordinate terms δεν είναι απλή "συνάφεια". Εδώ είναι «χωράφι» της Ορολογίας. Κανονικά, coordinate είναι οι έννοιες που έχουν τη λογική σχέση της "παράταξης" (coordination)· είναι "είδη" της ίδιας "γένιας έννοιας" ή "μέρη" της ίδιας "ολομερούς έννοιας". Οι όροι της Ορολογίας είναι:
- superordinate concept - υπερτασσόμενη έννοια (γένος ή όλον)
- subordinate concept - υποτασσόμενη έννοια (είδος ή μέρος)
- coordinate concepts - παρατασσόμενες έννοιες (είδος–είδος ή μέρος–μέρος)
- (http://www.eleto.gr/download/Bodies/TE21-TerminologyTerms_GR.pdf)
- --Έκτωρ (συζήτηση) 09:59, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστούμε ιδιαιτέρως ☏ Έκτωρ για το 'παρατακτικός' που βεβαιώνετε και σεις με τις γνώσεις σας ότι είναι ο ακριβής όρος. Ναι, την φοβόμουνα τη 'συνάφεια'. Όπως φαίνεται, θα συνεχίσουμε να βάζουμε τα coordinates στο {βλέπε} = Δείτε επίσης. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:06, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Να είστε καλά! --Έκτωρ (συζήτηση) 17:44, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστούμε ιδιαιτέρως ☏ Έκτωρ για το 'παρατακτικός' που βεβαιώνετε και σεις με τις γνώσεις σας ότι είναι ο ακριβής όρος. Ναι, την φοβόμουνα τη 'συνάφεια'. Όπως φαίνεται, θα συνεχίσουμε να βάζουμε τα coordinates στο {βλέπε} = Δείτε επίσης. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:06, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)
Ουδετερότητα
- Ναι με επιφυλάξεις. Λέξεις όπως ολώνυμο/τροπώνυμο διασώζονται από πρόταση διαγραφής μόνο και μόνο επειδή υπάρχουν σε ελάχιστα συγγράμματα, αλλά στην πράξη θα κάνουν το Βικιλεξικό ακατανόητο. Ας τις αφήσουμε εκεί που ανήκουν, στη λήθη των αραχνιασμένων συρταριών. Δε χρειάζεται να τρομάζουμε τον κοσμάκη και να τον αποδιώχνουμε με επίδειξη άγνωστων λέξεων. --FocalPoint (συζήτηση) 14:49, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστώ ☏ FocalPoint Απλώς, ο φόβος μου είναι, ότι 'συναφής' είναι ο κάθε σχετικός όρος. Τα πάντα: μερώνυμα, υπώνυμα, υπερώνυημα, coordinates, όλα είναι συναφή. Ενώ το
{{συνυπώνυμα}}
είναι ακριβέστερο. Γι' αυτό είναι πολύτιμη η συμβουλή της κοινότητας. ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:53, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)- Το ναι είναι ξεκάθαρο για την ονομασία --FocalPoint (συζήτηση) 16:15, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Οι επιφυλάξεις είναι για το αν πρέπει να αλλάξουμε τη δομή των λημμάτων --FocalPoint (συζήτηση) 16:15, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ευχαριστώ ☏ FocalPoint Απλώς, ο φόβος μου είναι, ότι 'συναφής' είναι ο κάθε σχετικός όρος. Τα πάντα: μερώνυμα, υπώνυμα, υπερώνυημα, coordinates, όλα είναι συναφή. Ενώ το
Αποτέλεσμα
2020.07.26. Ήδη φαίνεται, από την πλειοψηφία ότι η πρόταση δεν έχει γίνει δεκτή. Ακόμη και εγώ η ίδια που πρότεινα το συναφείς όροι έχω πεισθεί, ότι δεν χρειάζεται. Όπως και πριν, θα χρησιμοποιούμε το πρότυπο {{βλέπε}}
. Σας ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:09, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)
Πρόταση βελτίωσης της διαδικασίας διαγραφής
Μετά από διάλογο με τον Chalk19, προέκυψε η ανάγκη υπενθύμισης σε όσους προτείνουν, αλλά και σε όσους κάνουν διαγραφές
- να αφαιρούμε κάθε λέξη που διαγράφεται από άλλα λήμματα
- να προτείνουμε για διαγραφή και να διαγράφουμε όλους τους κλιτικούς τύπους της διαγραφόμενης λέξης
Επιπλέον, διαπιστώσαμε ότι ένα από τα μηνύματα που βλέπουν οι διαχειριστές πριν τη διαγραφή είναι το
- Προσοχή: Άλλες σελίδες συνδέουν ή ενσωματώνουν τη σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε.
Προτείνω την αλλαγή του ως εξής (την προσθήκη μιας πρότασης):
- Προσοχή: Άλλες σελίδες συνδέουν ή ενσωματώνουν τη σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε.
- Ελέγξτε τι συνδέει εδώ. Αν υπάρχουν κλιτικοί τύποι, πρέπει να διαγράψετε και αυτούς. Επιπλέον αν η λέξη δεν είναι αποδεκτή στο Βικιλεξικό, πρέπει να την διαγράψετε και από τα λήμματα στα οποία εμφανίζεται.
Για να γίνει η προσθήκη, πρέπει το παραπάνω κείμενο να γραφεί στη σελίδα MediaWiki:Confirmdeletetext, η οποία τώρα είναι διαγραμμένη, ώστε να χρησιμοποιείται το default μήνυμα του συστήματος. --FocalPoint (συζήτηση) 17:07, 24 Ιουλίου 2020 (UTC)
Ιδιαίτερες ευχαριστίες στον Geraki
Ιδιαίτερες ευχαριστίες στον Geraki που ξαναδημιούργησε ένα σωρό σελίδες (και στη Κύρια Σελίδα) ώστε να φαίνονται σωστά στην 'προβολή κινητού' και ενημέρωσε όλα τα παρωχημένα τεχνικά θέματα!! ‑‑Sarri.greek ♫ | 18:34, 24 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Ξέρετε ότι έχω ευαισθησία σε θέματα χρηστικότητας και προσβασιμότητας σε όλα τα επίπεδα. Όπως εξήγησα δεν ήταν θέμα σχεδιασμού "για κινητό" - απλά εκεί φαινόταν ξεκάθαρα. Στην πραγματικότητα ήταν θέμα σχεδιασμού για "στενές οθόνες",