Βικιλεξικό:Βικιδημία
Αρχείο συζητήσεων

2006200720082009
20102011201220132014
20152016201720182019
20202021202220232024
2023Vector
• • • •
μηνύματα mediawiki

καλό 2020

Καλή χρονιά σε όλους μας! Υγεία και χαρά! Ξεκινά μια νέα δεκαετία για το Βικιλεξικό. Η προσπάθεια για την ολοκλήρωση της δουλειάς που έχει γίνει τις προηγούμενες δεκαετίες συνεχίζεται. Νέοι στόχοι περιμένουν τις προτάσεις μας στη Βικιδημία! sarri.greek (συζήτηση) 02:00, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πολλές ευχές για μια νέα χρονιά, με υγεία, αγάπη και ευτυχία, και πρόοδο για το καλύτερο ελληνικό λεξικό του κόσμου. --FocalPoint (συζήτηση) 07:54, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλή χρονιά σε όλους και καλές επεξεργασίες!   Η αρχή της χρονιάς βρίσκει το ελληνικό Βικιλεξικό στη 12η θέση σε αριθμό λημμάτων, χάρις στον Τάλω που σχεδόν διπλασίασε τα λήμματα μας! Καλή δεκαετία να έχουμε και εύχομαι να έχουμε συμπληρώσει όλους τους ορισμούς μέχρι το τέλος της! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:02, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Καλή χρονιά κι από μένα που μετά από χρόνια απουσίας, επισκέπτομαι το Βικιλεξικό μας για να χαρώ με τη διαπίστωση πως πολλαπλασιάζει τους ενεργούς φίλους του και τα ποιοτικά του λήμματα. Τι άλλο να ευχηθώ από καλή συνέχεια σε όλους σας, με υγεία και όρεξη για δημιουργία! Μπράβο για την τόσο καλή δουλειά! λεξιCos (συζήτηση) 10:20, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
λεξιCos! Τι ωραία που σας γνωρίζουμε! να μάς έρχεστε, να μας συμβολεύετε! sarri.greek (συζήτηση) 14:54, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλή χρονιά με υγεία και ευτυχία! -— Geraki Σ 20:29, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Σκέψεις και στόχοι για το 2020 (2)

Μετά από τελευταία επικοινωνία, έπεσε στην αντίληψή μου το γεγονός ότι δεν έχουμε τις κατηγορίες μας στα Βικιδεδομένα. Αυτό αποτελεί σημαντική παράλειψη, ιδιαίτερα για όσες έχουν αντίστοιχες κατηγορίες σε άλλα Βικιλεξικά, ακόμη και αν έχουν οι συνάδελφοι δύο ή τρία λήμματα.

Μόλις έφτιαξα την

και πρόσθεσα τις κατηγορίες μας στα βικιδεδομένα για τις

Γρηγορείτε ! --FocalPoint (συζήτηση) 15:28, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, έχουμε και τη σελίδα Εκκρεμότητες γι' αυτά. Ο ☏ Τυχαίος Χρήστης που ασχολείται ιδιαιτέρως, και εγώ, κάνουμε τη σύνδεση όταν είναι κάπως ώριμη η Κατηγορία. Π.χ. Ανοίγουμε μια Κατ (π.χ. επιθήματος), αλλά μπορεί να εκκρεμούν πάρα πολλά λήμματα για να εισαχθούν εκεί. Άρα, περιμένουμε να εξελιχθεί λίγο. Π.χ. ακόμη δεν έχουμε μιλήσει για τα Πατρωνυμικά τα αρχαία, τα μεσαιωνικά επώνυμα κλπ. sarri.greek (συζήτηση) 15:33, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Μα δεν αναφέρομαι στα ονόματα (παρόλο που εγώ αυτά έφτιαξα). Μιλώ γενικά για όλες τις κατηγορίες. Είναι απαραίτητο να υπάρχουν συνδέσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 15:43, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Το ελληνικό Βικιλεξικό είναι και θα είναι σημείο αναφοράς για όλα τα Βικιλεξικά σε θέματα που έχουν να κάνουν με την ελληνική γλώσσα. Η διευκόλυνση λοιπόν όλων των χρηστών, όλων των Βικιλεξικών, με τη σύνδεση των κατηγοριών είναι απαραίτητη. Οι κατηγορίες ακόμη και αν αλλάξουν όνομα, θα μετακινηθούν. Αν υπάρχει ίδια κατηγορία σε άλλο Βικιλεξικό, είναι απαραίτητο να φαίνεται η σύνδεση. --FocalPoint (συζήτηση) 15:47, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Να μη γίνουμε ρεζίλι: εκκρεμούν πολλά πράγματα Τα προσφύματα είναι στο πρόγραμμα, μόλις τελειώσω τις Γλώσσες. Ό,τι είναι ΟΚ, θα συνδεθεί, ☏ FocalPoint. Hold your horses. Είμαστε πολύ λίγοι συντάκτες. sarri.greek (συζήτηση) 15:50, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Τα άλογά μου έχουν ήδη φύγει ! Τρεχάτε κόσμε και κρυφτείτε γιατί δε σταματούν με τίποτα. --FocalPoint (συζήτηση) 17:54, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Κύρια σελίδα

Μερικές σκέψεις - στο Δωμάτιο Βικιλεξικό:Εκκρεμότητες/2020#Κύρια σελίδα. Ζητούνται ιδέες sarri.greek (συζήτηση) 17:07, 5 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Δημιουργία σελίδας για ελληνικά ουσιαστικά

Που πήγε το πρότυπο ΒΠ από την Δημιουργία σελίδας για ελληνικά ουσιαστικά ; --FocalPoint (συζήτηση) 11:04, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint Το διέγραψε η Σαρρή από τη Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία/ουσ-. Η αλήθεια είναι ότι δεν είναι αναγκαίο για κάθε ουσιαστικό, αν και είναι αρκετά χρήσιμο. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:16, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Γιατί καλή μας Sarri.greek το διέγραψες; Την αγαπάμε και την Βικιπαίδεια, είναι αδελφό εγχείρημα και πλάκα-πλάκα είναι η καλύτερη ελεύθερη, ενημερωμένη, ευρεία και δυναμική εγκυκλοπαίδεια που έχουμε διαθέσιμη, με όλα τα τρωτά της. --FocalPoint (συζήτηση) 13:53, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint, οι Γρήγορες Δημιουργίες προορίζονται κυρίως για τους επισκέπτες. Εμείς έχουμε δικά μας σκονάκια, πιο αναλυτικά. ΒΠ βάζουμε σε λίγα λήμματα: γλώσσες, χώρες και επιστημονικά ΑΝ είναι υποβοηθητικό το άρθρο. Ας μη τους μπερδέψουμε με βελάκια κλπ sarri.greek (συζήτηση) 23:18, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ειδοποίηση

Θα παρατηρήσετε ότι έχω εισαγάγει ορισμένα πρότυπα που προέρχονται από την κύρια πύλη του γερμανικού Βικιλεξικού. Σας παρακαλώ να επιδείξετε κατανόηση για την ενδεχόμενη επιβάρυνση που προκαλώ, αφού δεν είμαι εξοικειωμένος με τα πρότυπα χρηστών. Επιδιώκω να αξιοποιήσω την κύρια σελίδα του γερμανικού Βικιλεξικού, στο πλαίσιο της ανανέωσης που εξήγγειλε η κα Σαρρή, προσαρμόζοντάς τη στα δεδομένα του δικού μας εγχειρήματος. --46.176.112.87 01:05, 9 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Κανένα πρόβλημα, αγαπητέ 46.176.112.87. Σκοπεύουμε να αλλάξουμε ένα κουτί: τα Λήμματα ποιότητας. Και θα παρουσιάσουμε καλύτερα τις 3 φάσεις :αρχαία, μεσαιωνική, νέα. Από κει και πέρα, ...θα δούμε. Βλέπω το Hauptseite, αλλά είναι αρκετά διαφορετικό. Μην κουραστείτε ιδιαίτερα για προτάσεις για πολύ δραστικές αλλαγές. sarri.greek (συζήτηση) 01:11, 9 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Wiki Loves Folklore

 

Hello Folks,

Wiki Loves Love is back again in 2020 iteration as Wiki Loves Folklore from 1 February, 2020 - 29 February, 2020. Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at Wikimedia Commons. Images, videos and audios representing different forms of folk cultures and new forms of heritage that haven’t otherwise been documented so far are welcome submissions in Wiki Loves Folklore. Learn more about the contest at Meta-Wiki and Commons.

Kind regards,
Wiki Loves Folklore International Team
— Tulsi Bhagat (contribs | talk)
sent using MediaWiki message delivery (συζήτηση) 06:14, 18 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
[απάντηση]

Ελλείποντες ορισμοί και νέα λήμματα

Σημειώνω ότι στη Συζήτηση κατηγορίας:Ελλείποντες ορισμοί συνδύασα τους ελλείποντες ορισμούς και τις επιθυμητές λέξεις του Συζήτηση χρήστη:Costaud/words (ευχαριστίες στον User:Costaud) και τις ταξινόμησα με την κατάληξή τους. Αποτέλεσμα είναι ότι γίνεται εφικτή η μαζική δημιουργία ομοειδών λημμάτων, όπως αεροβιομηχανία, επιπλοβιομηχανία, ηλεκτροβιομηχανία, ιχθυοβιομηχανία και άλλα, όπως ουλίτιδα, πυελίτιδα, τραχηλίτιδα, μυελίτιδα, σταφυλίτιδα και άλλα. Συνεπώς, αντί να ανακαλύπτουμε τον τροχό κάθε φορά, μπορούμε να συμπληρώσουμε παλαιά λήμματα και να φτιάξουμε νέα που είναι πρακτικά ίδια μεταξύ τους. Καλή συνέχεια. --FocalPoint (συζήτηση) 07:53, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Και για όσους αρέσκονται σε εξειδικευμένες συνεισφορές, μπορείτε να προσθέσετε πίνακες κλίσεων πανεύκολα και γρήγορα. --FocalPoint (συζήτηση) 07:56, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

είσαι εξαιρετικός, όπως και για τα πετρελαιοβιομηχανία, σιγαρετοβιομηχανία και πλεκτοβιομηχανία. Με πολύ αγάπη, --Costaud (συζήτηση) 11:12, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

κόκκινο τηλέφωνο

Το σηματάκι ☎ του προτύπου {{χρ}}, το μαύρο τηλεφωνάκι, έγινε κόκκινο και στο https://www.fileformat.info/info/unicode/char/260e/index.htm Αν δεν αλλάξει από εκεί, τότε θα το αλλάξουμε. sarri.greek (συζήτηση) 04:34, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Botaki, αν καταλαβαίνω, αυτό οφείλεται στο Unicode? ή κάτι τρέχει με τον browser τον δικό μου? βλέπω κόκκινο το ☎ (☎) Το αντικατέστησα, μέχρι να δούμε τι γίνεται. sarri.greek (συζήτηση) 04:39, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC) )[απάντηση]
A, ναι: φταίει ο δικός μου Opera. Στον Internet Explorer φαίνεται μαύρο. sarri.greek (συζήτηση) 04:44, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

sarri.greek, εγώ το βλέπω μαύρο. --FocalPoint (συζήτηση) 22:23, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Λοιπόν, πότε το βλέπω ως μαύρο Unicode, και πότε ως κόκκινο emoji. Μπορεί κι άλλοι να το βλέπουν έτσι, οπότε το άλλαξα με εικονίδιo από commons. Ελπίζω να είναι οκ για όλους. sarri.greek (συζήτηση) 11:55, 31 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

FYI χαρακτήρες σύμβολα unicode και ιδιαίτερα τα emoji έχουν διαφορετική εμφάνιση μεταξύ διαφορετικών υπολογιστών/συσκευών/browser/εφαρμογών. Αυτό δεν είναι απαραίτητα κακό. Ωστόσο ως προς το συγκεκιμένο εικονίδιο τραβάει πολύ την προσοχή πέρα από τον επιδιωκόμενο σκοπό. Αν θεωρείται ότι πρέπει οπωσδήποτε να υπάρχει εικονίδιο, προτείνω να αντικατασταθεί με ελαφρύτερα: π.χ.  . --— Geraki Σ 12:02, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστούμε ☏ Geraki για το βοήθεια στο Πρότυπο:χρ. Να το δοκιμάσουμε, αλλά μήπως έχει παρόμοια προβλήματα? ή όχι, καθώς είναι 'διαφανές'. Δοκίμασα και τα 'κινητά τηλέφωνα' αλλά δεν ζυγιάζονται σωστά με τα γράμματα. Οι νεότεροι, ούτε που θα αναγνωρίζουν το παλιό αντικείμενο, το παλιό τηλέφωνο!! sarri.greek (συζήτηση) 12:08, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Η αλήθεια είναι ότι μάλλον τα λιγότερα προβλήματα θα εμφανίζονταν με το & #x260f; ☏ για τον απλούστατο λόγο ότι μάλλον θα εμφανίζεται σωστά και σε οποιοδήποτε φόντο (επιλογή κάποιων χρηστών)... Γενικά υπάρχει θέμα με τα εικονίδια αλλά και με τα χρώματα του Βικιλεξικού. -— Geraki Σ 12:33, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ποντιακά

Πόσο χαιρόμαστε που έχουμε εδώ τον Poursa0 που ασχολείται με διαλέκτους! Στη Συζήτηση_κατηγορίας:Ποντιακή_διάλεκτος ξεκίνησε μια κουβέντα για τις Γραμματικές Κατηγορίες για τα Ποντιακά (pnt). Το ερώτημά μου ήταν αν πρέπει να αυτονομηθούν οι ορισμοί με χωριστό ΜέροςΛόγου|pnt των ποντιακών: α) πιθανόν έχουν άλλη προφορά, και β) όπως μας βεβαιώνει ο Poursa0 έχουν και αλλιώτικη κλίση.
Ένα ερώτημα είναι: τι θα λέει η επικεφαλίδα γλώσσας? Θα λέει

Παραδείγματα:

Σημείωση: σε προηγούμενη Συζήτηση_χρήστη:Poursa0#Ονομασίες_κατηγοριών υπήρξε η σκέψη ότι ο χαρακτηρισμός «διάλεκτος» (π.χ. για τα Τσακώνικα, που ακόμη δεν έχουμε) ή «ιδίωμα» (όπως τα βλέπουμε στην Κατηγορία:Διάλεκτοι της ελληνικής γλώσσας μας οδηγούν στον να πάρουμε άθελά μας θέση στις αντιγνωμίες των γλωσσολόγων για το χαρακτηρισμό τους. Έχουμε ευτυχώς το ουδέτερο πληθυντικό που μας σώζει από τις επιπλοκές. Κυπριακά, Ποντιακά, λοιπόν. Καλό μήνα σε όλους! Οι σκέψεις σας? sarri.greek (συζήτηση) 11:46, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα. Χαιρετίζω και εγώ τον Poursa0. Θεωρώ ότι η επικεφαλίδα γλώσσας πρέπει να λέει ότι και στα αρχαία ελληνικά. Αυτό κατά την γνώμη μου είναι το
  • 2) Ποντιακά (pnt) . Στην ελληνική γλώσσα μας καλύπτει πλήρως.
Το
  • 3) Ποντιακά ελληνικά (pnt) το αντιλαμβάνομαι ως ικανοποιητική λύση στα αγγλικά ως Pontic Greek language, αλλά την ελληνική γλώσσα είναι πλεονασμός γιατί από όσο γνωρίζω δεν υπάρχουν άλλα ποντιακά.
--FocalPoint (συζήτηση) 16:52, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΟΚ. Αν δεν υπάρξει άλλη γνώμη, στις 15 Φεβρουαρίου, αλλάζουμε σε Ποντιακά (pnt). Θα ακολουθήσουν και οι άλλες ποικιλίες, που έχουν κωδικούς όπως Καππαδοκικά (cpg). Για να ξεχωρίσουν και από απλά ιδιώματα τα οποία ΔΕΝ έχουν κωδικούς (π.χ. ελληνοαμερικανικές λέξεις, ιδιωματικές προφορές νησιώτιες κλπ), που θα έχουν απλώς μια ένδειξη προτύπου {τάδε}. sarri.greek (συζήτηση) 20:35, 5 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Eντάξει Κα Σαρρή, ας προχωρήσει το θέμα, αρχικά με τα ποντιακά και, κατόπιν, με τις υπόλοιπες 3 διαλέκτους (κατωϊταλικά, καππαδοκικά, τσακωνικά). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 20:08, 1 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστώ ιδιαιτέρως ☏ Chalk19 για την υπενθύμιση, και συγγνώμη για την καθυστέρηση. Καθώς ήδη ασχολείστε με τα Ποντιακά pnt με τόσο ωραία λήμματα. Πάω αμέσως να το φτιάξω. ‑‑Sarri.greek  | 20:12, 1 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

θεραπείες και «θεραπείες»

Συμπληρώνω λήμματα με επίθημα -θεραπεία Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -θεραπεία (νέα ελληνικά) και διαπιστώνω ότι πολλές από αυτές τις λέξεις αφορούν θεραπευτικές μεθόδους του παρελθόντος χωρίς καμιά θεραπευτική αξία. Χρειαζόμαστε μια λέξη ή έκφραση που να περιγράφει ακριβώς αυτό: «θεραπευτική μέθοδος του παρελθόντος χωρίς απόδειξη θεραπευτική αξίας». Σήμερα χρησιμοποιώ το (παρωχημένο) και σε κάποιες περιπτώσεις το υποτιθέμενη, αλλά θεωρώ ότι το πρώτο δεν είναι αρκετό, ενώ το δεύτερο δεν είναι κατάλληλο παντού. Ιδέες;

Σημειώνω ότι είχα προβληματισμό και για σύγχρονες θεραπευτικές μεθόδους χωρίς αποδεδειγμένη αξία, αλλά εκεί βρήκα κατάλληλη λέξη «αμφιλεγόμενη θεραπεία». Με καλύπτει. --FocalPoint (συζήτηση) 17:08, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint νομίζω ότι το πρότυπο {{παρωχ}} σας καλύπτει. Ένας γενικότατος ορισμός (όπως αυτοί που βλέπουμε στο ΛΚΝ) είναι ΟΚ. Το Λεξικό Μπαμπ. δίνει και επιπλέον πληροφορίες. Οπότε μπορεί να προστεθεί από κάτω και ένα {{ειδικ}} (ειδικότερα) όπου μπορούν να μπουν λίγο πιο ακριβείς πληροφορίες. Δεν νομίζω ότι είναι δουλειά μας να αποφανθούμε για το αν μια θεραπεία είναι αμφίβολου αποτελέσματος εκτός αν το λέει η πηγή μας. (Ίσως υπάρχει άρθρο ΒΠ που ασχολείται μ' αυτά). Αν πάλι είναι νέος όρος, φαίνεται στην ετυμολογία. Νομίζω ότι η βάση λήμματων -θεραπεία που δημιουργήσατε είναι μια χαρά. sarri.greek (συζήτηση) 09:22, 2 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ερώτημα

Αν το ζυγολόγιο κλίνεται όπως το {el-κλίση-'βούτυρο'}, τότε γιατί έχουμε τόσα όπως το εξοδολόγιο που τα γράφουμε με κλίση όπως το {el-κλίσ-'πρόσωπο'} ; Μήπως να τα κάνουμε όλα τα Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -λόγιο (νέα ελληνικά) με {el-κλίση-'βούτυρο'} ; --FocalPoint (συζήτηση) 14:46, 2 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint Συμφωνώ, όλες οι λέξεις με το επίθημα «-λόγιο» θα 'πρεπε να κλίνονται όπως το {el-κλίση-'βούτυρο'} --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 20:45, 5 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ορθογραφικές διαμάχες

Θα έβρισκα χρήσιμο αν σε λήμματα για λέξεις όπου υπήρξε ενασχόληση περί της σωστής ή όχι ορθογραφίας τους υπήρχε σχετική σημείωση, ίσως και ένας σύνδεσμος προς κάποιο Παράρτημα: με σχετικό άρθρο και πηγές για τις διαφορετικές απόψεις. Αφορμή μου είναι τα λήμματα κοροναϊός και κορονοϊός τα οποία πάνω κάτω λένε τα ίδια, χωρίς να προϊδεάζουν με κάποιο τρόπο για ζήτημα του πως να το γράψει ο αναγνώστης. Με αφορμή αυτό κοίταξα και το λήμμα Βούλγαρος που πρόκειται για μια πολύ πιο σοβαρή και ηχηρή υπόθεση, για την οποία έχουμε και ολόκληρο λήμμα στη Βικιπαίδεια. Όχι μόνο δεν υπάρχει σχετική αναφορά, αλλά λείπει ακόμη και αυτός ο εναλλακτικός ορισμός. Θα επιχειρήσω να κάνω κάτι πάνω σε αυτό, το ερώτημά μου είναι αν είναι καλύτερο να γίνει μόνο εντός των λημμάτων ή/και τα λήμματα να παραπέμπουν προς παράρτημα. --— Geraki Σ 12:17, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Geraki, το ΒΛεξικό δίνει ως κεντρικό λήμμα την καθιερωμένη γραφή (με εξαίρεση το αβγό και το αφτί)+ περιγραφή άλλων προτάσεων συγκεκριμένων ετυμολόγων με αναφορά στο όνομά τους, και με την έκφραση search:ετυμολογική γραφή. Ομολογώ ότι δεν τα έχω ελέγξει όλα. Πάντως, στην ετυμολογία εξηγούνται συνήθως. Και, ό,τι ελλείψεις υπάρχουν, να τις καλύψουμε. Υπάρχουν χιλιάδες λήμματα που δεν έχουν ελεγχθεί. (: sarri.greek (συζήτηση) 12:25, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Geraki, για τον ιό που αναφέρεις το λήμμα κορονοϊός είναι ή βάση και αυτό που προτείνουμε ως βάση αναφοράς. Το κοροναϊός υπάρχει, αλλά παραπέμπει και στον ορισμό και στην μετάφραση στο κορονοϊός. Για τον Βούλγαρο να το δούμε…--sVlioras (συζήτηση) 12:28, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Δεν νομίζω ότι χρειάζεται παράρτημα σ’ αυτά, ενδεχομένως κάποια σημείωση.--sVlioras (συζήτηση) 12:29, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Δεν έχω στο μυαλό μου μόνο την ετυμολογία ή την ορθή ορθογραφία ή την καθιερωμένη γραφή, π.χ. στο ζήτημα κοροναϊός και κορονοϊός ή κορωνοϊός ή κορωνιός αυτά αποκλίνουν μεταξύ τους. Αυτό που με απασχολεί είναι η εκτενέστερη αναφορά στο λεξικογραφικό ή ορθογραφικό ζήτημα ή δίλημμα. Ας πούμε και Μπαμπινιώτης δίνει ως σωστή ορθογραφία το αγώρι (ως ετυμολογικά σωστό) αντί αγόρι και αυτό είναι ένα παράδειγμα για το οποίο επικρίνεται. Για το ζήτημα κοροναϊός και κορονοϊός ή κορωνοϊός ή κορωνιός έχει γράψει και κάποια άρθρα και έχει απαντήσει σε ερωτήσεις πέρα από το να τα γράψει στα λεξικά του, όπως έχουν κάνει κι άλλοι. Θα κάνω μια δοκιμή και βλέπουμε. -— Geraki Σ 12:54, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Geraki, το έκανα στο κορονοϊός. sarri.greek (συζήτηση) 12:56, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ναι, ναι, το αγγλικό idiom για ιδιαίτερες εκφράσεις, είναι ιδιωτισμός, ενώ το {προτ|ιδιωματικό}(ετ|ιδιωματικό) είναι για ιδιώματα. Έλα όμως, που μπλέκεται το «You, idiot!» και η ιδιωτεία... Μας χρειάζεται ένα Πρότυπο: ειδικές εκφράσεις = idiom. Έχει κανείς καμιά πιο φωτεινή ιδέα για εναλλακτική λύση? Γιατί ούτε το λεξιλογική φράση που λένε τα λεξικά μας κάνει. sarri.greek (συζήτηση) 21:15, 10 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Τότε έκφραση ‑‑Sarri.greek  | 20:16, 20 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Με την ετικέτα {{ετ|έκφρ}} όπως στο λήμμα μεθυσμενάκι ‑‑Sarri.greek  | 19:36, 21 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)+διορθώσεις links 2020.09.10.[απάντηση]

Ονόματα χωριών και κωμοπόλεων

Να ρωτήσω, τα ονόματα χωριών (π.χ. Καλονέρι, Κορωπί, Αντίκυρα, Βρέσθενα, Αρφαρά κ.α.) θα τα βάλουμε ως λέξεις και κατ' επέκταση την ετυμολογία τους; Τι έχει ειπωθεί ως τώρα; Ποια πολιτική ακολουθούμε; --Costaud (συζήτηση) 17:06, 3 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Γεια σας ☏ Costaud! Βεβαίως γιατί όχι. Κατηγορία:Τοπωνύμια στην Κατηγορία:Ονομασίες. Το μόνο πρόβλημα είναι ότι ακόμη δεν υπάρχει ένα γενικό Ετυμολογικό Λεξικό Τοπωνυμίων ή Ανθρωπωνυμίων, οπότε, τις περισσότερες φορές αφήνουμε το {λείπει η ετυμολογία} -εκτός αν είναι πασιφανής- ‑‑Sarri.greek  | 17:11, 3 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συζήτηση Προφορά

Δυο νέα θέματα για την καταγραφή με ΔΦΑ της νεοελληνικής προφοράς:

Για το πρώτο θέμα, πολύ θα μας βοηθούσε κάποιος ειδικός, αν υπάρχει. Να γράψουμε ένα παράδειγμα για κάθε περίπτωση, να το έχουμε οδηγό. Το δεύτερο θέμα, είναι θέμα στυλ και προτίμησης. ‑‑Sarri.greek  | 03:20, 6 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συλλαβισμός

Δοκιμαστικό πρότυπο {{συλλ}} για συλλαβισμούς με ιδιαίτερους κανόνες. Π.χ. για διπλά σύμφωνα (Αγγελίδης) ή για συνιζημένα (ταξιδιώτισσα). Υπάρχει αντίρρηση? Ιδέες βελτίωσης? ‑‑Sarri.greek  | 17:37, 6 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, νομίζω ότι:
  1. πρέπει να το έχουμε στην ενότητα με την προφορά
  2. πρέπει ν’ ακολουθεί και το ελληνικό την λογική του αντίστοιχου αγγλικού προτύπου hyphenation: {{hyphenation|en|swim|ming|ly}}, ώστε να μπαίνει ανάμεσα από τις συλλαβές το κατάλληλο σύμβολο, ενιαία για όλες τις περιπτώσεις, η κατάλληλη παύλα, που είναι η ‐ (& #8208;).--sVlioras (συζήτηση) 17:30, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΟΚ ☏ Svlioras, προϋπήρχαν 3-4 περιπτώσεις -από επισκέπτες, νομίζω-, είτε τοποθετημένες σε χωριστή ενότητα (όπως το γερμανικό), είτε στη γραμμή λήμματος. Διότι πολλές φορές δεν υπήρχε προφορά, οπότε, το έβαζαν σε άλλες θέσεις. Υπάρχει μόνο σε λιγοστές λέξεις που δεν έχουν φυσιολογικό τυπογραφικό συλλαβισμό (διπλά σύμφωνα, συνιζήσεις, κλπ). Θα το κοιτάξω, να τα ενοποιήσω.
Για την παύλα. 1.Χρειάζεται άλλο πρότυπο. 2. δεν χρειάζεται γλώσσα, δεν εντάσσεται σε κάποια Κατηγορία. Απλώς μια επικεφαλίδα.
- ή ενωτικό ή ...? Ο editor πρέπει να πληκρτολογεί το εύκολο πλήκτρο που είναι δίπλα στο μηδέν -δεν ξέρω τι κωδικό έχει-. & #45; Το τι είδους παύλα θα βγάζει ως output, μπορεί να το φροντίσει το πρότυπο. Δεν ξέρω αν πρέπει να επιλεχτεί κάποιο περιεργο Unicode. Π.χ. όταν έκανα αναζητήσεις στο google για συλλαβισμούς λέξεων, ποτέ δεν βγαίνουν του αγγλικού βικιλξικού, διότι έχουν κάτι τελίτσες αντί για παυλίτσες. Τζάμπα η δουλειά που κάνουμε δηλαδή. Να κάνουμε δοκιμές. Μόνο, δώστε μου λίγο χρόνο, γιατί έχω μπλέξει με τις κλίσεις.
‑‑Sarri.greek  | 17:45, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras, υπάρχει και ο παλιός συλλαβισμός π.χ en:βαθμολογημένος, en:συνέρχομαι. Εϊναι οκ? έχουμε τιτλάκι τυπογραφικός συλλαβισμός: παλ
‑‑Sarri.greek  | 17:50, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek, δεν βιαζόμαστε! Απλώς δες κι εδώ: en:wikt:Category:Terms with IPA pronunciation by language. Μάλλον θέλει και τον τελεστή της γλώσσας και τον τελεστή για τον παρωχημένο συλλαβισμό.--sVlioras (συζήτηση) 18:02, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ο κωδικός είναι & #8208;--sVlioras (συζήτηση) 18:05, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras το IPA είναι το {{ΔΦΑ}} το οποία εκεί, βγαίνει αυτόματα σε ορισμένες γλώσσες -π.χ. στα αρχαία ελληνικά, αλλά όχι στα νέα: τη γράφουμε με τη χέρι-. Αντιθέτως, τo en:Template:hyphenation δεν εντάσσει πουθενά. Η αναφορά στη γλώσσα είναι άχρηστη π.χ. αν γράψω {hyphenation|fr|χά|νο|μαι} δε θα βγάλει γαλλικά: πάλι ελληνικά θα βγάλει. Η όλη υπόθεση είναι μόνον η παυλίτσα #8208;, και το πλήθος των συλλαβών που θα δέχεται το πρότυπο. ‑‑Sarri.greek  | 18:12, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras, δείτε το Πρότυπο:συλλ. Για 15 συλλαβές τυπογραφικός συλλαβισμός: συλ‐λα‐βι‐σμός ‑‑Sarri.greek  | 19:10, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Αν κάποιος έχει εύκαιρη μια στεφανοθήκη, παρακαλώ ας ανεβάσει μια φωτογραφία της στα Commons για το λήμμα στεφανοθήκη. --FocalPoint (συζήτηση) 16:30, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πάρτι στη Βικιδημία!

☏ Lou · Flyax · Svlioras · Τυχαίος Χρήστης ☏ Ah3kal · Avacalop · Botaki · Chalk19 · Costaud · FocalPoint · Howeworth · Kupirijo · Llevantine ☏ PastelKos · Reda Raouchaia · Stelios21r · Stepanps · VitaminABC · Wrooooooo · Γιῶργος Κομ · Έκτωρ · 桃北
Φίλοι!! Ο κορονοϊός δεν θα μας πτοήσει!
Βάζουμε μουσικούλα και κάνουμε τις καταπληκτικές μας επεξεργασίες!!
Όλοι μαζί παρέα! ‑‑Sarri.greek  | 20:20, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

χαχαχαχ...Θα τη βγάλουμε κεκλεισμένων των θυρών--Costaud (συζήτηση) 20:41, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Με το μαλακό. Με την πολλή καραντίνα θα μπουκώσει το internet και θα μας το κλείσουν και αυτό. --Stepanps (συζήτηση) 06:48, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Σας διαβεβαιώνω πάντως ότι ο Τάλως ήδη κάνει πάρτυ. --FocalPoint (συζήτηση) 07:38, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Αξιοπιστία και ορισμοί

Αγαπητοί συνεργάτες, θα ήθελα να δείτε ένα φαινόμενο που είναι υπαρκτό και χρειάζεται την παρέμβασή μας:

Κοιτούσα το μπεμπεδίστικος, όπου ο ορισμός δίνει: «μωρουδίστικος» και αφού δεν ένοιωσα ότι καλύφθηκα, πήγα στο μωρουδίστικος όπου στον ορισμό γράφει «ο μωρουδιακός, ο μπεμπέ» και βέβαια στο μπεμπέ δίνει πάλι μωρουδίστικος και μωρουδιακός.

Είναι εξαίρετο ότι έχουμε τόσα λήμματα, αλλά .... χμ... εεε... πως να το πω... εσείς νοιώθετε ότι είναι εντάξει; Και δε με νοιάζει να βελτιώσω κάτι στα συγκεκριμένα λήμματα. Με νοιάζει το θέμα σφαιρικά, είμαστε εντάξει με αυτούς τους ορισμούς; (εμένα μου φαίνονται αυτοαναφορικοί και ουροβορικοί, πάντως - άντε έκανα και νεολογισμό...) --FocalPoint (συζήτηση) 17:00, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, διορθώνουμε, διορθώνουμε, διορθώνουμε... ‑‑Sarri.greek  | 17:05, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint Συμφωνώ με την "αυτοαναφορικότητα". Αν και σπάνια γράφω ορισμούς, όποτε δημιουργώ έναν ορισμό προσπαθώ όσο γίνεται να μη χρησιμοποιώ συνώνυμα ή συγγενικά. Θεωρώ πως είναι πιο σωστό έτσι, ειδικά για αναγνώστες που δε ξέρουν τις λέξεις ή γενικά την γλώσσα. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 18:22, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Στυλ

Μας αρέσει αυτό το στυλ κάτω από ορισμούς?

 συνώνυμα:  αντώνυμα:

Π.χ. όπως στο λήμμα μπάλα / γέρος. Αν όχι, το αλλάζουμε ‑‑Sarri.greek  | 00:39, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ναι, μου αρέσει. --FocalPoint (συζήτηση) 06:21, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Νομίζω καλό είναι να έχει μπροστά του ένα σημάδι, π.χ. κάτι σαν  , ≈ ή κάτι παρόμοιο, για να μπαίνουν τα συνώνυμα και τα «λιγότερο» συνώνυμα.--sVlioras (συζήτηση) 06:59, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ωραίο είναι αυτά τα κυματιστά. Θα τα βρω. Και είναι και ο ορισμός του συνώνυμο που πρέπει να γίνει. Και το αντώνυμο. ‑‑Sarri.greek  | 10:29, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek Προσωπικά πιστεύω ότι καλό είναι τα συνώνυμα να μπαίνουν ακριβώς κάτω από κάθε ορισμό, ώστε να διευκρινίσουμε ποιος από τους ορισμούς της λέξης έχει συνώνυμα. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα που ανέφερες, η σφαίρα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οποιοδήποτε σφαιρικό αντικείμενο, αλλά δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον τρίτο ορισμό, ο οποίος είναι το ποδόσφαιρο. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:02, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ναι, σωστά, ΤΧ. Βρήκα κάποια κυματιστά συμβολάκια εδώ: https://www.fileformat.info/info/unicode/category/Sm/list.htm ‑‑Sarri.greek  | 11:27, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Μ' αρέσουν αυτά τα καινούργια σύμβολα, ταιριάζουν πολύ. Είναι και μια πολύ καλή αντικατάσταση των παλιών εικονιδίων που είχαμε! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:30, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Τυχαίος Χρήστης, αν ποτέ έχετε κέφι, δείτε π.χ. το λήμμα Λαμία που έχει όλα μας τα εικονίδια. Βρίσκω ότι είναι λίγο μεγάλα, και ότι το καφέ εικονίδιο, κοντράρει με τα χρώματα του πρώτου και του δεύτερου. Αν βρείτε ένα εικονίδιο αντί του καφετιού, που να είναι κάπως πιο σχετικό με τα χρώματα των από πάνω, θα ήταν πολύ καλά... Ξέρετε, ότι το έχω μαράζι...  :) ‑‑Sarri.greek  | 11:38, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

-άκης, -άκου , άκριτες προσθήκες ή αλλαγές

Η αυτόματη εισαγωγή ως εναλλακτικής μορφής του θηλυκού επωνύμου των -άκης σε -άκου, πλάι στο -άκη, είναι σαφώς λάθος, τουλάχιστον για τις περισσότερες περιπτώσεις -οπωσδήποτε δεν μπορεί να γίνεται άκριτα. Πχ. δε νομίζω πως ισχύει το Καλλιτσουνάκου [1], ενώ σε όσες μορφές το συναντάμε συνδέεται όχι με τόσο με το θηλυκό του -άκης , αλλά του -άκος. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 12:23, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Chalk19 δεν είναι άκριτες. Έχω φίλες και με τις δύο μορφές επιθέτων. Αν έχετε διαφωνία για κάποιο συγκεκριμένο επώνυμο, βάλτε ένα {{διαγραφή}} (υπάρχουν ορισμένα που μπορεί να μην έχουν -άκου. Τα -άρης ΔΕΝ έχουν -άρου.). Οι θυγατέρες των -άκης κλπ, κάπως δηλώνονται: συνήθως -άκη. Αλλά είναι πιθανόν να δηλώσουν -άκου. Έχουμε κάποια πληροφορία ότι απαγορεύεται πλέον η δήλωση του -άκου?
Υπ' όψιν FocalPoint. Στους Καταλόγους Δημοσίου βλέπετε συνήθως και τις δύο μορφές?
Ευχαριστώ.‑‑Sarri.greek  | 15:29, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. Να με συγχωρείτε όλοι, αλλά δεν μπορώ να ασχοληθώ πιο πολύ με τα Ονομάτα και τα Επώνυμα λόγω άλλου project που είναι εν εξελίξει. Παρακαλώ όλους, να συμβάλουν στον έλεγχο και τη διαμόρφωση των Κατηγοριών αυτών. Παρακαλώ να γίνει review στα νέα ελληνικά και στα αρχαία Κατηγορία:Ονόματα και Κατηγορία:Επώνυμα ‑‑Sarri.greek  | 15:33, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ναι, υπάρχουν και οι δυο μορφές, αλλά είναι κατανοητό το αίσθημα για τα σε -άκου, γιατί είναι λιγότερο διαδεδομένο.
  • -άκη 9747
  • -άκου 1805
--FocalPoint (συζήτηση) 15:55, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19 το μοντέλο για -άκου γυναικείο: δείτε Αγγελάκου. Το βρίσκετε σωστό ή λάθος? ‑‑Sarri.greek  | 15:42, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ναι. το ερώτημα είναι ποιος ήταν ο μπαμπάς τους: άκης ή άκος. Κοιτάξτε. Υπάρχει και η εξής δυνατότητα: να μην κάνουμε τίποτα, και αν θέλει κάποια κυρία να προσθέσει το επώνυμό της, ας τη βοηθήσουμε να το κάνει βάσει του μοντέλου.
ΔΗΛΔΔΗ?: πρέπει να διαγράφουμε το δεύτερο θηλυκό στα Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα με επίθημα -άκης (νέα ελληνικά) π.χ. Αγγελάκης? Το μοντέλο το είχα φτιάξει εγώ, και όλα δημιουργήθηκαν βάσει αυτού. ΣΑΣ παρακαλώ ☏ FocalPoint · Chalk19 καταλήξτε και διορθώστε.
Αφού ΔΕΝ υπάρχει ακόμα σοβαρό Λεξικό Επωνύμων, τι θα κάνουμε? Ας εισαχθούν λοιπόν τα επώνυμα χωρίς καμιά λεπτομέρεια. Ας γίνουν στο μέλλον. Δεν είναι δυνατόν να μαντεύουμε κλίσεις, να μαντεύουμε ετυμολογίες να μαντεύουμε προσφύματα. Εγώ δεν μπορώ πλέον. ‑‑Sarri.greek  | 16:04, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Και οι δυο λύσεις εφικτές και θεμιτές. Δεν έχω ιδιαίτερη προτίμηση, σημειώνω όμως ότι και στις κλίσεις λέξεων, υπάρχουν πτώσεις και τύποι που δε θα τις συναντήσει κανείς στα υπάρχοντα κείμενα. Ένα αναλυτικό και πλήρες λεξικό, έχει και τέτοιους τύπους. Αυτά από εμένα, καλό απόγευμα, από το σπίτι. --FocalPoint (συζήτηση) 16:16, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Από που τεκμηριώνεται και οι δυο μορφές για τα σε -άκης ; ότι τα επώνυμα σε -άκης έχουν θηλυκό και σε -άκου ; Τα θηλυκά των ονομάτων σε -άκης είναι σε -άκη: ο Καλιτσουνάκης => η Καλιτσουνάκη (δεν υπάρχει Καλιτσουνάκου), ο Καλλιβρετάκης => η Καλλιβρετάκη (δεν υπάρχει Καλλιβρετάκου -υπάρχει Βρεττάκου που είναι από το Βρεττάκος) κ.ο.κ. Οι καταλήξεις σε -άκου σχετίζονται με το -άκος: ο Παπαδάκος => η Παπαδάκου, αλλά ο Παπαδάκης => η Παπαδάκη. Άλλο πράγμα ο Σταυρίδης => η Σταυρίδου, αλλά και η Σταυρίδη. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:15, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. Επίσης, ένα συναφές πρόβλημα είναι και η υποτιθέμενη "λόγια γενική ενικού" σε -άκου για τα επώνυμα σε -άκης, που μπήκε αυτόματα στο σύστημα: Από που προκύπτει πχ "Και λόγια γενική ενικού Καλλιτσουνάκου" για το Καλλιστουνάκης ; Υπάρχουν αναφορές ή καταγραφές -για το συγκεκριμένο όνομα ; δεν έχω δει καμιά σε παλιά έγγραφα και δημοσιεύματα (πχ προπολεμικά) εφημερίδων και περιοδικών. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:29, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Chalk19. Kat αρχήν, δεν μπήκε ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ. Μπήκε από εμένα. 2) Από ππού προκύπτει ότι τα -άκης ΔΕΝ έχουν και δεύτερη γενική? Πού το λέει? ‑‑Sarri.greek  | 18:39, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Συγγνώμη Sarri.greek, πού λέει ότι έχουν ; Έχετε αναφορές, πηγές πχ. για τα "Καλλιτσουνάκου" ; "Μπριντάκου" ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:46, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. Δυστυχώς η μαζική επίσης "επανεισαγωγή επωνύμων σε -άκης *** το υπάρχον κείμενο αντικαταστάθηκε ***" μπορεί να διέγραψε και χρήσιμο περιεχόμενο, π.χ. όπως εδώ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:49, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Το ζήτημα είναι γνωστό και το αντιμετωπίζω επανερχόμενος μετά από την επανεισαγωγή για έλεγχο (όπως φαίνεται από τις συνεισφορές μου), με ευχάριστα αποτελέσματα: Το λήμμα γίνεται καλύτερο, γιατί αρκετές φορές είναι και όνομα και επώνυμο. Οι περιπτώσεις που το λήμμα ήδη υπήρχε είναι λίγες, αλλά ο έλεγχος γίνεται. Ευχαριστίες για τη βοήθεια. Μπορώ επίσης να καθοδηγήσω για τον εντοπισμό των λίγων αυτών περιπτώσεων: Όταν κοιτάξει κανείς εδώ, μπορεί να παρατηρήσει ότι το μέγεθος της αλλαγής κυμαίνεται από +20 έως +40 bytes, σε λήμματα που απλώς γίνεται η αντικατάσταση. Όπου το μέγεθος είναι μεγαλύτερο ή μικρότερο, παράδειγμα σε αυτό τον κατάλογο το Μορφάκης, μπορεί κάποιος να το επεξεργαστεί προσθέτοντας αυτό που κακώς αφαιρέθηκε. --FocalPoint (συζήτηση) 20:42, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19 το ερώτημα εδώ είναι: ποια είναι η γενική του ανδρικού επωνύμου Μπριντάκης? Είναι του κυρίου Μπριντάκη (ο ναύτης του ναύτη). Πιθανόν όμως να επιλεχτεί η αρχαιοπρεπής (ο ναύτης του ναύτου), του κυρίου Μπριντάκου. Πώς θα ονομαστεί λοιπόν η κόρη του? ΣΥΝΗΘΩΣ επιλέγεται το -άκη. ‑‑Sarri.greek  | 18:53, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Aγαπητή κ Σαρρή υπάρχουν αναφορές για αυτό (Μπριντάκου) ; όπως και για το Καλλιτσουνάκου ; Αν όχι γιατί να αναφέρεται στα άρθρα (όπως και σε πολλά παρόμοια) ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:56, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. ☏ Sarri.greek Έχετε πηγές για τη χρήση του τύπου "Καλλιτσουνάκου" και αναιρέσατε την παρέμβασή στο άρθρο Καλλιτσουνάκης ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 19:00, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Τι θα πεί 'πηγές'? Την κλίση του ανδρικού επωνύμου. Κύριοι ☏ Chalk19 · FocalPoint, συναποφασίστε πώς κλίνεται ο -άκης, και βάλτε όοοοοο,τι θέλετε. Εγώ είμαι off. ‑‑Sarri.greek  | 19:03, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Πηγές θα πει πχ. αναφορές στον τύπο της εποχής, επίσημες καταχωρίσεις. Υπάρχουν αναφορές για το "Καλλιτσουνάκου" (έχω υπόψη μου τον καθηγητή) ; Επίσης, εκτός από κάτι μπλογκ της συμφοράς που γράφουν "του Κυριάκου Μητσοτάκου", έχετε αναφορές έγκυρες, σε παλιά έντυπα κλπ, ότι υπάρχει ο τύπος "Μητσοτάκου" ; Είναι δυνατόν σε ένα λεξικό να γράφεται ότι το επώνυμο Μητσοτάκης έχει θηλυκό και σε Μητσοτάκου ; Θα φτιάξουμε μάλιστα και άρθρο για αυτό ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 19:07, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Παράκληση προς FocalPointBot

Συμπέρασμα από την προηγούμενη συζήτηση: Επειδή δεν είναι σίγουρη η κλίση του -άκης, όπως σωστά παρατηρεί ο Chalk19, Παρακαλώ ☏ FocalPoint να αποσύρετε την κλίση από ΟΛΑ την Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα με επίθημα -άκης (νέα ελληνικά). Λύπάμαι που σας είπα ότι κλίνονται με διπλή γενική ενικού. Δεν είμαι σίγουρη τι είναι σωστό και πότε. Επίσης αποσύρετε όλες τισ σημειώσεις για θηλυκά σε -άκου. Στο εξής, κανένα επώνυμο δεν μπορεί να διαθέτει κλίση, έως ότου βρεθεί Λεξικό και φιλόλογος, που να δίνει ένα εμπεριστατωμένο μοντέλο κλίσης. Λυπάμαι που εγώ δεν μπορώ να βοηθήσω. Το ίδιο ισχύει για το Παράρτημα:Ονόματα και επώνυμα στα ελληνικά/εργασίες: κάποιος πιο αρμόδιος θα πρέπει να το συνεχίσει. Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 19:30, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Απαντώ για λογαριασμό και του FocalPointBot Τάλου: Οι διορθώσεις έγιναν, επαναλαμβάνω και αυτά που έγραψα αλλού, βοηθάς και εσύ, αλλά και όλοι μας, πάρα πολύ. Αρμόδιοι είμαστε όλοι μας, με όση καταλληλότητα (ή ακαταλληλότητα) έχει ο καθένας που αντιμετωπίζει θέματα που δεν έχουν αντιμετωπιστεί με συστηματικό τρόπο. Μόνη λύση η συλλογική σκέψη και προστασία που προσφέρει ο καθένας μας για τις πιο ορθές λύσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 07:56, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ξενικά κύρια ονόματα

Φίλοι συντάκτες! Μιας και είναι πιθανή η εισαγωγή μεγάλου αριθμού ξένων κυρίων ονομάτων (κυρίως Κατηγορία:Επώνυμα αλλά και Κατηγορία:Τοπωνύμια). Προσπαθώ να βρω διάφορες λύσεις ώστε να μην πλημμυρίσουν οι τομείς γλωσσών με τέτοια ονόματα, που δεν ανήκουν πραγματικά στη γλώσσα. Θα ήταν καλό να συσκεφτούμε, για τις πιθανές λύσεις.

Παρόμοιος προβληματισμός και για τις ξένες γλώσσες

Νομίζω ότι πρέπει να βρούμε μια λύση, πριν κατακλυσθούν οι Κατηγορίες. Υπ' όψιν ☏ Chalk19 · FocalPoint · Svlioras · Τυχαίος Χρήστης. Σας ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 07:46, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

  1. Λίνκολν:
    1. Συμφωνώ στο Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά).
    2. Δεν έχω άποψη για το «από άποψη ετυμολογίας στις Κατηγορία:Φωνητικές μεταγραφέςΚατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις» γιατί δεν καταλαβαίνω τι άλλες μεταγραφές θα είχαμε από άποψη ετυμολογίας. Ότι πουν και οι άλλοι.
    3. Συμφωνώ στην Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά), εκτός και αν είναι ξεκάθαρο ότι το συγκεκριμένο όνομα είναι αγγλικής προέλευσης, άρα ίσως να ήταν καλύτερο η Κατηγορία:Επώνυμα αγγλικής προέλευσης (νέα ελληνικά) (η οποία με τη σειρά της θα ανήκει στην Κατηγορία:Επώνυμα ξενικά (νέα ελληνικά) και στην Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά)). Δεν ξέρω. Τι προτιμάτε;
      Παρομοίως η Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους με επίθημα -ιάν (νέα ελληνικά) θα έπρεπε να ανήκει και αυτή στην Κατηγορία:Επώνυμα ξενικά (νέα ελληνικά)
  2. Συμφωνώ ότι τα Papadopoulos, Xenides Θα μπορούσαν να μπουν σε Κατηγορία:Μεταγραφές (λατινικοί χαρακτήρες)
--FocalPoint (συζήτηση) 08:05, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint,
_.φωνητική μεταγραφή της προφοράς: Οι μεταγραφές δεν είναι πάντα φωνητικές. Άρα, η ετυ πιθανόν να αλλάζει.
_.για τις ετυμολογικές Κατ, ΟΚ, να το δούμε έκανα Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά) Έχουμε πολλούς έλληνες -ιάν. Τα θεωρούμε ελληνικά, αρμενικής προέλευσης. Επίσης, βαυαρικά: (Χορν, Χορς, Κουν) τα θεωρούμε ελληνικά, γερμανικής προέλευσης. Διαφέρουν τελείως από τον Λίνκολν. Θα μου πείτε, πώς θα κρίνουμε αν ένας Μίλλερ ή ένας Σλήμαν θα μπει στα ελληνικά ονόματα γερμανικής προέλευσης? ή στις Μεταγραφές? Νομίζω, έχει να κάνει και η συχνότητα αναφορών, η εξοικείωση με ένα επώνυμο. Ο Μιλλιέξ που τόσο πολύ είναι συνδεδεμένος με την Ελλάδα, πού θα μπει? Ο Κένεντι και Κέννεντυ που έχουμε και πλατεία?
Ή να τους βάλουμε όλους μαζί στις Μεταγραφές, σαν σταθερή γενική πολιτική, για να μην μπερδευόμαστε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: τα προσαρμοσμένα που κλίνονται κάπως: (ο Κάνιγγ του Κάνιγγος και τα παρόμοια) μπαίνουν στον Ελληνικό Τομέα.
Να κάνουμε πρόβες με λιγοστά ενδεικτικά, μην την πατήσουμε με καμιά χιλιάδα... :) ‑‑Sarri.greek  | 13:08, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek
Δεν είναι σημαντικό, αλλά δε μου λύνεις την απορία. Αν οι μεταγραφές δεν είναι φωνητικές, τι θα μπορούσε να είναι; Αναρωτιέμαι...
Στα υπόλοιπα δε συνεχίζω εγώ τη συζήτηση, αν θέλει να μιλήσει κάποιος άλλος.
--FocalPoint (συζήτηση) 13:34, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Φέρνω εδώ δυο κατηγορίες σχετικές με τα ελληνικά από το σύνδεσμο που έδωσε η Sarri.greek πιο πάνω: Category:el:English surnames = Κατηγορία:Επώνυμα (αγγλικά) και Category:en:Greek male given names = Κατηγορία:Ανδρικά ονόματα (νέα ελληνικά). Μου φαίνονται πολύ ωραία, ας τα αντιγράψουμε αντί να προσπαθούμε να ανακαλύψουμε τον τροχό. --FocalPoint (συζήτηση) 14:28, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

++ επίσης έχει en:Category:Transliteration of personal names. Κάνουν κι εκεί αντιφατικές Κατηγορίες. ‑‑Sarri.greek  | 14:32, 28 Μαρτίου 2020 (UTC) σας γράφω και τις Κατηγορίες που ήδη έχουμε ☏ FocalPoint ‑‑Sarri.greek  | 14:34, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Sarri.greek, το Category:el:English surnames δεν είναι το ίδιο με το Κατηγορία:Επώνυμα (αγγλικά). --FocalPoint (συζήτηση) 14:43, 28 Μαρτίου 2020 (UTC) Ορίστε ☏ FocalPoint: = Κατηγορία:Επώνυμα (νέα ελληνικά). Ό,τι προκύπτει, μπαίνει σε Κατηγορία ‑‑Sarri.greek  | 14:45, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

εικονογραφημένο λεξικό

Αγαπητοί βικιλεξικογράφοι, Θα ήθελα να προτείνω να μετατρέψουμε σιγά σιγά το βικιλεξικό από απλό λεξικό σε εικονογραφημένο λεξικό (των ουσιαστικών) για την καλύτερη μάθηση των αναγνωστών μας. Στα πλαίσια του εφικτού, διαθεσιμότητας εικόνων και των δυνατοτήτων μας. --Costaud (συζήτηση) 11:16, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

! ☏ Costaud ! ωραία! αλλά μόνο για 'πράγματα'. Δηλαδή όχι γενικώς εικόνες? πώς το σκέφτεστε? ‑‑Sarri.greek  | 11:18, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek είχα στο μυαλό μου κατ' αντιστοιχία τις λέξεις λύγκας, γαρδένια, βίδα, ηωσινόφιλα και μίτωση. Δηλαδή τα ουσιαστικά να έχουν τουλάχιστον μία εικόνα για καλύτερη κατανόηση.--Costaud (συζήτηση) 11:26, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Να προσθέσω πως δεν μπορεί αυτό να λειτουργήσει παντού π.χ. στην εκναύλωση--Costaud (συζήτηση) 11:44, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ναι, σαφέστατα θα ήταν σημαντική βελτίωση του Βικιλεξικού. Πράγματι στην εκναύλωση (ένα συμβόλαιο), αλλά και στην αγάπη (ένα αυτοκόλλητο ILVU) θα ήταν γενική εικονογράφηση και όχι απεικόνιση αντικειμένου. Αν πρέπει να γίνουν κάποτε, ας γίνουν αργότερα, όταν θα νοιώθουμε πιο σίγουροι. Για τώρα απεικονίσεις αντικειμένων. Επιπλέον, αν κάποιος βρεθεί σε εκκλησία (για ευχάριστο γεγονός), μου λείπει μια φωτογραφία κηροθήκης. --FocalPoint (συζήτηση) 12:05, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Το μυστικό είναι να βγάζει κανείς την 'τέλεια' φωτο και να την ανεβάζει στα commons. Πόση ώρα έφαγα για να βρω φωτο ελληνικού μουσακάς, και πάλι, δεν βρήκα το σωστό. !! ‑‑Sarri.greek  | 12:08, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Eρώτηση. Εκτός από αυτή τη λίστα συνδέσμων Υπάρχει κάπου ο κατάλογος με όλες τις εικονες που έχουμε στο ΒΛ? ☏ Botaki εσείς ξέρετε? ‑‑Sarri.greek  | 12:10, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

  • Για την κηροθήκη, βρήκα εικόνα, με μεγάλη δυσκολία, την έκοψα από μεγαλύτερη και την τοποθέτησα στο λήμμα.
  • Για τα αντικείμενα, θα μπορούσαμε να βάζαμε ένα απλό προτυπάκι που να φέρνει όποια εικόνα έχουν τα Βικιδεδομένα του στυλ {{εικόνα|όνομαλήμματος}}, όπου το όνομαλήμματος να είναι label από τα Βικιδεδομένα. Θεωρώ ότι κάτι τέτοιο, για παράδειγμα το {{εικόνα|Mουσακάς}} θα ήταν μια καλή λύση που θα έφερνε την εικόνα File:Mousakas.jpg που υπάρχει στο d:Q206918.
  • Ειδικό:ΚατάλογοςΑρχείων, από το Ειδικό:ΕιδικέςΣελίδες Λάθος, δείχνει τα αρχεία που έχουν φορτωθεί εδώ στο Βικιλεξικό. Όχι ποια αρχεία χρησιμοποιούνται.

--FocalPoint (συζήτηση) 13:01, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ ☏ FocalPoint. ναι, το είδα αυτόν τον μουσακά: σε μπολ! Ανήκουστο. ‑‑Sarri.greek  | 13:13, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Έλα, έλα, δεν είναι σε μπωλ, είναι σε πυρέξ. Άλλωστε τόσα ξέρουν. Έχω φάει εγώ γεμιστά με ρύζι που το είχαν βράσει πριν το βάλουν ως γέμιση, να κόβεις φλέβα. Όχι στα πάτρια εδάφη βέβαια... --FocalPoint (συζήτηση) 13:17, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Σας παρακαλώ! Τους έχω μελετήσει όλους τους μουσακάδες του commons. Ένας μόνον έμοιαζε με ελληνικός, κι αυτός είχε πατάτα: αδύνατον να τον βάλω φωτο ‑‑Sarri.greek  |
Με πέθανες στα γέλια. Θα σε συνταγογραφήσω σε πρωτόκολλο εναντίον της κορωνοϊικής κατάθλιψης. Σε ευχαριστώ πολύ. --FocalPoint (συζήτηση) 15:38, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Παιδιά δεν μπορώ να το κρατάω άλλο μέσα μου, θα το αποκαλύψω. Το όλο σκεπτικό ήταν να μπει φωτό στο τσουτσούνι.--Costaud (συζήτηση) 22:25, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Costaud πρέπει να μπει στο κεντρικό λήμμα: πέος. Δεν επαναλαμβάνουμε τις φωτο στα συνώνυμα... Πχ υπάρχει στο αιδοίο αλλά όχι στα συνώνυμά του. ‑‑Sarri.greek  | 22:32, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
αστεία το έλεγα.--Costaud (συζήτηση) 22:47, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ονόματα θεών στον πληθυντικό

Είδα σε συζήτηση -δε θυμάμαι που- ότι έχουμε αντιγράψει την πρακτική της αγγλικής Βικιπαίδειας, κατά την οποία η κλίση στα λήμματα των θεών, δεν έχει πληθυντικό. Η πρακτική είναι προφανώς λάθος, αφού (ότι και να λέει το Λογείον [2]), τα ονόματα των θεών κλίνονται [3]. --FocalPoint (συζήτηση) 10:49, 11 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint το θέμα των πληθυντικών των ουσιαστικών καλύπτεται στο Παράρτημα:Ουσιαστικά (νέα ελληνικά)#Αριθμός. Γίνεται διάκριση των αριθμών που δεν συνηθίζονται ή είναι άνευ σημασίας αλλά γραμματικά υπάρχουν, και των αριθμών που ΔΕΝ υπάρχουν. π.χ. *η Σέρρα. *το Χριστούγεννο. Η μεταφορική χρήση ονομάτων στον πληθυντικό είναι ΟΚ. ‑‑Sarri.greek  | 10:56, 11 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλό Πάσχα

Καλό Πάσχα, με κατάνυξη, υγεία, προσευχή, λίγη νηστεία, ευημερία και οικογενειακή γαλήνη μένοντας στο σπίτι. Προσμένουμε την ανάσταση Κυρίου.--Costaud (συζήτηση) 14:12, 12 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλό Πάσχα και από μένα. --FocalPoint (συζήτηση) 20:14, 15 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Εξόρμηση για συντάκτες

Κατηγορία:Μπορείτε να βοηθήσετε
Συμφωνείτε? Αν κάτι είναι σαχλό, αφαιρέστε. Αν λείπει κάτι, προσθέστε.
To έβαλα στην Κύρια Σελίδα, στο Αλφαριθμητικό κουτί, γιατί ανακάλυψα όψιμα, ότι μόνο δύο κουτιά φαίνονται στα κινητά: οι Λέξεις τις Ημέρας (που φροντίζει ο κύριος SVlioras) και ο Αλφαριθμητικός.
Kαι κάτι ακόμα: Συγχαρητήρια κύριε S.Vliora! άλλη μια χιλιάδα λέξεις έφυγαν από την Κατηγορία:Ελλείποντες ορισμοί.
Καλό Πάσχα σε όλους ‑‑Sarri.greek  | 15:50, 15 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα

Καλημέρα σε όλους. --ΒΑΚΑ2020 (συζήτηση) 07:32, 19 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Κατηγορία με ξένες λέξεις που έχουν αρχαία ελληνική προέλευση

Καλησπέρα σε όλους. Θα ήθελα να προτείνω κάτι που δεν ξέρω αν έχει γενικότερο ενδιαφέρον, αλλά εμένα προσωπικά θα μου άρεσε. Να φτιάξουμε μία κατηγορία με ξένες λέξεις που έχουν αρχαία ελληνική προέλευση. Θα ήθελα να ήξερα πόσες είναι αυτές οι λέξεις. Η ιδέα μου ήλθε ενώ επεξεργαζόμουν την λέξη topology. Ευχαριστώ --Stepanps (συζήτηση) 14:03, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Υ.Γ. Μόλις τώρα είδα ότι το αγγλόφωνο ΒΠ έχει τέτοια κατηγορία, όποτε άκυρο. --Stepanps (συζήτηση) 14:13, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Stepanps, εντοπίσατε μια σοβαρή έλλειψη στο ΒΛεξικό: την κατηγοριοποίηση των συνθέτων (ανά γλώσσα). Ειδικότερα εδώ, συζητάτε τα λεγόμενα κλασικά σύνθετα w:en:classical compounds. Αυτά μπορεί να είναι ελληνογενή (ελλ+ελλ έτυμο, topology), λατινογενή (θα βρω παράδειγμα) και υβριδικά ή μικτά (television, ελλ, λατ).
Για την αντίστροφη κατεύθυνση έχουν κάπως περιγραφεί τα ελληνογενή ΠΡΟΣ ξένο όρο με το Πρότυπο:λενδ -που ομολογώ ότι είναι δυσκολονόητπ-.
Θα μπορούσαμε να τα ξεκινήσουμε, αλλά υπάρχουν και άλλες πολλές Κατηγορίες Συνθέτων. Απέφευγα το όλο ζήτημα για καιρό, γιατί δεν το έχω μελετήσει. Κύριε SVliora, θα μπορούσαμε να ξεκινήσουμε με αυτά τα τρία είδη κλασικών συνθέτων? Για τα άλλα είδη, θα χρειαζόταν μια βοήθεια. Ιδιαίτερα για την αντιστοίχιση με τη διεθνή ορολογία (με τις σανσκριτικές ονομασίες: bahuvrihi κλπ) που απ' ό,τι έχω καταλάβει δεν είναι ακριβώς ταυτόσημα με 'τα δικά μας' παρατακτικά, κτητικά κλπ κλπ Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 14:24, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Stepanps Καλησπέρα σας και χρόνια πολλά. Εγώ εννοούσα αυτό: [4]. Τα σύνθετα θα είναι πάρα πολλά. Ευχαριστώ για την απάντηση --Stepanps (συζήτηση) 14:43, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Stepanps, αυτό προκύπτει εύκολα από την ετυμολογία. + Κατηγορία:Αγγλικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης ‑‑Sarri.greek  | 14:46, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Οπότε, αναβάλλονται τα Σύνθετα, ‑‑Sarri.greek  | 15:01, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

λενδ

☏ Sarri.greek, το {{λενδ}} πρέπει να συμπληρώσουμε (-σεις  ). Να φαίνεται λενδ από τα αγγλικά, από τα γαλλικά, από τα λατινικά κ.λπ. Σε είχα εμποδίσει, αλλά μάλλον είχα κάνει λάθος. Βέβαια, με ένα ρομπότ μπορούν να έρθουν όλα στο νέο πρότυπο που θα διαμορφώσουμε (-σεις  )…--sVlioras (συζήτηση) 17:45, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Το είχαμε συζητήσει κύριε SVliora Συχνά εμπλέκονται πολλές γλώσσες, μια/δυο/τρεις στους διεθνισμούς, ιδιαίτερα σε επιστημονικούς όρους από τα υστερολατινικά. Εγώ δεν μπορώ να καταλάβω ακριβώς την αντιστοιχία του {λενδ} με το «ελληνογενής ξένος όρος» του Μπαμπινιώτη. Ταυτίζονται??
Το {λενδ} απ' ό,τι καταλαβαίνω από τον ορισμό του Μωυσιάδη, είναι γενικός όρος:
  • «Λέξεις σχηματισμένες σε ξένες γλώσσες (συνήθως ως επιστημονικοί όροι) με συστατικά της αποδέκτριας γλώσσας, αλλά όχι πάντοτε σύμφωνα με τους νόμους παραγωγής και συνθέσεως της τελευταίας. Η κατηγορία αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για την Ελληνική, στην οποία αφθονούν οι ελληνογενείς ξένοι όροι (π.χ. πλήθος συνθέτων σε ‑λογία, ‑αλγία, ‑μανία, ‑μετρία κτλ. συχνά η απόδοση δεν είναι απολύτως βέβαιη, λ.χ. τα σύνθετα σε ‑κύτταρο συνήθως αποδίδουν τα αντίστοιχα γαλλικά ‑cyte φαγοκύτταρο < γαλλ. phago‑cyte όπου όμως υπόκειται το αρχ. κύτος, ενώ η σύνδεση των λέξεων κύτταρο και κύτος έχει αποκλειστεί από τους ετυμολόγους).» Μωυσιάδης, Θεόδωρος. Ετυμολογία: εισαγωγή στη μεσαιωνική και νεοελληνική ετυμολογία. Αθήνα: Εκδ. Ελληνικά γράμματα, 2005. σελ.190.
Το πρότυπο έχει άνω και κάτω τελεία, και εξηγείται με την περαιτέρω ετυμολόγηση. Π.χ. ζωολογία μπαίνει ήδη στις Κατηγορίες: Νεοελληνικές λέξεις γαλλικής προέλευσης, Νεοελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης Υπάρχει το λενδ και σε άλλες γλώσσες? λενδ ιταλικά από λατινικά?
Σε περίπτωση που τελικώς μπουν δότριες γλώσσες, θα πρέπει να γίνει η εφαρμογή από άνθρωπο. ‑‑Sarri.greek  | 18:12, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras την έβαλα τη δεύτερη παράμετρο για γλώσσα-δότρια. Αυτή τη στιγμή υπάρχουν 1269 λενδ στην Κατηγορία:Λόγια ενδογενή δάνεια (νέα ελληνικά). Θα ήταν σωστό, να μην χρησιμποιηθεί σε νέες εισαγωγές χωρίς να έχουν ενημερωθεί οι παλιές -νομίζω- ‑‑Sarri.greek  | 20:03, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Χρήστης:Dr Moshe, μήπως το θέμα σε ενδιαφέρει; --FocalPoint (συζήτηση) 20:12, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

υπάρχουν ακόμα λέξεις έστω της αρχαιοελληνικής που τα χρησιμοποιούν και μπορούμε να τα εντάξουμε;--Costaud (συζήτηση) 17:27, 27 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ CostaudΝαι πού και πού. Ας βρει κάποιος ένα παράδειγμα για το καθένα.... ‑‑Sarri.greek  | 18:01, 27 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Τελείως ξένες λέξεις

Τη συμβουλή σας! Έχω πρόβλημα. Αφ' ενός πρέπει να έχουμε μια και μόνη πολιτική απέναντι σε όλες τις λέξεις όλων των γλωσσών. Απ' την άλλη, έχω αυτό: Κατηγορία:Πόλεις της Ιαπωνίας (νέα ελληνικά). Τι θα τα κάνω??? Έχω φτιάξει μια Ενότητα 'ψευτο-μέρους λόγου' Πρότυπο:μεταγραφές που ΔΕΝ εντάσσει τα λήμματά της στον Τομέα της γλώσσας: τα βάζει στην άκρη. ΔΕΝ μετριούνται. Έχει φλέγουσα σημασία για την στατιστική. Δεν τις θεωρεί αληθινά ενταγμένες στη γλώσσα.
Αν κάνω τις πόλεις αυτές έτσι, τότε θα πρέπει ΚΑΘΕ παρόμοια μεταγραφή από ΚΑΘΕ γλώσσα να αντιμετωπιστεί με τον ίδιο τρόπο: δηλαδή, όοοολες οι 'απροσάρμοστες φωνητικές αποδόσεις' ξένων λέξεων που

  • 1. είναι φωνητική καταγραφή ή κοντά σ' αυτήν.
  • 2. δεν κλίνονται
  • 3. δεν έχουν δώσει παράγωγα
  • και ίσως το σημαντικότερο: 4. που δεν εμφανίζονται σε κείμενα παρά μόνον όταν βαριόμαστε να αλλάξουμε πληκτρολόγιο (ή είναι μόνο γραφές της Βικιπαίδειας)

Π.χ. στην Κατηγορία:Πόλεις της Αγγλίας (νέα ελληνικά) έχει και καναδυό που δεν πολυείναι γνωστές και χρησιμοποιούμενες όπως Γούλβερχαμπτον, α: Γουλβερχάμπτον. Τι κάνουμε?? Αχ νάχαμε έναν γλωσσολόγο να μας φωτίσει! ‑‑Sarri.greek  | 18:00, 27 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Τα κριτήρια 1, 2 και 3 που αναφέρεις δεν με καλύπτουν. Με προβληματίζει το 4. Βρήκα, για παράδειγμα, την πόλη Τλαμανάλκο (w:en:Tlamanalco (εύκολο στη μεταγραφή). Δεν υπάρχει στο διαδίκτυο. Τη μεταγραφή την έκανα εγώ. Τι διαφέρει από την πόλη Ρότσεστερ; Και από το Παμπόροβο; Είναι ελληνική λέξη; Δεν είναι; Είναι μεξικάνικη λέξη; Δεν είναι; (Είναι Φοκαλποΐντιος λέξη, πάντως, αυτό το ξέρω.) --FocalPoint (συζήτηση) 18:58, 27 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Τα κριτήρια 1, 2, 3 δεν είναι απ' το κεφάλι μου ‑‑Sarri.greek  | 19:03, 27 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras τα είδατε τα γιαπωνέζικα? Έχετε καμιά καλή ιδέα που να τα βάλουμε? ‑‑Sarri.greek  | 07:12, 29 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek, ☏ FocalPoint, η αλήθεια είναι πως, αν δεν υπάρχουν οι λέξεις σε νεοελληνικά κείμενα με την ελληνική γραφή, δεν πρέπει να τις βάζουμε στο Βικιλεξικό. Για παράδειγμα, το Κιότο και το Ναγκασάκι υπάρχουν σε πολλά κείμενα και δικαίως βρίσκουν τη θέση τους στο Βικιλεξικό. Πολλές από τις υπόλοιπες δεν θα έπρεπε να έχουν καταγραφεί στο λεξικό. Ή τώρα που έχουν καταγραφεί, δεν πρέπει να συναριθμούνται με το υπόλοιπο σώμα των υπαρκτών καταγεγραμμένων λέξεων.--sVlioras (συζήτηση) 07:43, 29 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Αχ μπράβο ☏ Svlioras, γιατί είχα αρχίσει να τρελαίνομαι. Θα τα κάνω 'μεταγραφές' Εντάξει? Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά) = δεν μετριούνται. Βέβαια, αν κάποιος να κρίνει ότι το τάδε όνομα π.χ. Γουλβερχάμπτον το ξέρει πολύ καλά, να μας το πει. Αλλά δεν νομίζω ότι ανήκει στον ελληνικό τομέα ούτε εξ αγχιστείας.. Αν συμφωνούμε, να αρχίσω να βάζω στις Μεταγραφές. Παρακαλώ όλους να ρίχνουν πού και πού μια ματιά, μήπως υπάρχουν άλλες γνώμες για κάποια. ‑‑Sarri.greek  | 07:52, 29 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Παρακαλώ πάρα πολύ να χρησιμοποιούμε την πολιτική. Το αν η λέξη Γουλβερχάμπτον υπάρχει στην ελληνική γλώσσα δεν είναι και δεν πρέπει να είναι γνώμη του χρήστη sVlioras, ούτε του χρήστη Sarri.greek, ούτε του FocalPoint (αναφέρω μόνο όσους έχουν μιλήσει παραπάνω), ούτε κανενός άλλου καλοπροαίρετου χρήστη. Μόνο οι πηγές είναι σημαντικές, οι οποίες για τη συγκεκριμένη λέξη είναι υπαρκτές [5], [6], [7], [8].
Τι σημαίνει στην πράξη αυτό; Η πρότασή μου είναι ότι για μεμονωμένα λήμματα, δε θα απαιτούσα τέτοια τεκμηρίωση. Θα θεωρήσω τις λέξεις ελληνικές. Για μαζική εισαγωγή (π.χ. ένας χρήστης που θα βάλει της πατρίδας του της Σκωτίας τα χωριά, ένας του Ουζμπεκιστάν, ή ένα bot που θα περάσει αυτόματα όλους τους οικισμούς που υπάρχουν στη Βικιπαίδεια εκτός Ελλάδος και Κύπρου), θεωρώ απαραίτητο να υπάρχει κατηγοριοποίηση Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά), ώστε να μην μετριούνται, μέχρι να αποδειχθεί ότι είναι σε χρήση στην ελληνική γλώσσα. Αυτή λοιπόν είναι η πρότασή μου:
Μαζικές εισαγωγές ονομάτων οικισμών εκτός Ελλάδος και Κύπρου, να λαμβάνουν κατηγοριοποίηση Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά), ώστε να μην μετριούνται στα λήμματα της ελληνικής γλώσσας. Η κατηγοριοποίηση αυτή θα αφαιρείται με την προσθήκη τριών αναφορών.
Εξαιρούνται οι πρωτεύουσες όλων ανεξαιρέτως των κρατών και οι πόλεις χωρών με τις οποίες η Ελλάδα είναι σε συχνή επαφή είτε λόγω οικονομικών λόγων, γεωγραφικής γειτνίασης, θρησκευτικής και ιστορικής πορείας (πόλεις Ευρωπαϊκής Ένωσης, Βαλκανικών χωρών, Ρωσίας, Τουρκίας, Συρίας, Ισραήλ, Παλαιστινιακών εδαφών, Αιγύπτου) και επικαιρότητας (πόλεμος Ιράκ, Αφγανιστάν) καθώς και μεγαλουπόλεις και λιμάνια όλου του κόσμου. --FocalPoint (συζήτηση) 10:37, 29 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Μπράβο. Ωραία το αναπτύξατε ☏ FocalPoint Ακριβώς αυτό είπε ο κύριος ☏ Svlioras: αυτά που υπάρχουν σε κείμενα. Και μέχρι να εμφανιστεί κάποιος που να τους 'δώσει' τις αναφορές που λέτε, θα είναι στις Μεταγραφές. Και για τα ονόματα θα έπρεπε να ισχύει το ίδιο, αλλά τα έσωσαν οι Κατάλογοι του Δημοσίου. ‑‑Sarri.greek  | 10:45, 29 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Δημιουργία σελίδας με προτάσεις για λέξεις της ημέρας

Καλησπέρα σε όλους και καλό μήνα! Τους τελευταίους μήνες έχω αναλάβει εξ ολοκλήρου την προσθήκη λέξεων ημέρας. Η διαδικασία που ακολουθώ είναι, ψάχνω ενδελεχώς τους ελλείποντες ορισμούς και βρίσκω λέξεις με πολλές προβολές, γιατί φαντάζομαι ότι αυτές είναι οι λέξεις που επιθυμούν περισσότερο οι αναγνώστες μας. Όμως όσο περνάει ο καιρός βρίσκω όλο και λιγότερες λέξεις με πάνω από 100 ή 200 προβολές και δεν βρίσκω αρκετή έμπνευση. Σκεφτόμουν να δημιουργήσω μια σελίδα «Βικιλεξικό:Προτάσεις για λέξεις της ημέρας», ώστε να μπορούν χρήστες να προτείνουν λέξεις για να προσθεθούν. Ουσιαστικά στην προσθήκη θέματος θα γράφουν σαν τίτλο την λέξη και στο περιεχόμενο θα γράφουν τον λόγο, ή σε ποια συγκεκριμένη ημερομηνία την θέλουν. Ο λόγος που ρωτάω και δε το κάνω κατευθείαν είναι γιατί αναρωτιέμαι αν οι συντάκτες του Βικιλεξικού ενδιαφέρονται όντως για τις λέξεις της ημέρας, ή εάν δεν έχουν θέμα με όποια λέξη και να μπαίνει. Οπότε τι γνώμη έχετε για αυτό?(κύριε Βλιώρα η γνώμη σας μετράει σημαντικά, καθώς εσείς είστε υπεύθυνος για τη συμπλήρωση των ορισμών  ) -- Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 21:38, 30 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Τυχαίος Χρήστης, δεν νομίζω να υπάρχει ενδιαφέρον! Τα κριτήριά σου για την επιλογή λέξεων είναι σωστά. Προσωπικά επέλεγα, εκτός από λέξεις συνηθισμένες, που γνωρίζουν οι περισσότεροι τι σημαίνει, αλλά «δεν δικαιολογείται να μην υπάρχει ορισμός», π.χ. ορεκτικό, και λέξεις που ενδεχομένως πολλοί δεν γνωρίζουν και θα αναζητήσουν σε λεξικό, π.χ. κοασμός. Προσωπικά επίσης επέλεγα και λέξεις με ενδιαφέρουσα ετυμολογία!…--sVlioras (συζήτηση) 21:50, 30 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras · Τυχαίος Χρήστης μπράβο για την υπομονή σας -κυρίως του κ. Βλιώρα- να φτιάχνει κάθε πρωί λέξεις, και του Τυχαίου που τις βρίσκει.
Μα ποτέ δεν κατάλαβα το όλο project: τι νόημα έχει: να βλέπει ένας αναγνώστης ένα άδειο λήμμα στις 6 το πρωί με την προτροπή «για επεξεργασία»? Δηλαδή? περιμένουμε οι επισκέπτες ξαφνικά να γίνουν συντάκτες? Κι έπειτα πρέπει να τρέχει ο κ.Βλιώρας να τα φτιάχνει, ενώ πιθανόν να ενδιαφέρεται να κάνει κάτι άλλο.
Και πάλι συγχαρητήρια, αλλά θα νόμιζα ότι οι ΛτΗ, είναι για ανάγνωση: οι πιο ενδιαφέρουσες, ποικίλες, με ωραία παραθέματα σελίδες μας: ώστε νάχουν κάτι όμορφο να διαβάζουν οι επισκέπτες. Και καμιά αρχαία? Και κανένας Ερωτόκριτος? Ας υπάρχουν 365 λήμματα για κάθε χρονιά, να τους βάζουμε κλίσεις, προφορές, ωραία παραθεματάκια, να τα περιποιούμαστε. Να ξενοιάσετε... ‑‑Sarri.greek  | 22:06, 30 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Η συζήτηση είναι εξαίρετη:

Σας ευχαριστώ πολύ για τις παρατηρήσεις και για τις ιδέες. Από τον επόμενο μήνα θα ψάχνω και για πιο ενδιαφέρουσες λέξεις. Αποφάσισα πως θα φτιάξω την σελίδα κι ας μην υπάρχει ενδιαφέρον, ώστε να υπάρχει τουλάχιστον η ευκαιρία να μπορούν να προσθέσουν οι χρήστες δικές τους λέξεις. FocalPoint σχετικά με το βικιπαιδικό στυλ, ακούγεται πολύ καλό σαν ιδέα, αλλά δε νομίζω ότι μπορούμε να το κάνουμε για κάθε λέξη κάθε μέρα... Δεν υπάρχει αρκετή έμπνευση για κάτι τέτοιο, τουλάχιστον από εμένα. Σαρρή ο σκοπός της λέξης της ημέρας είναι να μπορούν χρήστες να συμπληρώνουν ελλιπή λήμματα και να συμβάλουν στην ολοκλήρωση του Βικιλεξικού, καθώς υπάρχουν πάνω από 10.000 λέξεις χωρίς ορισμούς. Δυστυχώς εάν μια λέξη έχει ήδη ορισμό, δεν μπορεί να συμπεριληφθεί και οι περισσότερες ενδιαφέρουσες λέξεις έχουν ήδη ορισμό. Ίσως όταν συμπληρωθούν όλοι οι ελλείποντες ορισμοί να ψάχνουμε για πιο ενδιαφέρουσες ελληνικές λέξεις, ή και αρχαίες (ή και ξένες?). Αλλά έχουμε μέχρι τότε. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:18, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Τυχαίος Χρήστης, γιατί να μην μπαίνουν λέξεις για τις οποίες υπάρχει ορισμός; Γιατί να μη βάζουμε λέξεις που να εντυπωσιάζουν τους χρήστες με την αρτιότητά τους ή με το ιδιαίτερο ενδιαφέρον τους; Άλλωστε ο τίτλος είναι «λέξη της ημέρας», όχι «Συμπληρώστε τον ορισμό για τη λέξη...». --FocalPoint (συζήτηση) 13:49, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πάντως μέχρι τώρα, ο μόνος που ανταποκρίνεται είναι ο χρήστης:Svlioras (είδα έξη-επτά, μάλλον αρκεί σα δείγμα), άρα δεν είναι κάτι που προσελκύει χρήστες, απλά ένας χρήστης φτιάχνει κατά παραγγελία αυτά που ένας άλλος χρήστης θεωρεί χρήσιμα (καλό κι αυτό, δε λέω). --FocalPoint (συζήτηση) 13:57, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Και βέβαια καλύτερο από το προηγούμενο μοντέλο Svlioras κερνάει Svlioras πίνει, όπου μόνος του έθετε τις λέξεις και μόνος του τις συμπλήρωνε (αν κατάλαβα καλά από τρεις περιπτώσεις που κοίταξα). --FocalPoint (συζήτηση) 14:00, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. Δε το γράφει πουθενά σε κάποιον κανόνα, αλλά εδώ και πάρα πολλά χρόνια οι λέξεις που μπαίνουν είναι αποκλειστικά χωρίς ορισμό. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 14:57, 1 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Τρωάδες

https://www.youtube.com/watch?v=7ZvFSYsUURw&feature=emb_logo

‑‑Sarri.greek  | 05:47, 4 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

νεολογισμός

Το έχουμε αναφέρει ξανά το θέμα, αλλά πρέπει να το ξαναδούμε: Η έννοια (και η σήμανση) του νεολογισμού είναι σχετική και όχι απόλυτη. Μέχρι πότε θα έχουμε το Πρότυπο:νεολογισμός στην Ευρωπαϊκή Ένωση; στο λεφτόδεντρο; στο ανθυποψήφιος; (ήδη ο Σαραντάκος δεν το θεωρεί πια νεολογισμό [9]). Και τι θα κάνουμε; Θα ελέγχουμε κάθε τόσο το «τι συνδέει εδώ» του προτύπου νεολογισμός; Σημειώνω ότι έχουμε το Πρότυπο:πρώτη γραπτή εμφάνιση που μου υπέδειξε ο Χρήστης:Svlioras, αλλά η έννοια του νεολογισμού είναι υπαρκτή και σε χρήση σε λεξικά. Ιδέες; --FocalPoint (συζήτηση) 17:32, 9 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Μπορούμε πού και πού να κοιτάμε εδώ και να αφαιρούμε ό,τι νομίζουμε ότι δεν ευσταθεί πλέον. Π.χ. Ευρωπαϊκή Ένωση--sVlioras (συζήτηση) 20:31, 9 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
sVlioras, είναι χάσιμο χρόνου, αλλά πολύ περισσότερο, το πρόβλημα είναι ότι έτσι δεν υπάρχει κριτήριο. Άλλο νομίζει ο sVlioras, άλλο ο FocalPoint. Και καλά αν τα βρίσκουν. Αν είναι τσαντίλες και τσαμπουκάδες; Τι θα κάνουμε; Θα τσακωνόμαστε επειδή πέρασαν 10 χρόνια με το κριτήριο του ενός και 50 με το κριτήριο του άλλου; Θέλουμε έναν κανόνα ή αλλαγή πλαισίου
  • ένας κανόνας: χ χρόνια από την πρώτη χρήση

ή

  • νέο πλαίσιο: «νεολογισμός του 16ου αιώνα», «νεολογισμός της δεκαετίας του 1960», «νεολογισμός του τέλους του 20ου αώνα»

ή ότι άλλο σκεφτείτε. --FocalPoint (συζήτηση) 20:44, 9 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Άλλες μορφές, άλλες γραφές

Υπ όψιν ☏ Lou · Svlioras · Flyax · Τυχαίος Χρήστης · Chalk19 · FocalPoint · Stepanps
Έχω συχνά πρόβλημα με τα Πρότυπο:μορφές και Πρότυπο:άλλη γραφή που εμφανίζουν αντιστοίχως: Εναλλακτικές μορφές και Γράφεται επίσης

  • H αλήθεια είναι ότι τις περισσότερες φορές, οι μορφές δεν είναι καθόλου εναλλακτικές. Συνήθως είναι παρωχημένες, σπάνιες, ιδιωματικές κ.λπ.
  • Οι γραφές επίσης: άλλοτε είναι ετυμολογικές, παρωχημένες, μη απλοποιημένες (παράδειγμα, στο κανέλα). Το Γράφεται επίσης δίνει την εντύπωση ότι οι δύο γραφές είναι απολύτως δόκιμες.

Αναγκάζομαι πολλές φορές να χρησιμοποιώ αντ' αυτών το Πρότυπο:βλέπε Θα πρότεινα, τα πρότυπα να εμφανίζουν: Άλλες μορφές και Άλλες γραφές ‑‑Sarri.greek  | 13:28, 20 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ να εμφανίζουν (και να μετονομαστούν) σε Άλλες μορφές και Άλλες γραφές.
Θεωρώ όμως σημαντικότερο να σημειώσουμε ότι και οι Άλλες μορφές και οι Άλλες γραφές πρέπει να συνοδεύονται με σχολιασμό, όπως:
  • θεία, αναφέρει ότι η μορφή θεια είναι λαϊκότροπο
  • μιλώ, αναφέρει ότι η μορφή ομιλώ είναι επίσημο, καθαρεύουσα
και
--FocalPoint (συζήτηση) 18:51, 20 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ναι, ☏ FocalPoint, βάζουμε μια μικρή ένδειξη ‑‑Sarri.greek  | 17:58, 22 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πάροδος 20+ ημερών χωρίς αντίρρηση: τα αλλάζω σε 'Άλλες μορφές' και 'Άλλες γραφές' ‑‑Sarri.greek  | 07:41, 12 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Κατηγορία τηλεπικοινωνίες

Θα ήθελα να ανοίξω κατηγορία «τηλεπικοινωνίες». Δεν ξέρω μήπως ήδη υπάρχει και δεν την έχω βρει. Δεν ξέρω αν υπάρχει κάποιος λόγος που δεν έχει ανοιχτεί ακόμη. --Stepanps (συζήτηση) 17:47, 22 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Γιατί όχι ☏ Stepanps Κατηγορία:Τηλεπικοινωνίες. Σίγουρα θα την χειριστείτε εξαιρετικά, όπως και την Κατηγορία:Πληροφορική. Υπάρχει και en:Category:Telecommunications. ‑‑Sarri.greek  | 17:52, 22 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Θαύμα! Θαύμα! Εκεί που πήγαινα να ανοίξω το [Πρότυπο:τηλεπικοινωνίες] βρέθηκε ανοικτό. Θαύμα, ευχαριστώ. --Stepanps (συζήτηση) 18:15, 22 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Χειρισμός των ρημάτων

Υπ' όψιν όλων.
Ομολογώ, πώς μου είναι εντελώς ακατανόητος ο χειρισμός των ρημάτων των νεοελληνικών στο Βικιλεξικό. (βλ. και Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019#Παθητική_φωνή)

  • το λήμμα της παθητικής φωνής, πότε εμφανίζεται ως Ρήμα (λύνομαι, δένομαι και μετριέται στην Κατηγορία:Ρήματα (νέα ελληνικά),
    • ακόμη κι αν δεν έχει ιδιαίτερες δικές του σημασίες (αναγνωρίζομαι. Ζητιέται μάλιστα και μετάφραση!. Και δίνει και την κλίση η οποία απουσιάζει από το ενεργητικό, όπου ουδείς γνωρίζει τι συμβαίνει: δεν έχει κλίση πλήρη αυτό το ρήμα?
    • η καταμέτρηση του παθητικού ως Ρήματος δεν είναι κακή ιδέα (στα έντυπα Λεξικά είναι bold), για να έχουμε και τα τρία είδη ρημάτων: και αυτά που ΔΕΝ έχουν μια φωνή και αυτά που έχουν. (ενεργ+παθ /μόνο ενεργ / μόνο παθ)
  • και πότε ως απλός Ρηματικός τύπος, αλλά και πάλι, πότε έχει κλίση και μάλιστα Μεταφράσεις, και πότε όχι. Πότε έχει ορισμό πανομοιότυπο με της ενεργητικής, πότε έχει απλώς παθητική φωνή του.
  • Όταν η παθητική φωνή έχει ιδιαίτερες σημασίες, δεν υπάρχει καμία προειδοποίηση στο λήμμα της Ενεργητικής.

Πλήρες χάος. Επειδή είναι παλιά ιστορία, δεν θα ήθελα ως πρόσφατη διαχειρίστρια να παρέμβω. Καταλαβαίνω ότι ο κάθε διαχειριστής ασχολείται μόνον με ορισμένους τομείς: Αλλά, κάπως, κάτι πρέπει να γίνει. Και του χρόνου με το καλό, να δουμε και τις ρηματικές κλίσεις.
ΥΓ. Ομοίως, οι μετοχές σε -οντας -ώντας, ζητούν Μεταφράσεις. Γιατί? Ακόμα και αρκετές μετοχές σε -μένος δεν χρειάζονται μεταφράσεις αλλά τέλοςπάντων. Επίσης, χρονίζει το θέμα της κατάταξής τους σε είδη. Αυτό γίνεται: θα γίνει. ‑‑Sarri.greek  | 11:29, 23 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Το Βικιλεξικό είναι όπως και όλα τα εγχειρήματα Wikimedia είναι - εκσιούζ μάι Γκρήηκ - work in progress. Είναι επίσης εκ φύσεως χαοτικό, άλλο κομμάτι προχωρημένο, άλλο στην αρχή. Για το Βικιεγχειρήματα χαοτικό = φυσιολογικό. Οι απόψεις μου για κάποια από τα παραπάνω:

  • καλώς να θεωρούνται ρήματα και να μετριούνται ως λήμματα όσα είναι σε παθητική φωνή
  • καλώς να έχουν κλίση (δες σημείωση πιο κάτω)

--FocalPoint (συζήτηση) 21:04, 27 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Σημείωση:

Η Sarri.greek λέει ότι Σωστά έχουμε δυο πίνακες. Αλλά πρέπει να είναι αδιάσπαστοι σαν σιαμαία: ποτέ μα ποτέ να μην χωρίζουν (ανάμεσα σε άλλα). Ε τι να πω, ας βάλουμε τον ίδιο διπλό πίνακα και στην ενεργητική και την παθητική φωνή. Ας μη χωρίζουν. --FocalPoint (συζήτηση) 22:43, 27 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

IRC

To 2019 είχε ψηφιστεί να αποσυρθεί από το Sitenotice πάνω πάνω το IRC διότι 1. δεν το χρησιμοποιεί κανείς μας, και 2. οι περισσότεροι broswer δεν δέχονται το protcol εισαγωγής του. Μετά ο κύριος Lou είπε ότι το χρησιμοποιεί ακόμα και του το ξαναβάλαμε. Αλλά δεν βλέπω γιατί να υπάρχει. Παραπλανά τους επισκέπτες που ίσως νομίζουν ότι θα έχουν ευκολότερη επαφή μαζί μας εκεί αντί για εδώ. Αν δεν έχει αντίρρηση κανείς, να το αφαιρέσουμε. ‑‑Sarri.greek  | 14:44, 27 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ να αφαιρεθεί. --FocalPoint (συζήτηση) 22:44, 27 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Πάροδος 15 ημερών χωρίς να φέρει αντίρρηση κανείς: Το αποσύρω. ‑‑Sarri.greek  | 09:31, 11 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ονόματα οικισμών

Στο Βικιλεξικό, υπάρχει μια σημαντική ανακολουθία, σχετική με τους οικισμούς, τις κατοικημένες δηλαδή περιοχές. Έγινε ήδη μια πρώτη συζήτηση στη Συζήτηση κατηγορίας:Οικισμοί, αλλά πρέπει να ληφθούν αποφάσεις:

Έχουμε οικισμούς όπως η Βόνιτσα, που αναφέρει (πόλη) κωμόπολη στην Αιτωλοακαρνανία.

  • είναι πόλη ή κωμόπολη; Είναι αποδεκτό τέτοιο κείμενο «(πόλη) κωμόπολη»;
  • ποιος εγγυάται, ποια πηγή λέει τι είναι κωμόπολη

Ο δε Βαρνάβας χαρακτηρίζεται επίσης με αυθαίρετο τρόπο ως χωριό της Βορειανατολικής Αττικής

  • ποια πηγή, επίσημη πηγή, χαρακτηρίζει τον κάθε Βαρνάβα χωριό;

Το επίσημο ελληνικό κράτος έχει αποφασίσει ότι όλες οι κατοικημένες περιοχές ονομάζονται οικισμοί. Η Ελληνική Στατιστική Αρχή δεν αναφέρεται ποτέ σε πόλεις / κωμοπόλεις / χωριά, αλλά πάντα σε οικισμούς, ανεξαρτήτως μεγέθους.

Θεωρώ ότι αυτό πρέπει να γίνεται και εδώ.

  • Ο Βαρνάβας είναι οικισμός της Ελλάδας στην Αττική
  • Η Βόνιτσα είναι οικισμός της Ελλάδας στην Αιτωλοακαρνανία
  • Η Θεσσαλονίκη είναι οικισμός της Ελλάδας στη Μακεδονία

Δεν προτείνω να αλλάξουμε όσα ονόματα έχουν καταγραφεί ως πόλεις, αλλά είναι σαφές σε εμένα ότι

  • το απαράδεκτο «(πόλη) κωμόπολη» πρέπει να αλλάξει άμεσα
  • νέοι οικισμοί που θα εισαχθούν πρέπει να έχουν πρότυπο οικισμού που να μην εξαρτάται από τον αυθαίρετο ορισμό πόλεων, κωμοπόλεων, χωριών

Παρακαλώ για τις απόψεις σας, γιατί μπορώ να ανεβάσω άμεσα τα ονόματα όλων των ελληνικών οικισμών, κάτι που θα γίνει με τον τρόπο που θα προκύψει μετά από την εδώ συζήτηση.

--FocalPoint (συζήτηση) 17:30, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ με το γενικό σκεπτικό. Και εξηγούμαι: Ένα χωριό μπορεί διαχρονικά να γίνει κωμόπολη, ή το αντίστροφο. Επίσης μια πόλη να γίνει κωμόπολη. Και φυσικά το αντίστροφο. Αυτό αλλάζει ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Το λεξικό όμως δεν είναι εδώ για να καταγράφει τις πληθυσμιακές αλλαγές, αυτό είναι ρόλος της εγκυκλοπαίδειας. Η λέξη οικισμός περιγράφει πληρέστερα την έννοια, κρίνοντας από το διαχρονικό πλαίσιο. Για παράδειγμα το να πούμε ότι το τάδε είναι οικισμός καλύπτει και την περίοδο που ήταν χωριό και την περίοδο που πλέον είναι κωμόπολη. Ωστόσο για να βρούμε τη χρυσή τομή μπορούμε να αναφερόμαστε σε οικισμούς που διαχρονικά έχουν μια κατάσταση και είναι γνωστοί από αυτή να λέμε τα πράγματα με το όνομά τους. Τέτοιες περιπτώσεις είναι οι μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις. Σίγουρα θα ξενίσει το γεγονός να αναφερθούμε στην Αθήνα ή στη Θεσσαλονίκη ως απλά οικισμούς και όχι ως πόλεις.--Texniths (συζήτηση) 19:30, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ωραία ☏ FocalPoint · Texniths. Ο κύριος Texniths τα έθεσε πολύ ωραία. Γενικώς, η πόλη είναι πόλη. Η κωμόπολη, είναι όταν δεν μπορείς να το πεις και πόλη, αλλα ΟΚ, να το σβήσουμε το (πόλη) κωμόπολη. Το χωριό είναι χωριό. Η συνοικία είναι συνοικία (άαααλο που λέγονται 'δήμοι' και «καλώς ήλθατε στην πόλη μας, το Ψυχικό»). Έχουμε και το 'προάστιο'.
_ΟΙΚΙΣΜΟΣ: Τα ΦΕΚ αναφέρονται σε οικισμούς ως πολύ μικρές κατοικημένες .....FocalPoint, κάπου σας έχω τα links προς ΦΕΚ ενώ η ΕΛΣΤΑΤ χρησιμοποιεί τον ίδιο όρο στη γενική, κυριολεκτική του σημασία: «μέρος που κατοικείται». Και το μελισσοκόφινο είναι οικισμός μελισσών. FocalPoint: σας έχω δείξει ΟΛΑ τα λεξικά (π.χ. ΛΚΝ): πώς θα πείτε το Δήλεσι που είναι έξω απ' τον Ωρωπό??? και όλους τους ενδιάμεσους οικισμούς που έχουν όνομα? Πώς δηλώνονται στην εφορία?? Οικισμοί. Επειδή ο κόσμος έχει ήδη λέξεις για τα υπόλοιπα, του έμεινε το «οικισμός» σκέτο, να δηλώνει τέτοια μικρά μέρη. Έχει υποστεί στένωση η σημασία της λέξης στην πιο διαδεδομένη χρήση της.
_ΓΕΝΙΚΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ: Αν όλοι θέλετε, βρείτε έναν όρο που να σημαίνει Κατηγορία:Κατοικημένες περιοχές τούτ' έστιν 'οικισμοί' στην ευρεία έννοια, ή βρείτε έναν όρο που χρησιμοποιούν οι πολεοδόμοι. Αστικές περιοχές? οχι. Οικιστικές? Εμ, δεν ξέρω πώς τα λένε. Διότι, Κατηγορία:Οικισμοί = Βαρνάβας, Δήλεσι, Κωλοπετεινίτσα κ.ο.κ.
Λοιπόν, Κύριοι: _1.προς τα παρόν υπάρχει το γενικό πρότυπο τοπωνύμιο{{τόπος}} και το πρότυπο πόλη{{τόπος}}. Τα άλλα, λυπάμαι αλλά αυτή τη στιγμή δεν έχουν άλλο πρότυπο, εκτός από 'τοπωνύμιο'. Όταν με φωτίσει ο κύριος, μπορεί να προχωρήσουμε σε κάτι σαν το en:Template:place που έχει καμια εκατοστή είδη τοπωνυμίων. Δυσκολεύομαι.
_2. Ακολουθεί κατάλογος για τα είδη που επιθυμείτε.
_2 σβήστε τα κωμόπολη, και επίσης, κάντε ό,τι θέλετε στα τοπωνύμια και στα ανθρωπωνύμια αν δεν καλύπτεστε προς το παρόν από τα ήδη υπάρχοντα μοντέλα (κάπου στις Κατηγορίες τάχω σημειώσει).
_3. Texniths, παρατήρησησα, ότι βάζετε και τη λέξη τοπωνύμιο, και μετά, την εξειδίκευση πόλη Αυτό θα μπορούσε να γίνει αν το θέλετε όλοι. Αν και.. τελοσπάντων: θα έχουμε πολλές ετικέτες. ‑‑Sarri.greek  | 20:20, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek Γενικά το ζήτημα με τις συνοικίες και τα προάστια στην Αθήνα είναι μπλεγμένο. Αλλά σχετικά απλό. Το παράδειγμα που φέρατε, το Ψυχικό, είναι ξεχωριστός δήμος. Όπως και το Μαρούσι, η Κηφισιά κλπ. Ανήκουν στην ευρύτερη μητροπολιτική περιοχή της Αθήνας, αλλά πρόκειται για διαφορετικό δήμο. Οι συνοικίες είναι μικρότερης έκτασης. Π.χ το Κουκάκι είναι συνοικία της Αθήνας, δεν είναι όμως ξεχωριστός δήμος. Είναι υποσύνολο της πόλης/δήμου που λέγεται Αθήνα. Αντιστοίχως και οι άλλοι δήμοι ή ακόμη και πόλεις εκτός Αθήνας έχουν συνοικίες. Η Κέρκυρα για παράδειγμα έχει αρκετές τέτοιες διακρίσεις. Κατά τα λοιπά αν η λέξη τοπωνύμιο είναι περιττή μπορώ να την απαλείψω, εξάλλου μαθαίνω ακόμη.--Texniths (συζήτηση) 21:41, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Texniths · FocalPoint. Texniths, κι εγώ το σκέφτομαι, που το είδα το 'τοπωνύμιο, πόλη'. Δεν προϋπάρχει κανόνας: τώρα τα σκεφτόμαστε. Προάστιο, το αφήνουμε, συνοικία το κρατάμε. Σημείωση: θα προτιμούσατε ίσως να λέμε δήμος για περιοχές όπως Μαρούσι κλπ? Για τα μικρότερα μέρη, το κοινότητα οπότε γλιτώνουμε και πώς αλλιώς να το πούμε. ‑‑Sarri.greek  | 22:10, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek Νομίζω είναι κάπως καλύτερη αυτή η επεξήγηση.--Texniths (συζήτηση) 22:56, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek, Texniths:
Η λέξεις «δήμος» και «κοινότητα» αφορούν κάτι εντελώς διαφορετικό από τη συγκέντρωση πληθυσμού. Είναι διοικητικές οντότητες. Το Μαρούσι μπορεί να οριστεί και ως δήμος, αλλά ως δεύτερος / τρίτος ορισμός. Πρώτος ορισμός για τον δήμο είναι στο λήμμα Δήμος Αμαρουσίου. Συνεπώς, αυτό, είναι πιθανό μεν ως δεύτερος ορισμός (υπάρχουν τρεις Κοινότητες Βαθέος και μια Βαθέως), αλλά αφήνει εκτός, τον πρώτο και κύριο ορισμό, ότι Βαθύ είναι όνομα οικισμών της Ελλάδας (για την ακρίβεια 12 οικισμών).
Άλλο παράδειγμα για τη λέξη «Δήμος», είναι το Βελβεντό. Ήταν δήμος μεταξύ 1999-2010 και μετά το 2019. Η διοικητική οντότητα έρχεται και παρέρχεται. Συνεπώς οι πλήρεις ορισμοί είναι:
Δήμος Βελβεντού: Δήμος της Ελλάδας με έδρα τον Βελβεντό μεταξύ 1999-2010 και μετά το 2019
Βελβεντός: Οικισμός του νομού Κοζάνης
Πάμε πίσω στο Βαθύ:
αυτό είναι λάθος. Δεν υπάρχει Δήμος Βαθέως ή Βαθέος και αν υπήρχε, ο ορισμός θα ανήκε εκεί. Δεν μπορούμε να αυθαιρετούμε ενώ έχουμε, δόξα τω θεώ, πηγές. Το κράτος, ορίζει το Βαθύ ως οικισμό. Κάθε τι άλλο, είναι εγγενώς λάθος.
Παρακαλώ να φτιάξουμε το πρότυπο (δεδομένου ότι Sarri.greek έσβησες με τη μια αυτό που έφτιαξα εγώ άμεσα), να περάσουν τα ονόματα των οικισμών της χώρας μας, σύμφωνα με τους επίσημους καταλόγους που φαίνονται στα ΦΕΚ.
--FocalPoint (συζήτηση) 06:26, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πρότυπο

Δεν έχω καμία αντίρρηση ☏ FocalPoint (επίσης, υπ' όψιν ☏ Texniths) να το βάλετε. Όπως θέλετε. Με δυο παρατηρήσεις

  • 1. δεν φαντάζομαι τις πόλεις να τις περιγράψετε ως οικισμούς. Αθήνα = οικισμός?
  • 2. επειδή τρέμω μην εισαγάγετε ξαφνικά μερικές χιλιάδες τοπωνύμια: Πρώτα θα πρέπει να φτιαχτούν τα ήδη υπάρχοντα. Θα είναι μια καλή 'πρόβα'. Μετά φτιάχνεται και ό,τι πρότυπο χρειάζεται -αν προλάβω να καταφέρω τίποτα χρήσιμο, θα ήταν πολύ ωραία...-. Δεν πειράζει να κάνετε τις ετικέτες όπως σας αρέασει στην τωρινή κατάσταση. Αλλά αν πρόκειται να εισάγετε ΠΑΡΑ πολλά, πρέπει να κάνουμε έναν σοβαρό σχεδιασμό. Μας δίδαξε η εμπειρία από τα ανθρωπωνύμιά σας -μεγάλη συνεισφορά στο ΒΛεξικό- ότι είναι πιο δύσκολο να τα σιάχνουμε εκ των υστέρων. Ούτε έχουμε τρόπο να εντοπίζουμε τα παλιά που είναι άφτιαχτα.

Κατά τ' άλλα, είμαι απολύτως σύμφωνη με ό,τι αποφασίσετε μαζί οι δυο σας: εγώ δεν θα εμπλακώ στα Τοπωνύμια: είναι στα χέρια σας! ‑‑Sarri.greek  | 07:02, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Sarri.greek, δεν υπάρχει κάτι το ξαφνικό. Το έχουμε συζητήσει και παλαιότερα και το είπαμε τόσες μέρες τώρα, έχοντας δώσει και νούμερα για το πόσοι οικισμοί είναι. Στο επίσημο αρχείο των οικισμών υπάρχουν 13.544 γραμμές οικισμών, με 9.616 μοναδικά ονόματα. Από αυτά 200 τα έχουμε ήδη, άρα δεν τα πειράζουμε, συνεπώς θα εισαχθούν 9.400 ονόματα οικισμών.
  • 1. οι πόλεις που έχουν ήδη εισαχθεί θα μείνουν ως έχουν. Οι υπόλοιπες θα εισαχθούν όπως το καταγράφει η στατιστική αρχή και ας καταγραφούν ως πόλεις με το χέρι.
  • 2. Δεν θα πειράξω καθόλου τα 200 παρόντα στη διαδικασία αυτή. Απλά πρέπει σε χωριστή διαδικασία να αντικατασταθεί το αστείο πόλη-κωμόπολη.
Αν έχεις την καλοσύνη να φτιάξεις το πρότυπο, παρακαλώ φτιάξε το. Χρειάζομαι μόνο:
  • {τόπος|el|οικισμός} και
  • {τόπος|el|πόλη} για «μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις», όπως το έθεσε παραπάνω ο Χρήστης:Texniths (που θα βάζει και την κατηγορία οικισμοί που θα βγάζει το τόπος|οικισμός, αλλά και το κατηγορία πόλεις)
Αν δε θέλεις, θα ξαναφτιάξω όπως μπορώ το πρότυπο:οικισμός που διέγραψες. --FocalPoint (συζήτηση) 07:54, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Και φυσικά το μοντέλο θα καταγραφεί για σχολιασμό στο γνωστό μέρος Συζήτηση χρήστη:FocalPoint/Πρότυπα οδηγιών αυτόματων επεξεργασιών πριν γίνει η εισαγωγή. --FocalPoint (συζήτηση) 07:55, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint
Κατηγορία:Πόλεις: δεν έχουν φτιαχτεί ακόμα όλες. Δεν είναι πολλές. Μόνο μερικές εκατοντάδες.
Το (πόλη κωμόπολη). Σβήστε τα, με χειρισμό, όπως τον νομίζετε. Δεν είναι πολλά.
Το [Πρότυπο:οικισμός] θα σας το επαναφέρω. Κάντε ό,τι θέλετε. Δεν θα εμπλακώ στα Τοπωνύμια.
Άρα, δεν χρειάζεται πρότυπο:τόπος (υπ' όψιν ☏ Texniths) ‑‑Sarri.greek  | 08:36, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]


Είδη τοπωνυμίων

σε συνέχεια του προηγουμένου...
Παρακαλώ, συμπληρώστε τι επιθυμείτε. Κάθε λέξη που γράφουμε θάχει και δική της Κατηγορία. Ο στόχος είναι, να έχουμε ΕΝΑ πρότυπο {{τόπος}} που να τα δίνει όλα, και όχι 40 πρότυπα. Σημειώνω τα ήδη υπάρχοντα. ‑‑Sarri.greek  | 20:20, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Φυσική γεωγραφία:

Πολιτική γεωγραφία

  • χώρα {{τόπος}}|χώρα Κατηγορία:Χώρες
  • διοικητική περιφέρεια (+πολιτείες για ΗΠΑ, κρατίδιο για Γερμανία, ... για.?)
  • πόλη Κατηγορία:Πόλεις +πρωτεύουσες
  • κωμόπολη Πώς θα τις πούμε?
  • χωριό - συνοικισμός - συνοικία - προάστιο
Εξαίρετη ιδέα, αλλά αυτή τη στιγμή μιλάμε μόνο για οικισμούς, κατοικημένες περιοχές. Ας λήξει το ζήτημα αυτό και συνδύασέ τα όλα σε μια κατηγορία, όταν μπορέσεις. Θα βοηθήσω με το bot. --FocalPoint (συζήτηση) 21:29, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint άκυρον. ‑‑Sarri.greek  | 08:36, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ονόματα οικισμών (2)

Sarri.greek, πόσο δύσκολο είναι να δεις ότι το ελληνικό κράτος δεν αποδέχεται κωμόπολη / χωριό, αλλά αποδέχεται και καταγράφει μόνο οικισμούς και τίποτα άλλο. Είναι άλλος ορισμός από αυτόν των λεξικών. Σου τα εξήγησα, αλλά φέρνεις παραδείγματα από τα μη-ενημερωμένα λεξικά του παρελθόντος (χάρτινα ή ψηφιοποιημένα, αλλά με τα ίδια περιεχόμενα, αρωματισμένα με ελαφριά πράσινη μούχλα), των δεινοσαύρων της γλώσσας. Τα πράγματα άλλαξαν - τα λεξικά καλά, η πραγματικότητα όμως είναι εδώ, ακόμη και αν οι συγγραφείς τους δεν το πρόσεξαν από τη σκόνη που μαζεύουν τα γραφεία τους.

Άντε να τα γράψω ακόμη μια φορά:

Η Ελληνική Στατιστική Αρχή έχει λάβει από το κράτος την υποχρέωση να ορίσει μονοσήμαντα τα πάντα:

Συγκεκριμένα, από τους πίνακες στις επίσημες αναφορές δίνονται:

Μεγάλες Γεωγραφικές Περιοχές (NUTS 1 - Ένδειξη=1), Αποκεντρωμένες Διοικήσεις (Ένδειξη=2), Περιφέρειες (NUTS 2 - Ένδειξη=3), Περιφερειακές Ενότητες (Ένδειξη=4), Δήμοι (Ένδειξη=5), Δημοτικές Ενότητες (Ένδειξη=6), Κοινότητες (Ένδειξη=7), Οικισμοί (Ένδειξη=8)

Όλοι οι επίσημα ονομασμένοι κατοικημένοι τόποι (από Αθήνα, μέχρι τον μικρότερο) είναι ανεξαιρέτως οικισμοί (νούμερο 8). Μονοσήμαντα και χωρίς εξαιρέσεις.

Το ζήτημα είναι απλό: Ένα [πρότυπο:οικισμός] για κάθε κατοικημένη περιοχή, όπως ορίζει το Κράτος στους επίσημους καταλόγους του, με επιλογή για πόλη και τίποτα άλλο.

Αν επιθυμείς να αρχίσεις το {{τόπος}}, κάνε το να έχει

  • {τόπος|el|οικισμός} με ξεκάθαρο ορισμό: Κάθε κατοικημένη περιοχή, ορισμένη σε επισήμους καταλόγους, από το κάθε κράτος, με μόνη εξαίρεση το
  • {τόπος|el|πόλη} για «μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις», όπως το έθεσε παραπάνω ο Χρήστης:Texniths (που θα βάζει και την κατηγορία οικισμοί που θα βγάζει το παραπάνω, αλλά και το κατηγορία πόλεις)

και όταν είσαι έτοιμη, φτιάξε και τις εκατό άλλες επιλογές που θέλεις --FocalPoint (συζήτηση) 21:29, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πριν καν το διαβάσω: ☏ FocalPoint Γιατί έχετε μανία με την ΕΛΣΤΑΤ? Εγώ κοιτάω τα ΦΕΚ και τους νόμους. ‑‑Sarri.greek  | 21:35, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Sarri.greek τα ΦΕΚ και οι νόμοι βασίζονται ΟΛΑ στους ορισμούς της Ελληνικής Στατιστικής Αρχής. Και προφανώς οι νέοι οικισμοί που βλέπεις να ορίζονται, είναι μικροί. Δεν ξεπηδούν μεγάλοι σε πληθυσμοί οικισμοί από το τίποτα.

Αλλά επειδή νομίζεις χωριστή την Στατιστική Αρχή από τα ΦΕΚ, δες:

ΦΕΚ, ΦΕΚ, ΦΕΚ, ΦΕΚ. --FocalPoint (συζήτηση) 21:43, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint OK. Βάλτε ό,τι Κατηγορία θέλετε. ‑‑Sarri.greek  | 22:04, 30 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Γενικό σχόλιο. H "κρατική" - "διοικητική" προσέγγιση έχει τους δικούς της στόχους που δεν είναι περιοριστική για κάθε ουσιαστική προσέγγιση, μολονότι μπορεί να ληφθεί υπόψιν. Πχ η ΕΛΣΤΑΤ ορίζει τα πάντα ως "οικισμούς", ακόμα και τα σωφρονιστικά καταστήματα και τα ακατοίκητα νησιά και βραχονησίδες, διότι χρειάζεται μια "βάση", ελάχιστη μονάδα για να σχεδιάσει, διεξάγει και παρουσιάσει τις καταμετρήσεις της. Αντίστοιχα και άλλες κρατικές υπηρεσίες και αρχές, ανάλογα με τις αρμοδιότητές τους. Γι' αυτό ακόμα και στα ΦΕΚ βλέπουμε διάφορα παράδοξα και αντικρουόμενα, όπως λ.χ εκείνα τα περί "Παγκρατίου Ι" και "Παγκρατίου ΙΙ" (ανύπαρκτα ως πραγματικές οντότητες) που είχαν συζητηθεί ιδιαίτερα στο λήμμα της ΒΠ για την αθηναϊκή αυτή συνοικία. Για να δειχτεί αυτή η περιοριστική "κρατική" προσέγγιση δεν έχουμε παρά να δούμε τί συμβαίνει με παλιές πόλεις, χωριά, κωμοπόλεις, οικισμούς κλπ που σήμερα δεν υπάρχουν ή δεν καταγράφηκαν ποτέ σε επίσημες στατιστικές, διότι αυτές δεν είχαν γίνει τότε. Σημαίνει αυτό ότι δεν υπήρξαν ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 07:01, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ορθά τα παραπάνω. Πάντα χρειάζεται χτένισμα με το χέρι και πρέπει να γίνει (το έχω ήδη αρχίσει, ποτέ δεν εισάγουμε δεδομένα χωρίς να προηγηθεί έλεγχος). Όσο υπάρχει πάντως (κάποιο) κράτος - αλλά και πριν-, υπάρχει και φορέας που δημιουργήθηκε για το λόγο αυτό και συνεπώς υπάρχουν κατάλογοι με τα ονόματά των οικισμών όχι μόνο από το 1832 όταν δημιουργήθηκε το w:Γραφείον της Δημοσίου Οικονομίας, αλλά και νωρίτερα. Συνεπώς έχουμε απογραφές, και ελληνικές w:Ελληνική απογραφή 1828 με ονομασίες των κατοικημένων περιοχών, αλλά και από το γαλλικό εκστρατευτικό σώμα: w:Ελληνική απογραφή 1829. Προφανώς υπάρχουν και σε οθωμανικά αρχεία για το υπόλοιπο μέρος της σημερινής Ελλάδας. Όλα αυτά δεν είναι ψηφιοποιημένα, άρα αρχίζουμε με όσα έχουμε ψηφιοποιημένα. --FocalPoint (συζήτηση) 08:20, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Με την ευκαιρία του σχολίου παραπάνω, σημειώνω για λόγους πληρότητας σημαντικότατες πηγές:
καθώς επίσης και το πιο σημαντικό αρχείο
  • το/τα ΦΕΚ του 1929 αν θυμάμαι καλά, αλλαγής τοπωνυμίων από τα παλαιότερα (οθωμανικά/σλαβικά κλπ) στα «καθαρά» ελληνικά ονόματα
Θησαυροί!
--FocalPoint (συζήτηση) 08:32, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ειδικός χειρισμός τοπωνυμίων

☏ Svlioras όπως διαβάζετε παραπάνω, επίκειται εισαγωγή πολλών χιλιάδων Τοπωνυμίων. Εάν είναι τόσα πολλά θα κατακλύσουν την την Κατηγορία:Ουσιαστικά (νέα ελληνικά). Όπως συνέβη και με τα Κατηγορία:Επώνυμα (νέα ελληνικά) προτείνω να κατηγοριοποιηθούν τελείως χωριστά, να μην εμφανίζονται σ' αυτές τις Κατηγορίες, γιατί δεν θα μπορούμε να βρούμε τις κανονικές λέξεις.
Σας παρακαλώ να χειριστείτε το θέμα, εσείς: εγώ διαφωνώ πλήρως, κάθετα αυτή τη στιγμή με την εισαγωγή τόσων χιλιάδων τοπωνυμίων με ρομπότ. Δεν θα εμπλακώ άλλο, γιατί δεν θέλω να έρθω σε ρήξη με τον FocalPoint τον οποίο θαυμάζω και σέβομαι. ‑‑Sarri.greek  | 15:28, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, θα σε παρακαλούσα, μέχρι να δούμε πώς θα το χειριστούμε, να μην εισάγεις τα τοπωνύμια, ώστε να μετρούν στις γενικές ελληνικές λέξεις του βικιλεξικού. Νομίζω, ☏ Sarri.greek, πως το ίδιο πρέπει να γίνει και με τα ελληνικά ή άλλα επώνυμα, να μην μετράνε στις γενικές ελληνικές λέξεις και εκτοξεύουν το πλήθος τους σε δυσθεώρητα επίπεδα… --sVlioras (συζήτηση) 16:04, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras, αυτή τη στιγμή, τα Κατηγορία:Επώνυμα (νέα ελληνικά), μετριούνται στα νελλ. λήμματα, αλλά τουλάχιστον έχουν απομονωθεί στην δική τους Κατηγορία, και δεν φαίνονται στην Κατηγορία:Ουσιαστικά (νέα ελληνικά). Το Κατηγορία:Ονόματα (νέα ελληνικά) δεν είναι τόσο πολλά. Αντίθετα, πολλά είναι τα Κατηγορία:Ονόματα (αρχαία ελληνικά) (κάπου 60.000). Όλα τα μικρά ονόματα είναι κανονικά ενταγμένα στα Ουσιαστικά. Στο en.wikt, βάζουν καταμετρούν κανονικά τα επώνυμα (en:Category:English surnames) αλλά αυτή τη στιγμή έχουν μόνον 28.000, όχι 100.000. Πολύ θα τόθελα, αλλά θεωρητικά, δεν μπορούμε να τα αποκλείσουμε: είναι ελληνικά. Εκείνα που μπορούμε να μην μετρήσουμε είναι οι μεταγραφές ξένων π.χ. Σμιθ, Τζόνσον και τα παρόμοια, τα οποία θα μπορούσαν να ανέλθουν σε αριθμό κοντά στο άπειρο... Έχω σημειώσει στην Κατηγορία:Ελληνική γλώσσα ότι περιλαμβάνονται ~100.000 επώνυμα μη τυχόν και γίνει παρεξήγηση ότι τα νέα ελληνικά έχουν 200.000 λήμματα. Το λάθος μας ήταν ότι ΠΡΙΝ γίνει η εισαγωγή έπρεπε να έχουμε σχεδιάσει από τεχνικής άποψης το ζήτημα. Ομολογώ ότι δεν είχα ιδέα ότι θα έμπαιναν τόσο πολλά. Σημειώνω, ότι έχουν πολύ μεγάλη επισκεψιμότητα, και ευχαριστούμε θερμά τον FocalPoint. Απλώς, θα ήθελα να μην προτρέχει, να μας 'περιμένει' λίγο -εμένα, που ίσως είμαι λίγο αργή στον τεχνικό σχεδιασμό- ‑‑Sarri.greek  | 16:20, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek, sVlioras, είτε μπουν με μποτ, είτε με το χέρι, το ζήτημα είναι υπαρκτό. Πρέπει λοιπόν να βρεθεί λύση, άμεσα, γιατί τίποτα δε σταματάει οποιονδήποτε από το να βάζει ονόματα οικισμών. Σταματάω λοιπόν και μόλις το σκεφτείτε, ειδοποιείστε με, να φτιάξουμε μαζί το καλύτερο λεξικό της ελληνικής γλώσσας. Αν περάσει μια εβδομάδα και δεν έχετε βγάλει άκρη, προφανώς δε θα βγάλετε άκρη ποτέ. Οπότε, θα εισάγω τα λήμματα και αντιμετωπίστε τα όταν με το καλό, σε ένα, σε δέκα χρόνια, βγάλετε απόφαση. Εγώ, αν είμαι εδώ τότε, με χαρά θα βοηθήσω με το μποτ για να υλοποιήσω την απόφασή σας. --FocalPoint (συζήτηση) 17:20, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Μας τιμωρείτε? Μας απειλείτε? ☏ FocalPoint? Δεν σας αγαπάμε? Δεν εκτελώ χρέη προσωπικής σας γραμματέως εδώ και καιρό? Δεν σας έχω κάνει όλες τις χάρες? Δεν σας λατρεύω? Δεν σας σέβομαι? Δεν σας ακολουθώ σε ό,τι παρορμητικό κάνετε, ακόμα κι όταν είμαι εξαντλημένη? Δεν έχω κάνε review σε 75.000 κλιτικούς τύπους ουσιαστικών για να βρω ποια είναι τα κύρια ονόματα που πρόσθεσε το bot στα ουσιαστικά και όχι στα κύρια? Δεν βλέπω την οθόνη απ΄τα δάκρυα. ‑‑Sarri.greek  | 17:35, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Αν δε σας φτάνει μια εβδομάδα, πείτε μου πόσο. Η εκτίμησή μου είναι ότι αν δε βρεθεί λύση σε μια εβδομάδα, δε θα βρεθεί ποτέ. Αλλιώς να περιμένουμε στο άπειρο, δεν έχει ουσία. Καμιά τιμωρία, ούτε και απειλή και ζητώ συγγνώμη αν τα γραπτά μου λόγια μετέφεραν κάτι τέτοιο. Η εκτίμησή μου για την υπομονή και την επιμέλεια που έχεις δείξει Sarri.greek είναι τεράστια. Όχι όμως χρέη προσωπικής γραμματέως. Δεν το δέχομαι, γιατί είναι λάθος. Χρέη προσωπικής φιλολόγου του υψηλότατου επιπέδου και τεκμηρίωσης, ντρέπομαι να το παραδεχτώ, αλλά ναι, είναι αλήθεια και δεν έχω λόγια να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου. --FocalPoint (συζήτηση) 17:59, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Γεια σου FocalPoint ,φοβάμαι ότι έχουμε φτάσει στο σημείο να θέλουμε το βικιλεξικό να κάνει τη δουλειά του wikidata. Έχω και εγώ παρόμοια λίστα με όλες τις οδούς της Ελλάδας. Το να μην τα μετράμε στην αρχική σελίδα είναι εύκολη υπόθεση. Απλά αφαιρούμε πόσα έχει η κατηγορία τοπωνύμια. Και μπορούμε να εμφανίζουμε ξεχωριστά πόσα τοπωνύμια έχουμε. Επιπλέον η εκτέλεση bot γενικά τη θεωρώ σοβαρή δουλειά και απαιτεί προσοχή. Γι αυτό και εγώ έτρεχα όσο μπορούσα μικρές αλλαγές. Γιατί πάντα υπάρχουν περιπτώσεις που μπορεί να μη δουλέψει. Και το ξέρω από πρώτο χέρι γιατί έχω κάνει parse σχεδόν όλο το βικιλεξικό. Επιπλέον το να ρίχνουμε ευθύνες στους Sarri και Svlioras δε το θεωρώ σωστό. Botaki (συζήτηση) 20:27, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]
Botaki καλησπέρα. Δε ρίχνω ευθύνη σε κανέναν. Αντίθετα θα περιμένω, όπως μου ζητήθηκε (για ορατό, περατό χρόνο, όχι επ'άπειρον). Δε ζούμε μόνοι μας. Είμαστε μέλη μιας κοινότητας.
Στο μυαλό μου πάντως, τα πράγματα είναι απλά. Αποδεχόμαστε ως λήμμα την Αθήνα και την Πάτρα; Άρα αποδεχόμαστε και το Μεσόβουνο και το Μέτσοβο και όλους τους οικισμούς που υπάρχουν σήμερα και που υπήρχαν στο παρελθόν, είτε γράφονται ως λήμματα είτε ως Λήμματα, είτε ως δεν-ξέρω-εγώ-τι. Αποδεχόμαστε την Οδό Πειραιώς; Αν ναι, αποδεχόμαστε όλες τις οδούς. Αν όχι, δεν αποδεχόμαστε καμία οδό. Ούτε μια. Μου φαίνεται ότι έχουμε αποδεχτεί τους οικισμούς εδώ και πάρα πολύ καιρό. Είτε μετρήσουν ως λ, είτε ως Λ, είτε ως κάτι άλλο.
Αν από όλα όσα γράφω προκύπτει ότι επιρρίπτω ευθύνες σε αυτούς που έχουν στηρίξει το λεξικό όσο δεν παίρνει, ας θεωρηθεί ότι δεν τα έγραψα ή να τα σβήσω όλα, δεν ξέρω τι να πω.
--FocalPoint (συζήτηση) 22:22, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ενημερώνω ότι έχω αρχίσει επεξεργασίες σε λήμματα οικισμών, με διορθώσεις σε ζήτημα που διαπίστωσα ότι έχουμε μάλλον συναίνεση (πόλη-κωμόπολη). Θα συνεχίσω όπως και οι υπόλοιποι, με χειροκίνητες εισαγωγές νέων λημμάτων και σημειώνω ότι είναι αναγκαίο να γίνει κάποια συνεννόηση για προτυποποίηση λημμάτων για οικισμούς, αντί για το σημερινό πανέμορφο λιβάδι με τα άγρια λουλούδια, τσουκνίδες, ραδίκια, παπαρούνες και γαϊδουράγκαθα. Θα καταθέτω τις ιδέες μου στο Παράρτημα:Τοπωνύμια και στη συζήτησή του, όπου ελπίζω να έλθετε για συζήτηση. Και αν ποτέ βγει κάποια καλή ιδέα, μπορεί να βοηθήσει και ο Τάλως :) . --FocalPoint (συζήτηση) 18:55, 3 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Δεδομένου ότι έχω εισάγει αρκετά λήμματα με το χέρι χωρίς αντίρρηση, προχωρώ σε εισαγωγή λημμάτων με αυτοματοποιημένο τρόπο, ώστε να έχουν όλα τα ίδια χαρακτηριστικά. Έχω ήδη ενημερώσει στο Συζήτηση χρήστη:FocalPoint/Πρότυπα οδηγιών αυτόματων επεξεργασιών τους οικισμούς της Ελλάδας με καθαρεύουσα χωρίς πνεύματα. Τα λήμματα τα έχω σε αρχείο και αν αποφασιστεί κάποια αλλαγή, θα είναι εύκολο να εφαρμοστεί. --FocalPoint (συζήτηση) 12:55, 26 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Μακροδομή: Λήμματα και όχι λήμματα

Σε συνέχεια του Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Ειδικός_χειρισμός_τοπωνυμίων. Εκκρεμότητα: Σχεδιασμός μακροδομής του ΒΛεξικού σε σχέση με τα πολλές χιλιάδες ανθρωπωνύμια (και τώρα: τοπωνύμια). Σκέψη που τριγυρίζει στο μυαλό μου από καιρό. Όμως δεν γνωρίζω αν έχει γίνει ποτέ σε Λεξικό.
Είδη 'σελίδων':

  • λήμματα: κανονική καταμέτρηση στην Κατηγορία των νέων ελληνικών
  • κλιτικοί τύποι: δεν μετριούνται
  • μεταγραφές απλών αναφορών (και όχι χρήσης) ξένων ονομάτων ή ξένων λέξεων: δεν καταμετρώνται
  • σκέψη για: «παράλλληλοι» ή «?» τύποι. Μια Γ' διάσταση λημμάτων με χωριστή καταμέτρηση.
    • _1. Κύρια ονόματα που είναι Ονομασίες (μικρά ονόματα, επώνυμα και τοπωνύμια), να μετριούνται χωριστά. Στα έντυπα λεξικά όπως στο Grand Bailly είναι λήμματα. Για τα νέα ελληνικά, στου Μπαμπινιώτη είναι λήμματα, ναι. Αλλά πόσα? Εδώ έχουμε ~100.000 Επώνυμα και ~60.000 αρχαία Ονόματα
    • _2. Παράλληλοι τύποι λήμματος. Aυτό που λέμε 'μορφές'.
      2α. στα μεσαιωνικά ελληνικά σχεδόν κάθε λήμμα έχει 2-5+ μορφές. Θα μετρήσουν όλα? τα -ιν και -ι και -ιο?
      2β. στα αρχαία ελληνικά, οι διαλεκτικοί τύποι: με δική τους κλίση, και μάλλον δικαιωματικά είναι λήμματα. Αλλά πάλι: μήπως πρέπει να θεωρηθούν λήμματα 'ειδικού' τύπου?
    • _3. διπλή γραφή μονοτονικού-πολυτονικού για τον ίδιο Τομέα γλώσσας: μήλο, μῆλο για τα νέα ελληνικά ή μῆλον μήλον για την καθαρεύουσα: Πρόταση να μετριέται μόνο το πρώτο για κάθε τομέα.

Είναι τελείως ανορθόδοξη σκέψη? Εϊναι αιρετική? Τι κάνουν τα μεγάλα λεξικά, το OED? Είναι απαράδεκτη στη Λεξικογραφία? Να την ξεχάσω αμέσως? ☏ Dr Moshe, ζητώ -κατ' εξαίρεσιν ενοχλώντας έναν επιστήμονα- μια νύξη από εσάς. ‑‑Sarri.greek  | 18:30, 31 Μαΐου 2020 (UTC)[απάντηση]

Άγιοι και Αγίες

Θεωρώ αυτονόητο ότι τα λήμματα για Αγίους και Αγίες, εκτός από ονομασία οικισμών, μονών, εκκλησιών κ.ο.κ., θα πρέπει οπωσδήποτε να αναφέρουν και

Μου κάνει όμως εντύπωση που κάτι τέτοιο δεν έχει ήδη γίνει. Ξέρει κανείς τίποτα; Νομίζω απαραίτητο να μπει σε όλα τα λήμματα αγίων. --FocalPoint (συζήτηση) 18:44, 12 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint οι Άγιοι και οι Άγιες (προφορικό:αγίες) γράφονται με μικρό άγιος Χριστόφορος. Στο λήμμα Χριστόφορος και στο ναωνύμιο(ή/και τοπωνύμιο) Άγιος Χριστόφορος δίνεται το λήμμα της ΒΠαίδειας για τον άγιο. ‑‑Sarri.greek  | 10:33, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Το όνομα της Αγίας Βαρβάρας ήταν Βαρβάρα σκέτο. Αγία είναι προσφώνηση. -— Geraki Σ 14:28, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Επώνυμα

Μαντεψιά: Τα μαζικά εισαχθέντα επώνυμα προέρχονται από κατάλογο που ήταν με κεφαλαία και άρα όχι τονισμένα επώνυμα, και κατά την μεταγραφή τους σε πεζά τονίστηκαν με την παλαιοελλαδίτικη προφορά. Σταμπούλης/Σταμπούλη: Με σιγουριά μάλιστα, εντάσσεται στα «επώνυμα με επίθημα -ούλης» και «Επώνυμα που κλίνονται όπως το 'μανάβης'»! Με μια απλή γκουγκλοαναζήτηση θα γινόταν αντιληπτό ότι ο σωστός τονισμός είναι Σταμπουλής - και καμία σχέση δεν έχει με το Σταμούλη το λοχία. Σταμπουλήδες=Κωνσταντινουπολίτες. Προφανώς δεν θα είναι το μοναδικό λάθος... --— Geraki Σ 12:43, 18 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Geraki Πάντως υπάρχουν και τα δυο, ανεξάρτητα αν οι αρχικές εγγραφές ήταν με κεφαλαία και δεν υπήρχε δυνατότητα για εύρεση των σωστών (όταν ήταν πάνω από ένας) ή του σωστού (όταν ήταν μόνο ένας) τονισμού. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:54, 18 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Chalk19 Τα ελάχιστα αποτελέσματα που βρίσκονται στη γκουγκλοαναζήτηση είναι και αυτά από μετατροπή τηλεφωνικών και επαγγελματικών καταλόγων από κεφαλαία σε πεζά. Παράδειγμα ο Σταμπούλης στην πραγματικότητα λέγεται Σταμπουλής [10][11][12] Δεν είναι δυνατό τα λάθη από άγνοια και ενδεχομένως και απλά lapsi clavis να πολιτογραφούνται ως υπαρκτές λέξεις σε λεξικό. --— Geraki Σ 09:58, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Geraki ευχαριστούμε, θα διορθωθεί. Η αρχή μας πρέπει να είναι: βάζουμε το σίγουρο επώνυμο, και σε περίπτωση που υπάρχει και μια αμφίβολh παραλλαγή, ίσως το προσθέσει επισκέπτης που πράγματι ονομάζεται έτσι, βεβαιώνοντας για την ύπαρξή του. Οι παρατηρήσεις σας είναι πάντα πολύτιμες. Θα πρέπει να γίνει κάποιος γενικός έλεγχος στα Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα, αλλά λόγω του πλήθους τους, θα πάρει χρόνο. (Υπ' όψιν ☏ Chalk19 · FocalPoint) ‑‑Sarri.greek  | 10:07, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Geraki Κοίταξα αρκετά τα "εναλλακτικά", για αυτό το λόγο δεν έβαλα προπαροξύτονη μορφή που ήταν πιθανότατα λάθος. Ωστόσο για τα άλλα βρήκα εκτός από αναφορές τρίτων και προσωπικές ιστοσελίδες, που είναι τεκμήριο "γνησιότητας" των "εναλλακτικών" επιθέτων. Δεν αντιλέγω ότι μάλλον τα εναλλακτικά είναι παρατονισμοί και συναφή ορθογραφικά ατοπήματα που ίσως διαδόθηκαν σε μια μικρή έκταση κάποια στιγμή, πχ από ανάλογα λάθη σε ληξιαρχεία ή αστυνομικές ταυτότητες που ποτέ δε διορθώθηκαν. Τέλος πάντων, ίσως το "κεντρικό" άρθρο πρέπει να είναι το Σταμπουλής και να υπάρξουν κατάλληλες αναφορές ή άρθρα τύπου "δείτε" μετά από νέο έλεγχο. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:10, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. Αυτη η διπλωματική έχει σε 3 σημεία (σσ. 4 & 9) το "Αντώνης Μ. Σταμπούλης" με πεζά και τόνο, οπότε αποκλείεται να είναι παρατονισμός εγγραφής από όνομα με κεφαλαία στο εξώφυλλο. Είναι γεγονός, ωστόσο, ότι το "πραγματικό" Σταμπούλης είναι σπάνιο -τις πιο πολλές φορές που το βρίσκουμε αποδεικνύεται αργότερα παρατονισμός του Σταμπουλής, όπως π.χ. σε αυτό το κείμενο του nooz.gr από το ΑΠΕ-ΜΠΕ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 16:09, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Μεταγραφές μόνον σε επώνυμα

Υπ' όψιν όσων ασχολούνται με Κατηγορία:Ονομασίες: ☏ Chalk19 · FocalPoint · Texniths
Τα μικρά ονόματα έχουν Μεταφράσεις για το αντίστοιχό τους (Τριανταφυλλιά = Rose), πιθανόν ακολουθούμενα από μεταγραφή (Triantafyllia). Το ίδιο και μερικά τοπωνύμια. Δεν χρειάζεται καν να δημιουργηθεί χωριστή ενότητα Μεταγραφών. Οι Μεταγραφές δημιουργήθηκαν αποκλειστικά για τα επώνυμα. Η χρησιμοποίησή τους αλλού (ονόματα, τοπωνύμια), υπάγεται και ποτέ δεν αποκλείει τις Μεταφράσεις (δείτε Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων). Σε άλλα Βικιλεξικά 1) είτε έχουμε μόνο Μεταφράσεις π.χ. en:Kennedy 2) είτε ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ στις μεταφράσεις π.χ. en:Smith.
Οπουδήποτε κάνουμε μεταγραφές ακολουθούμε τη στήλη el:συνήθως στο Βικιλεξικό:Μεταγραφές/ελληνικά. Αν διαφέρει το el:ELOT το προσθέτουμε, και αν το επώνυμο είναι αρχαιοπρεπές, προσθέτουμε τρίτο το grc:κλασικό. ΔΕΝ μεταγράφουμε το γάμμα <γ> με <y> ούτε με <j> (αυτά είναι μεταφράσεις σε συγκεκριμένες γλώσσες όπως αγγλικά ή γερμανικά). Στο en.wikt κάθε μεταγραφή ξένης λέξης γίνεται αυτόματα: δυστυχώς, εδώ δεν έχουμε αυτήν την ομοιογένεια. Γίνεται με την ευθύνη του κάθε συντάκτη. Το καλό είναι ότι μπορούμε να δώσουμε και παραπάνω εκδοχές (ELOT, κλασικό). To κακό είναι ότι γίνονται μπερδευτικές διασταυρώσεις μεταξύ των στηλών. Τις επόμενες μέρες δεν θα είναι δυνατόν να γίνεται review στις σελίδες. Θα πρέπει να αυτοδιορθωνόμαστε. Ώστε οι σελίδες που έχουν την υπογραφή μας, να μπορούν μεθαύριο να είναι ένα copy‑paste εμπιστοσύνης για νεοεισερχόμενους.
Και για το ΔΦΑ, ακολουθούμε το Παράρτημα:Προφορά/νέα ελληνικά. Ευχαριστώ ιδιαίτερα όλους για την υποστήριξη και τη βοήθεια. ‑‑Sarri.greek  | 10:30, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Κύρια Σελίδα

Λόγω επικείμενων αλλαγών, δηλαδή την κατάργηση της ειδικής μεταχείρισης των Κύριων Σελίδων στην προβολή σε κινητά, χρειάζεται να γίνουν αλλαγές στην Κύρια Σελίδα. Για να εξηγήσω, αυτή τη στιγμή η Κύρια Σελίδα σε προβολή σε κινητά εμφανίζει μόνο δυο αντικείμενα, τον Αλφαβητικό Κατάλογο και το Λήμμα της Ημέρας λόγω της ύπαρξης των κλάσεων mf-alphabets και mf-wotd αντίστοιχα. Με την επικείμενη αλλαγή θα πάψει αυτή η ειδική μεταχείριση οπότε θα εμφανίζεται ολόκληρη η σελίδα, εκτός από αντικείμενα που ορίζονται ότι δεν πρέπει να εμφανίζονται (η αντίθετη συμπεριφορά). Θα ήταν θεωρητικά δυνατό, αλλά το πρόβλημα είναι ότι ο σκελετός της σελίδας βασίζεται σε πίνακα (πρακτική των δεκαετιών '90 και '00). Αυτό σημαίνει ότι η σελίδα απαιτεί μεγάλο πλάτος οθόνης και δεν πρόκειται να φαίνεται σωστά σε κινητά (δηλ. αν οριστεί σε ένα αντικείμενο ότι δεν θα φαίνεται, στην θέση του θα βρίσκεται το κενό κελί). Καλό θα είναι να επιλεγούν τα στοιχεία που είναι επιθυμητό να φαίνονται σε κινητά, και ποια όχι (ΚΤΓΜ κάποια δεν έχουν νόημα ούτε σε desktop) και να γίνει μια ολική αναδόμηση με σύγχρονες μεθόδους. -— Geraki Σ 09:37, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστούμε ☏ Geraki να το κάνουμε απλώς κάθετα στη σειρά. Θα γίνει χάλια. Όμως, θα υπάρχουν οριζόντια tables, ναι? ‑‑Sarri.greek  | 09:41, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Geraki Να με συγχωρούνε οι γνώστες του scripting για υπολογιστές: Γιατί δεν γίνεται ειδική σελίδα με αυτόματα redirect ΕΙΔΙΚΑ για τα κινητά??? Μια περίληψη τής κύριας σελίδας. ‑‑Sarri.greek  | 09:43, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Geraki · Svlioras · Botaki να κάνουμε την αλλαγή με style= προς το παρόν? Εγώ δεν έχω καινούριο κινητό, και δεν βλέπω σελίδες εκεί. Αν κάποιος έχει εμπειρία σ' αυτά, ας κοιτάει πού υπάρχει πρόβλημα, και να το διορθώνουμε τοπικά. ‑‑Sarri.greek  | 10:03, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Geraki >> θα εμφανίζεται ολόκληρη η σελίδα, εκτός από αντικείμενα που ορίζονται ότι δεν πρέπει να εμφανίζονται Ποια είνα αυτή η εντολή? Να τη βάλουμε στα αφαιρούμενα πινακάκια, και θάμαστε ΟΚ? ‑‑Sarri.greek  | 10:05, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]


☏ Sarri.greek

  • Όχι, δεν χρειάζεται να είναι κάθετα στη σειρά, ούτε χάλια. Η Κύρια Πύλη της Βικιπαίδειας δεν έχει ούτε ένα table. Όπου υπάρχουν tables, ναι θα υπάρχουν τα tables. Αυτό άλλωστε εμφανίζεται το πρόβλημα: Ότι χρησιμοποιούνταν tables για λάθος λόγους (π.χ. [13])
  • Οι ξεχωριστές σελίδες για διαφορετικές συσκευές/προβολές/χρήσεις ήταν πρακτική την δεκαετία του '00, όπου οι δυνατότητες μεταξύ desktop και κινητών ήταν πολύ διαφορετικές, ενώ σήμερα οι διαφορές είναι μόνο μεταξύ μεγέθους οθόνης. Η σύγχρονη πρακτική είναι το περιεχόμενο να βρίσκεται σε ένα μόνο σημείο (οπότε όταν θέλεις να το αλλάξεις αλλάζεις μόνο μία σελίδα) και πάλι σε μία μόνο σελίδα (css) ορίζεις το πως θα εμφανίζεται σε διάφορες περιπτώσεις.
  • Δεν έχει νόημα το style από μόνο του, πρέπει να αφαιρεθεί ο πίνακας. Μπορείς να δεις πως περίπου θα φαίνεται σε προβολή της ίδιας σελίδας χωρίς ειδική μεταχείριση στενεύοντας το παράθυρο όσο περισσότερο γίνεται.
  • Μπακαλίστικα είναι η class nomobile αλλά σε αυτή την περίπτωση δεν έχει χρησιμότητα επειδή όπως εξήγησα στην αρχή, το πρόβλημα είναι ο πίνακας. Για να το κάνω ακόμη πιο κατανοητό: Αυτή τη στιγμή ορίζεται ότι πρέπει να εμφανίζονται το Λήμμα της Ημέρας και ο Αλφαβητικός Κατάλογος. Αν σε όλα τα υπόλοιπα μπει nomobile, ΝΑΙ μεν δεν θα εμφανίζονται αλλά βρίσκονται ήδη σε κελιά, τα οποία να αναγκαστικά θα εμφανιστούν ως κενά. Ακόμη χειρότερα: τα δύο αυτά αντικείμενα βρίσκονται σε διαφορετικές στήλες, οπότε ο πίνακας πρακτικά δεν θα αλλάξει πλάτος. Το κύριο πρόβλημα είναι εδώ και λιγότερο στα επιμέρους στοιχεία.

--— Geraki Σ 10:14, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Geraki ευχαριστούμε πολύ πολύ. Θα προσπαθήσω/ουμε από αύριο. Σήμερα δεν θα μπορέσω άλλο να είμαι εδώ. ‑‑Sarri.greek  | 10:18, 25 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Κύρια σελίδα 2

Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα/πρόχειρο


 
Η τρέχουσα Κύρια Σελίδα.

😞 — Geraki Σ 17:21, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ωπ! ☏ Geraki έτσι φαίνεται? Ωχ... Δεν ξέρω πώς να φτιάξω το Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα/πρόχειρο ‑‑Sarri.greek  | 17:27, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Υποτίθεται ότι θα φαίνονται μόνο οι πίνακες που βρίσκονται αριστερά. ‑‑Sarri.greek  | 17:29, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Geraki! εγώ δεν ξέρω από τεχνολογίες και κινητά!. Αν γυρνάνε το κινητό σε θέση landscape? ή να πηγαίνουν στο σπίτι και να ανοίγουν το computer τους!? ‑‑Sarri.greek  | 17:39, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Geraki Στο Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα/πρόχειρο δεν ξέρω πώς να τα κάνω τα div να είναι στην ίδια γραμμή, αλλά τελσοπάντνων δεν πειράζει... Πώς το βλέπετε στο κινητό? Να το μεταφέρουμε στην Κύρια Σελίδα?? Ευχαριστώωωω ‑‑Sarri.greek  | 14:30, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Όχι Sarri.greek, σε κινητό φαίνεται όπως το βλέπεις και στον υπολογιστή: στα δύο μισά εναλλάξ. Θα το φτιάξω αύριο. Θα χρειαστούν αλλαγές και σε κάποια επιμέρους κομμάτια, όχι μόνο στην κεντρική δομή. --— Geraki Σ 14:07, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστώ ☏ Geraki, έχω βάλει το 'nomobile' κολοκύθι, αλλά άφησα τον πρώτο πίνακα να τον βλέπουνε μισό... Ας πουν όλα κάθετα να τελειώνουμε... Συγγνώμη που δεν ξέρω καλύτερ. ‑‑Sarri.greek  | 14:11, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ομηρικές λέξεις

Θα ήθελα να ρωτήσω την άποψή σας για τη δημιουργία Κατηγορίας Ομηρικών λέξεων. --FocalPoint (συζήτηση) 17:08, 26 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Δηλαδή: Να βάλουμε την κατηγορία αυτή σε κάθε μπλε λέξη της Ιλιάδας και της Οδύσσειας, λίγες ακόμη, δείτε τις πρώτες σελίδες από την Ιλιάδα. --FocalPoint (συζήτηση) 19:57, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint οι επικοί τύποι είναι standard κατηγορία σε όλα τα λεξικό αρχ. ελληνικών. Αφορούν και τον Ηρόδοτο, κλπ. Τώρα: αν θέλετε αυστηρώς ομηρικό γλωσσάρι: θα είχε
_λέξεις πρωτοεμφανιζόμενες στον Όμηρο που υπάρχουν και μετά.
_λέξεις πρωτοεμφανιζόμενες στον Όμηρο που δεν υπάρχουν μετά
_λέξεις μόνο στον Όμηρο κλπ κλπ.
Δεν ξέρω αν τέτοιο γλωσσάρι-Ομήρου, ή Ομηρικό Λεξικό είναι εύκολο να δημιουργηθεί. Και πάντως, χρειάζεται γερό φιλόλογο. Πολύτιμο βοήθημα η σελίδα σας με λινκαρισμένες όλες τις λέξεις για Ιλιάδα, Οδύσσεια. Όλα τα αντίστοιχα κεφάλαια στο Ιλιάδα@perseus και Οδύσσεια@perseus έχουν σύνδεσμο προς το Λεξικό για κάθε λέξη. Εκεί, στα λήμματα, βλέπουμε αν υπάρχουν επικοί τύποι (είτε λήμματα, είτε κλιτικοί τύποι ιδιαίτεροι για τον Όμηρο) ‑‑Sarri.greek  | 10:46, 29 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek, έχεις δίκιο. Το έργο είναι τιτάνιο ή μάλλον κατάλληλο για τον Τάλω / αυτόματες επεξεργασίες και δεν ξέρω τι οδηγίες να του δώσω. Δεν πιστεύω ότι χρειάζεται απλά έναν γερό φιλόλογο, αλλά κάποιον γερό στην επεξεργασία δεδομένων, με υποστήριξη από έναν γερό φιλόλογο. Αφήνω εδώ την ιδέα. Κάποτε ίσως, κάποιος μπορεί να την αξιοποιήσει. Δεν είναι τόσο δύσκολο όσο φαίνεται, αλλά χρειάζεται ένα καλό μυαλό με νέα εργαλεία. --FocalPoint (συζήτηση) 18:55, 30 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Βοήθεια σχετικά με τα αντώνυμα

A) Ένας υπολογιστής για να λειτουργήσει χρειάζεται το hardware και το software (άντε και ηλ. ρεύμα). Είναι σωστό να πούμε ότι το hardware και το software είναι αντώνυμα;

B) Έχουμε το λευκό χρώμα και το μαύρο, αλλά υπάρχουν και άλλα χρώματα. Είναι σωστό να πούμε ότι το λευκό και το μαύρο είναι αντώνυμα;

Σύμφωνα με τον ορισμό του αντώνυμου: «λέξη που έχει την αντίθετη έννοια από κάποια άλλη», έχω την εντύπωση ότι ούτε το (A) ούτε το (B) είναι αντώνυμα. Σε αυτή την περίπτωση πως θα μπορούσα στο λήμμα hardware να πως ότι η άλλη (μοναδική) αντίστοιχη σημαντική έννοια είναι το software, ώστε να τις συσχετίσω; Να το βάλω στα «Δείτε επίσης» ή υπάρχει καλύτερη τοποθέτηση;

Στο αγγλόφωνο ΒΛ είχα βάλλει το "uploadable" antonym του downloadable και το διόρθωσαν σε coordinate term. Μου έγραψαν και την αιτιολογία στην σελίδα συζήτησης.

Φοβάμαι ότι τα έχω κάνει θάλασσα με τα αντώνυμα. --Stepanps (συζήτηση) 09:45, 29 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

_από Sarri.greek: Αυτά τα -ώνυμα... ☏ Stepanps. Είναι πράγματι αρκετά 'μπερδεμένα'. Και καθόλου 'θάλασσα' δεν τα κάνατε. Περισσότερο θα ανησυχούσα για αυτό που δεν μπορούν να ελέγξουν εκεί: θα το απέσυρα αμέσως, μη τυχόν και νομίσει κανείς ότι κυκλοφορεί τέτοια λέξη στα ελληνικά. Θα την απέσυρα με την αιτιολογία: semi-official protologism.
Τώρα, τα αντίθετα ή αντώνυμα: Έχει τόοοσα είδη. Μια εύκολη λύση για αποφυγή λεξιλογικών κριτηρίων για όλα τα -ώνυμα είναι το {{βλέπε}} Διαβάζω στο Ξυδόπουλος, Γιώργος Ι. (2007) Λεξιλογία. Αθήνα: Πατάκης, 2017. κεφάλαιο 4.2.4.«Αντίθεση» για τα πολλά είδη με κριτήρια την ασυμβατότητα ή/και τη διαβαθμισιμότητα. Ιδού οι επικεφαλίδες των παραγράφων:
  • συμπληρωματικά αντίθετα - complementary opposites (νεκρός-ζωντανός) δεν επιδέχονται διαβάθμιση
  • αντώνυμα - antonyms επιδέχονται διαβάθμιση
    • πολικά αντώνυμα - polar antonyms (βαθύς-ρηχός) έχουν διαβαθμίσεις και παραθετικά
    • ισοδύναμα αντώνυμα - equipollent antonyms (ζεστό-κρύο) συνήθως για τις αισθήσεις
    • επικαλυπτόμενα αντώνυμα - overlapping antonyms (έξυπνος-κουτός) ως κρίσεις, εκτιμήσεις ιδιότητας
  • κατευθυντικά αντίθετα - directional opposites (πάνω-κάτω)
  • ανάστροφα - reversives (πέφτω-σηκώνομαι) κίνηση ή μεταβολή ως προς δύο αντίθετες κατευθύνσεις
Άρα, αγαπητέ Stepanps, δεν είχατε και άδικο. Ούτε και η διόρθωση, που απλώς απέφυγε την υποκατηγορία των directional opposites ή μάλλον reversives. Είναι σαν το ανέκδοτο του Χότζα. ‑‑Sarri.greek  | 10:25, 29 Ιουνίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Μήνυμα που δεν πήραμε

Το κόλπο με το Βικιδημία/2020 δημιουργεί ένα προβληματάκι στον αυτόματο διανομέα μηνυμάτων του Ιδρύματος. Θα αντιγράψω εδώ το μήνυμα από την Αγορά της Βικιπαίδειας. --FocalPoint (συζήτηση) 14:08, 11 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, έχει ξαναέρθει μήνυμα: απλώς μπαίνει στο https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Βικιλεξικό:Βικιδημία&redirect=no ‑‑Sarri.greek  | 14:15, 11 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Sarri.greek αυτό που έχουμε κάνει είναι εκτός από τις πρακτικές του συστήματος και δημιουργεί μπερδέματα. Στην περίπτωση αυτή για άγνωστο λόγο, προσπαθεί να το βάλει στο Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019

Το μήνυμα που είδα είναι:

Καταγραφή μαζικών μηνυμάτων ρ20:20 Η παράδοση του «Announcing a new wiki project! Welcome, Abstract Wikipedia» στην Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019 απέτυχε με κωδικό σφάλματος protectedpage ‎

--FocalPoint (συζήτηση) 15:07, 11 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ανακοίνωση ενός νέου βικιεγχειρήματος! Καλωσορίζουμε την Abstract Wikipedia

Το μήνυμα στάλθηκε από την m:User:Elitre (WMF) στις 20:06, 9 Ιουλίου 2020 (UTC) - Πρωτότυπο: m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/July 2020 announcement, μετάφραση στα ελληνικά: User:Badseed, μεταφορά στο Βικιλεξικό: FocalPoint[απάντηση]

Πρότυπα παραθεμάτων, βιβλιογραφίας

Με τον ερχομό του Texniths που έφερε όλη την εμπειρία του από τη Βικιθήκη, και με τα πολύτιμα παραθέματά του, μπαίνει το θέμα: Πρότυπα για παραθέματα. Έργα για τα οποία έχουμε παραθέματα πολύ συχνά (Ιλιάδα, τραγωδίες, Ερωτόκριτος, αλλά και σύγχρονα έργα). Όπως έχει το fr.wikt, το en.wikt (en:Wiktionary:Quotations/Templates). Το πρόθημα που χρησιμοποιείται για παραπομπές (δηλαδή, Λεξικά κλπ) είναι R (Reference) που τόχουμε και εδώ, στην Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας. Τα πρότυπα παραθεμάτων έχουν πρόθημα RQ (Reference Quotation). Θα πρέπει να βρούμε κι εδώ πρόθημα, για να μπορέσουμε να ξεκινήσουμε.
Σε Συζήτηση με τον Texniths έριξε την πολύ ωραία ιδεά του Π (αντί για το ατυχές μας Β που θα μπορούσε να είναι είτε λατινικό, είτε ελληνικό.
Προτείνω

  • Π: (παραπομπή) αντί για το Β:... ({{Π:ΛΚΝ}} παραπομπή στο ΛΚΝ)
  • ΠΠ: (παράθεμα-παραπομπή) για τα πολλά πρότυπα λογοτεχνικών και άλλων έργων που θα δημιουργηθούν. (Παράδειγμα: ΠΠ:Πορφυρογ Περί βασιλείου)

Παρακαλώ, δώστε κι άλλες ιδέες, με τον όρο, ότι δεν θα υπάρχει γράμμα κοινό με τα λατινικά. Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek  | 20:30, 15 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Και για θυμίστε μου για ποιο λόγο πρέπει να έχουμε ένα (άχρηστο) αρχικό γράμμα; Δεν βαρεθήκατε να γράφετε R: τόσες φορές; Δεν είναι καλύτερα να γλυτώσουμε αυτό το μισό δευτερόλεπτο από την κάθε συνεισφορά προτύπου βιβλιογραφίας; Για ποιο λόγο να μην έχουμε ένα {{ΣΚΟΚΟΣ}}, ένα {{ΛΚΝ}}, ένα {{ΠΠ}} ή {{ΠΟΡΦ}}, ένα {{Bailly}}; Αφού όλα τα έχουμε στην ίδια κατηγορία. Για ποιον ακατανόητο λόγο να κάνουμε τη ζωή μας δύσκολη; Μόνο και μόνο επειδή «έτσι αρχίσαμε»; Τι είμαστε εδώ η εκκλησία που δε θέλει να αλλάξει τα ευαγγέλια; Ράσα φοράμε ή τιάρες; Ας ξεκολλήσουμε παρακαλώ από την κακώς εννοούμενη παράδοση και ας προχωρήσουμε στην απλοποίηση και εκσυγχρονισμό του Βικιλεξικού. Ας σπάσουμε τις αλυσίδες της συνήθειας. Ας αλλάξουμε το Βικιλεξικό προς το καλύτερο, προς το φιλικότερο στο νέο (και στον παλιό) χρήστη. --FocalPoint (συζήτηση) 19:28, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Είναι αρκετά χρήσιμο το πρόθεμα για αυτή τη χρήση. Βοηθά κατ'αρχήν να ξεκινά κάποιος την αναζήτησή του για ένα πρότυπο με αρχή την λειτουργία/αποτέλεσμά του, π.χ. πληκτρολογόντας στην αγγλική ΒΠ "Infobox" ή στην ελληνική ΒΠ "Πληροφορίες" ήδη καθορίζεις το είδος προτύπου που ψάχνεις. Επιπλέον συστήνω να μην χρησιμοποιούνται μη καθιερωμένες συντομεύσεις: Δεν υπάρχει σημαντικό όφελος να χρησιμοποιηθεί το "Πορφυρογ" αντί του "Πορφυρογέννητος". --— Geraki Σ 19:55, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Για ποια αναζήτηση μιλάμε; Όλα τα πρότυπα είναι σε συγκεκριμένη κατηγορία. Δεν είναι κάτι το γενικό. Αν ψάχνεις το Chantraine το ξέρεις. Αν δεν το ξέρεις, δε θα σε βοηθήσει καμιά αναζήτηση. --FocalPoint (συζήτηση) 20:25, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint μην ξαναλέμε τα ίδια. Είναι interβικιλεξικό πρόθεμα για να μην πέφτουν χύμα τα πρότυπα στο χάος. Δεν θα αλλάξουμε τη διαβικιλεξική πολιτική...
☏ Geraki, εντελώς πειραματικά γίνεται μια συλλογή των 'επίσημων' συντομογραφιών του Liddell-Scott -πού τόσο μας δυσκολεύουν!- και των παγιωμένων μεταφράσεών τους στο Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες. Συμπληρώνουμε και τα Μεσαιωνικά όπως υπάρχουν στο {{R:LBG}} και {{Π:Κριαράς Μεσ}}. Και προσθέτουμε και νεοελληνικά. Προσπαθούμε να μην έχουμε αλληλοεπικαλυπτόμενα: Πορφ. (Πορφύριος) Πορφυρογ. (Πορφυρογέννητος). Πορφύρ. (Πορφύρας, Λάμπρος). Επίτηδες το έκανα αυτό το τεστ. Αυτά, για το μακρινό μέλλον του Βικιλεξικού. ‑‑Sarri.greek  | 01:22, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek, το επιχείρημα ενός καθεστώτος ιστορικού συστήματος είναι κενό. Υπάρχει χρησιμότητα για τον χρήστη; Ποια; Ο Geraki ανέφερε ένα επιχείρημα, το οποίο δεν στέκει όπως κατά τη γνώμη μου απέδειξα. Εσύ αναφέρεις ότι «για να μην πέφτουν χύμα τα πρότυπα στο χάος». Μα αυτό δεν ισχύει. Όλες οι σελίδες είναι κατηγοριοποιημένες και αυτό τις χαρακτηρίζει και μόνο. Κανένα χάος λοιπόν, παρά μόνο αυτό που κουβανάμε (κατά τον Ποιητή) στο μυαλό μας. Ποια η χρησιμότητα για τον χρήστη λοιπόν; Καμιά απολύτως. Ας ξεκολλήσουμε από όλη αυτή τη σκουριά που σέρνει το πλοίο της διαβικιλεξικής πολιτικής και ας τολμήσουμε την αλλαγή που επιφέρει ορατό κέρδος για τον χρήστη. --FocalPoint (συζήτηση) 06:57, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek, αν τόσο πολύ σε ενοχλεί το «να μην πέφτουν χύμα τα πρότυπα στο χάος», ας γίνουν ορθά, όπως τους πρέπει: πρότυπα. πρότυπο:ΛΚΝ, πρότυπο:Bailly. Συ είπας ότι είναι πρότυπα. Το πρόβλημά σου λύθηκε. --FocalPoint (συζήτηση) 07:11, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]


Βεβαίως, μπορούμε να προσθέσουμε πρότυπο και έτσι:
 
QED. -— Geraki Σ 07:24, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ναι προφανώς, αν αυτό το θεωρεί κάποιος διευκόλυνση χρήστη, αυτό κλείνει οριστικά κάθε συνεισφορά μου στην παρούσα συζήτηση (εμένα πάντως μου φαίνεται δραματικό να κάνω τόσες κινήσεις. Με έπεισε για την μη διευκόλυνση.). --FocalPoint (συζήτηση) 07:38, 18 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πρόταση

Προτείνω εκ νέου, τα προθήματα για την Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας

  • Π: (παραπομπή) αντί για το υπάρχον Β:... ({{Π:ΛΚΝ}} παραπομπή στο ΛΚΝ)
  • ΠΘ: (παραπομπή-σε-παράθεμα) για τα πολλά πρότυπα λογοτεχνικών και άλλων έργων που θα δημιουργηθούν. (Παράδειγμα: ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου)

Παρακαλώ, δώστε κι άλλες ιδέες, με τον όρο, ότι δεν θα υπάρχει γράμμα κοινό με τα λατινικά. Είναι τα ελληνικά γράμματα Γ Δ Θ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek  | 12:55, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ξαναπροτείνω: Τα πρότυπα βιβλιογραφίας να μην έχουν κανένα πρόθημα, αφού το εν λόγω πρόθημα δεν έχει καμιά χρησιμότητα. --FocalPoint (συζήτηση) 14:31, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)τ[απάντηση]

υπέρ

  1. Ναι Π:, Ναι ΠΘ: ‑‑Sarri.greek  | 12:55, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  2. Υπέρ και στα δυο (Π και ΠΘ).--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 14:21, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    ☏ Texniths, μόνοι μας είμαστε: Σίγουρα λοιπόν το ΠΘ: για βιβλία παραθεμάτων όπως ο Σκόκος σας: με την ευκαιρία αυτή έγινε η συζήτηση. Η αλλαγή του Βήτα σε Π: συμφωνώ κι εγώ, αλλά ώσπου να το συνηθίσουν όλοι θα πρέπει να έχουμε redirects. ‑‑Sarri.greek  | 09:41, 25 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Σχόλια

Sarri.greek, Τεχνίτης έκανα για δοκιμή μια-δυο μετακινήσεις (π.χ. Πρότυπο:Π:Γλωσσ ΚΕΓ), αλλά βλέπω ότι θέλουν μετακινήσεις και οι αντίστοιχες οδηγίες ([Πρότυπο:Π:Γλωσσ Πύλη/οδηγίες] -> [Πρότυπο:Π:Γλωσσ Πύλη/οδηγίες]). --FocalPoint (συζήτηση) 11:27, 25 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint! θα το κοιτάξω. Εν τω μεταξύ, ☏ Svlioras σχετικά με το σκέτο Π. Έχουμε συζητήσει και άλλες φορές τα προθήματα. Αν συμφωνήσει, to bot o Τάλως σας θα είναι τρομερός βοηθός! Αλλά ένα ένα. ‑‑Sarri.greek  | 11:33, 25 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras, έχουν περάσει 10 ημέρες. Προχωράμε στην αλλαγή του προθήματος Β: σε πρόθημα Π: για την Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας. Αν έχετε αντίρρηση, πείτε μας, για να μην κάνουμε άσκοπες αλλαγές. Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek  | 10:16, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ναι, οκ…--sVlioras (συζήτηση) 11:28, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πρόταση: Συναφείς όροι

ΠΡΟΤΑΣΗ: Να φτιάξουμε Ενότητα {{συναφείς}} Συναφείς όροι Που θα καλύπτει τον αγγλικό όρο coordinate terms και ίσως τον όρο συνυπώνυμα.
2020.07.19. έναρξη ψηφοφορίας, δείτε και {{κανόνες ψηφοφορίας}}
2020.08.03. λήξη ψηφοφορίας μετά από 15 ημέρες. 2020.07.26: ήδη έχει φανεί, ότι δεν γίνεται δεκτή.
ΣΚΕΠΤΙΚΟ:
Διαμαρτύρεται (δείτε το Ιστορικό στο λήμμα μπάμπουρας) γνωστός μας ανώνυμος επισκέπτης που επιμένει εδώ και χρόνια να προσθέτει μια Ενότητα Συναφείς όροι. Και εμείς του τη σβήνουμε, γιατί δεν προβλέπεται από τα υπάρχοντα πρότυπα. Το ξανασκέφτηκα, και κοίταξα και ένα δυο βιβλία σχετικά με τις εννοιακές σχέσεις. Κοίταξα και την en:Category:Semantic relation templates και το en:Wiktionary:Semantic relations. Ίσως έχει δίκιο ο επισκέπτης. Χρειαζόμαστε το coordinate term (en) που ίσως μεταφράζεται συντεταγμένος όρος ή ίσως συναφής όρος. Η μετάφραση του coordinate (en) στο {{Π:Κρύσταλ}} και στον Ξυδόπουλο είναι 'συντονιστικός' ή 'παρατακτικός', λέξεις που δεν μας εξυπηρετούν, νομίζω. Και στο διαδίκτυο βρίσκω συντεταγμένοι όροι. Προτιμώ με κάθε επιφύλαξη το συναφής όρος που είναι πιο ευρύς όρος από το συντεταγμένοι όροι. Αφήνει κάποια περιθώρια ελευθερίας. Επίσης υποψήφιο είναι το πιο ακριβές {{συνυπώνυμα}}, αλλά: μήπως δυσκολέψει τους αναγνώστες.
Θα μπορούσε να αντείπει κανείς ότι το συναφής είναι λέξη passe-partout, και δεν λέει τίποτε συγκεκριμένο για το είδος της συνάφειας...
Και μακάρι να κάνουμε ένα Γλωσσάρι λεξικολογικών όρων. Επί τη ευκαιρία: Έχουμε και λέμε, με τα -ώνυμα εννοιακών σχέσων:

Τελειώσαμε? όοοχι, υπάρχουν και άλλα, όπως υπερμερώνυμα, ημιολώνυμα, αλλά ας μην το εξαντλήσουμε το θέμα.
Ψηφίζουμε? ‑‑Sarri.greek  | 13:25, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

  • ☏ Sarri.greek Το coordinate terms μπορεί να αποδοθεί συμπλεκόμενοι όροι. Είναι ακριβές, αλλά δεν ξέρω πως θα γίνει αντιληπτό από το "μέσο" αναγνώστη (αν και δεν μπορούν όλα να γίνονται πάντα εύκολα κατανοητά). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 17:12, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

  Υπέρ

  1. Ναι, θα μας διευκολύνει αυτή η ενότητα, γιατί τώρα, τα βάζουμε όλα στο {βλέπε}. ‑‑Sarri.greek  | 13:25, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

  Κατά

  1. Τα υπάρχοντα πρότυπα, αλλά και διάφορες παγιωμένες συντακτικές πρακτικές, καλύπτουν γενικά το θέμα. Λ.χ. το "βλέπε", η τοποθέτηση του "βλ." σε διάφορες θέσεις, οι συνοδευτικές επεξηγήσεις σε καταχωρίσεις στα υπάρχοντα πρότυπα, ή ξεχωριστά σε ενότητα σημειώσεων κ.ο.κ. Οι προσθήκη των "συναφών όρων" (ή όπως αλλιώς ονομαστούν) πιστεύω ότι μπορεί να "ξεχειλώσει" τα άρθρα, ενώ χωρίς να αλλάξει τίποτ' άλλο, θα συνιστά δομική αναντιστοιχία στα υπάρχοντα, αφού θα υπερκαλύπτει (κατά το δοκούν) άλλες κατηγοριοποιήσεις "συναφών", δηλ. θα προκύψουν αξεδιάλυτες επικαλύψεις με τα υφιστάμενα πρότυπα ή τις συντακτικές πρακτικές. Επιφυλάσσομαι για επανεξέταση, εφόσον δεν κατανόησα κάτι σωστά. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:12, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    ΥΓ. Όχι μόνο συμμερίζομαι το φόβο της Κας Σαρρή, αλλά θεωρώ βέβαιο ότι αυτό θα συμβεί τελικά. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:19, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    ☏ Chalk19 ναι, έχω αυτό το ερώτημα. Αλλά επείγει η μετάφραση του coordinate terms. Είναι απαραίτητος όρος. Πώς προτείνετe να τοn αντιμετωπίσουμε? Μήπως να αντιπροτείνετε κάποιον άλλον όρο? συνυπώνυμα? Ευχαρίστως να τον δούμε ‑‑Sarri.greek  | 15:22, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    Σαν τον καδή του ανεκδότου, ενώ ψήφισα παραπάνω θετικά, η προοπτική που έδωσε ο Chalk19 έχει και αυτή έννοια. Μάλλον θα αλλάξω την άποψή μου σε ουδέτερο. Το «Συναφείς όροι» από μόνο του είναι πάντως εξαίρετο, ανθρώπινο και πλήρως κατανοητό. --FocalPoint (συζήτηση) 16:08, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  2. Θα είναι κάθοδος στην κουνελότρυπα. Και μόνο με τα παραδείγματα θα έπρεπε να είναι κατανοητό αυτό, π.χ. με όλα τα υπερώνυμα και υπώνυμα στο γάτα και ζώο για να είναι «πλήρη». Αυτό που περιγράφεται άλλωστε είναι σημασιολογική ανάλυση εννοιών/οντοτήτων και όχι λέξεων. Αυτό βασικά είναι δουλειά των Wikidata. -— Geraki Σ 13:43, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    !! όντως! κουνελότρυπα ☏ Geraki. Τώρα αισθάνομαι σαν Alice in Wikiland... ‑‑Sarri.greek  | 13:46, 23 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  3. Όχι, με αυτόν τον όρο. Η σχέση μεταξύ των coordinate terms δεν είναι απλή "συνάφεια". Εδώ είναι «χωράφι» της Ορολογίας. Κανονικά, coordinate είναι οι έννοιες που έχουν τη λογική σχέση της "παράταξης" (coordination)· είναι "είδη" της ίδιας "γένιας έννοιας" ή "μέρη" της ίδιας "ολομερούς έννοιας". Οι όροι της Ορολογίας είναι:
    superordinate concept - υπερτασσόμενη έννοια (γένος ή όλον)
    subordinate concept - υποτασσόμενη έννοια (είδος ή μέρος)
    coordinate concepts - παρατασσόμενες έννοιες (είδος–είδος ή μέρος–μέρος)
    (http://www.eleto.gr/download/Bodies/TE21-TerminologyTerms_GR.pdf)
    --Έκτωρ (συζήτηση) 09:59, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    Ευχαριστούμε ιδιαιτέρως ☏ Έκτωρ για το 'παρατακτικός' που βεβαιώνετε και σεις με τις γνώσεις σας ότι είναι ο ακριβής όρος. Ναι, την φοβόμουνα τη 'συνάφεια'. Όπως φαίνεται, θα συνεχίσουμε να βάζουμε τα coordinates στο {βλέπε} = Δείτε επίσης. ‑‑Sarri.greek  | 10:06, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    Να είστε καλά! --Έκτωρ (συζήτηση) 17:44, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ουδετερότητα

  1. Ναι με επιφυλάξεις. Λέξεις όπως ολώνυμο/τροπώνυμο διασώζονται από πρόταση διαγραφής μόνο και μόνο επειδή υπάρχουν σε ελάχιστα συγγράμματα, αλλά στην πράξη θα κάνουν το Βικιλεξικό ακατανόητο. Ας τις αφήσουμε εκεί που ανήκουν, στη λήθη των αραχνιασμένων συρταριών. Δε χρειάζεται να τρομάζουμε τον κοσμάκη και να τον αποδιώχνουμε με επίδειξη άγνωστων λέξεων. --FocalPoint (συζήτηση) 14:49, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    Ευχαριστώ ☏ FocalPoint Απλώς, ο φόβος μου είναι, ότι 'συναφής' είναι ο κάθε σχετικός όρος. Τα πάντα: μερώνυμα, υπώνυμα, υπερώνυημα, coordinates, όλα είναι συναφή. Ενώ το {{συνυπώνυμα}} είναι ακριβέστερο. Γι' αυτό είναι πολύτιμη η συμβουλή της κοινότητας. ‑‑Sarri.greek  | 14:53, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    Το ναι είναι ξεκάθαρο για την ονομασία --FocalPoint (συζήτηση) 16:15, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    Οι επιφυλάξεις είναι για το αν πρέπει να αλλάξουμε τη δομή των λημμάτων --FocalPoint (συζήτηση) 16:15, 19 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Αποτέλεσμα

2020.07.26. Ήδη φαίνεται, από την πλειοψηφία ότι η πρόταση δεν έχει γίνει δεκτή. Ακόμη και εγώ η ίδια που πρότεινα το συναφείς όροι έχω πεισθεί, ότι δεν χρειάζεται. Όπως και πριν, θα χρησιμοποιούμε το πρότυπο {{βλέπε}}. Σας ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek  | 10:09, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πρόταση βελτίωσης της διαδικασίας διαγραφής

Μετά από διάλογο με τον Chalk19, προέκυψε η ανάγκη υπενθύμισης σε όσους προτείνουν, αλλά και σε όσους κάνουν διαγραφές

  • να αφαιρούμε κάθε λέξη που διαγράφεται από άλλα λήμματα
  • να προτείνουμε για διαγραφή και να διαγράφουμε όλους τους κλιτικούς τύπους της διαγραφόμενης λέξης

Επιπλέον, διαπιστώσαμε ότι ένα από τα μηνύματα που βλέπουν οι διαχειριστές πριν τη διαγραφή είναι το

  • Προσοχή: Άλλες σελίδες συνδέουν ή ενσωματώνουν τη σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε.

Προτείνω την αλλαγή του ως εξής (την προσθήκη μιας πρότασης):

  • Προσοχή: Άλλες σελίδες συνδέουν ή ενσωματώνουν τη σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε.
  • Ελέγξτε τι συνδέει εδώ. Αν υπάρχουν κλιτικοί τύποι, πρέπει να διαγράψετε και αυτούς. Επιπλέον αν η λέξη δεν είναι αποδεκτή στο Βικιλεξικό, πρέπει να την διαγράψετε και από τα λήμματα στα οποία εμφανίζεται.

Για να γίνει η προσθήκη, πρέπει το παραπάνω κείμενο να γραφεί στη σελίδα MediaWiki:Confirmdeletetext, η οποία τώρα είναι διαγραμμένη, ώστε να χρησιμοποιείται το default μήνυμα του συστήματος. --FocalPoint (συζήτηση) 17:07, 24 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ιδιαίτερες ευχαριστίες στον Geraki

Ιδιαίτερες ευχαριστίες στον Geraki που ξαναδημιούργησε ένα σωρό σελίδες (και στη Κύρια Σελίδα) ώστε να φαίνονται σωστά στην 'προβολή κινητού' και ενημέρωσε όλα τα παρωχημένα τεχνικά θέματα!! ‑‑Sarri.greek  | 18:34, 24 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ξέρετε ότι έχω ευαισθησία σε θέματα χρηστικότητας και προσβασιμότητας σε όλα τα επίπεδα. Όπως εξήγησα δεν ήταν θέμα σχεδιασμού "για κινητό" - απλά εκεί φαινόταν ξεκάθαρα. Στην πραγματικότητα ήταν θέμα σχεδιασμού για "στενές οθόνες", π.χ. τα προβλήματα άρχιζαν να φαίνονται ακόμη και σε υπολογιστή απλώνοντας το παράθυρο στη μισή οθόνη αντί μεγιστοποιημένο (εγώ π.χ. συχνά δουλεύω με δύο παράθυρα ανοιχτά).
Υπήρχαν φυσικά και άλλα προβλήματα στα επιμέρους δομικά στοιχεία, π.χ. κάποια div που δεν έκαναν απολύτως τίποτε (!) οπότε δεν είχαν καμιά δουλειά εκεί, κάπως περίεργη μέθοδος για το σχεδιασμό των περιθωρίων των κουτιών, font και center που καταργήθηκαν πριν από μια δεκαετία, ακόμη και ο τρόπος με τον οποίο έμπαιναν δεξιά τα εικονίδια - σε div αντί απλώς με κώδικα wiki! Το μόνο που αφαιρέθηκε σε υπολογιστή είναι το «Το περιεχόμενο του Βικιλεξικού καλύπτεται από την Άδεια...» που έτσι κι αλλιώς αναπαράγεται στο υποσέλιδο κάθε σελίδας wiki.
--— Geraki Σ 18:54, 24 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Διπλοεγγραφές: Πρόταση

ΠΡΟΤΑΣΗ: να μετριέται μόνο μία εγγραφή για πανομοιότυπα λήμματα διπλής γραφής που αφορούν έναν Τομέα γλώσσας. Π.χ.

μήλο, μῆλο για τα νέα ελληνικά
μῆλον μήλον για την καθαρεύουσα
να μετριέται μόνον το πρώτο για την καθεμία.

Σημείωση: Γλώσσες με διπλές γραφές του ίδιου λήμματος: ελληνικά (πολυτονικό-μονοτονικό) κινεζικά (παραδοσιακή-απλοποιημένη γραφή), σερβικά (λατινική-κυριλλική γραφή)
Ειδικά για τα ελληνικά, ήδη ακολουθούμε τις γενικές αρχές:

  • γράφουμε τα λήμματα στη σύγχρονή τους γραφή (el νεοελληνικά λήμματα: μονοτονικό, kath λήμματα καθαρεύουσας: πολυτονική γραφή)
  • αλλά καταγράφουμε και την αντίστοιχή τους: πολυτονική (όπως στις εκδόσεις πριν το 1982), μονοτονική (σύγχρονη, αλλά και αναδημοσιεύσεις παλιών βιβλίων, άρα και καθαρεύουσας)

Παράδειγμα: με προτεινόμενη ξεχωριστή καταμέτρηση:

  • αερολιμένας (el μονοτονικό, κανονικό λημμα) / ἀερολιμένας (el2 «πολυτονική γραφή του». Μετριέται χωριστά, ως ελληνικά - άλλη γραφή)
  • ἀερολιμήν (el καθαρεύουσα, πολυτονικό λήμμα κανονικό) / αερολιμήν (el2 καθαρεύουσα, «μονοτονική γραφή του». Μετριέται χωριστά, ως ελληνικά - άλλη γραφή)

Υπ' όψιν ☏ Svlioras, ☏ Chalk19 · FocalPoint · Texniths που ασχολούνται και με λήμματα καθαρεύουσας.
Αν κατ' αρχήν συμφωνείτε με τη χωριστή καταμέτρηση, να το πάμε για Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2020/Διπλοεγγραφές? Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek  | 11:54, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητή Sarri.greek, ευχαριστώ πολύ για την πρόσκληση. Μη στενοχωρηθείς, αλλά μου είναι ακατανόητα και αδιάφορα τα περί μετρήσεων και αριθμού λημμάτων, οπότε μη με υπολογίζεις στους υπέρ. Δε θα ψηφίσω ούτε καν κατά, γιατί το θέμα είναι τόσο υπερβατικό που αν δεν διαλογιστώ κανέναν χρόνο ή δυο, δεν το φτάνω (αυτός διαλογιζόταν 18 χρόνια και δεν έφτασε στη φώτιση). Με ξεπερνάει αυτή η αριθμολαγνεία. Εμένα με νοιάζει ένα μόνο πράγμα: Να έχει το Βικιλεξικό όλες τις λέξεις και ερμηνείες για καθεμιά τους. Τώρα αν μετράνε ως καθαρευουσιάνικες, νεοελληνικές ή κινέζικες μεταγραφές, ποιος αναγνώστης θα νοιαστεί; Αυτά είναι esoteric, και εμπιστεύομαι την υπόλοιπη παρέα να κάνει ότι αποφασίσει ο Πυθαγόρας (αυτός δεν ήταν με τους αριθμούς και τα φιλοσοφικά;). --FocalPoint (συζήτηση) 13:42, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
οκ, ☏ FocalPoint μόνο, αν θέλετε, τις καθαρεύουσες να τις κάνετε πολυτονικές, όπως είχαν αρχικά γραφτεί, και θα δούμε πώς θα τους ντουμπλάρουμε με μονοτονικό αν χρειαστεί. Εννοείται ότι ο μεσαιωνικός και ο αρχαίος τομέας είναι πολυτονικοί Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 13:59, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Μήπως να μου εξηγήσεις στη συζήτησή μου (νομίζω εδώ θα παρεκτρέπουμε τη συζήτηση) τι εννοείς με το «τις καθαρεύουσες να τις κάνετε πολυτονικές, όπως είχαν αρχικά γραφτεί», γιατί μην πω ναι, χωρίς να καταλαβαίνω (και δεν καταλαβαίνω πίστεψέ με, παρόλο που προκαταβολικά λέω να βοηθήσω, βεβαίως). --FocalPoint (συζήτηση) 14:14, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συμμετέχω στη συζήτηση μόνο και μόνο επειδή κλήθηκα. Ειδάλλως δεν είχα σκοπό να συμμετάσχω. Μέσες άκρες με καλύπτει ο user:FocalPoint παραπάνω. Οποιοσδήποτε τρόπος και αν επιλεγεί για μένα είναι το ίδιο, αρκεί να εφαρμοστεί οριζόντια και ομοιόμορφα σε όλες τις περιπτώσεις. Όπως επίσης και να γίνεται διακριτό με κάποιον τρόπο πως πρόκειται για την ίδια γλώσσα. Ευτυχώς ή δυστυχώς η καθαρεύουσα είναι νεοελληνική. Όπως και οι αντίστοιχες γραφές της κινεζικής. Από εμένα είναι ουδέτερο.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 14:07, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ο Τεχνίτης τα έγραψε πιο όμορφα από ότι τα έγραψα εγώ, χωρίς Πυθαγόρες, χωρίς Monty Python, χωρίς βουδιστικές αναφορές, αλλά με ορθή και απλή οδηγία: «αρκεί να εφαρμοστεί οριζόντια και ομοιόμορφα σε όλες τις περιπτώσεις. Όπως επίσης και να γίνεται διακριτό με κάποιον τρόπο πως πρόκειται για την ίδια γλώσσα». Chapeau mon ami ή στο αγγλικότερο R-E-S-P-E-C-T. --FocalPoint (συζήτηση) 14:14, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Texniths, βεβαίως και ανήκει η καθ. στον νεοελληνικό τομέα. Αλλά σας ρωτώ: Όταν ένα Λεξικό, ισχυρίζεται ότι έχει π.χ. 300.000 λήμματα, αλλά έχει διπλογραμμένες καμιά 80αριά χιλιάδες λέξεις πολυτονικό/μονοτονικό, αυτό, δεν σας ανησυχεί? Για ποιο λόγο θα μετρηθεί ως 2 λέξεις, 2 λήμματα, ο ἀερολιμήν/αερολιμήν? Θα μετρήσει ως μία, καθαρεύουσα, στον νεοελληνικό τομέα. Μας ενδιαφέρει η αξιοπιστία του ισχυρισμού του ΒΛεξικού για τον αριθμό των λημμάτων του -και μάλιστα, είναι γραμμένος φαρδιά πλατιά στην Κύρια Σελίδα-.
☏ FocalPoint you made your point, ότι δεν σας αρέσουν οι αριθμοί.
Παρακαλώ ☏ Svlioras πείτε κάτι... ‑‑Sarri.greek  | 14:29, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Είναι σημαντικό να μετριούνται σωστά οι λέξεις, ιδίως για την ελληνική γλώσσα που δεν έχει ολοκληρωμένα λεξικά επίσημων φορέων ή ιδιωτών και δεν ξέρουμε καν πόσες λέξεις έχει! Ο Χαραλαμπάκης μιλάει για 500.000 νεοελληνικές λέξεις, Μπαμπινιώτης και ΛΚΝ έχουν 60–80.000, το Χρηστικό της Ακαδημίας λίγες παραπάνω. Το βικιλεξικό 100.000 τόσες χιλιάδες, που τώρα με τα κύρια ονόματα και επώνυμα υπερδιπλασιάστηκαν. Συμφωνώ να μην μετράν οι πολυτονικές γραφές ενός τύπου, αλλά εννοείται, π.χ. στο λήμμα Σαλαβριάς που συμπλήρωσα πρόσφατα, οι εναλλακτικές μορφές / άλλες μορφές (Σαλαβριά, Σαλαμβριά, Σαλαμβριάς, Σαλαμπριά, Σαλαμπριάς) πρέπει να μετράνε κανονικά. Έτσι γίνεται και στο αγγλικό βικιλεξικό για παράδειγμα.--sVlioras (συζήτηση) 15:09, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Βεβαίως ☏ Svlioras όλοι οι τύποι, όλες οι μορφές μετράνε κανονικά, όπως πάντα. Μιλάμε για τις διπλοεγγραφές π.χ. Σαλαβριάς/Σαλαβριᾶς (δεν ξέρω αν υπήρχε, υποθετικό το παράδειγμα). Και είναι σημαντικό να υπάρχει και η παλιά γραφή, αλλά, όπως λέτε, μην τα μετράμε και για δύο.
Εκείνο που χρειάζεται βοήθεια είναι πώς θα ονομάσουμε αυτήν την παράλληλη καταμέτρηση. Σας καλύπτει ο τίτλος «ελληνικά - άλλη γραφή» Ή προτιμάτε «νέα ελληνικά - άλλη γραφή» ή......? Πώς θα είναι η μικροδομή της: π.χ. χρειάζεται να έχει και προφορά? Μάλλον όχι. Γι' αυτό έκανα τα δείγματα, για να τα δείτε. Έβαλα στο αερολιμήν, αλλά δεν έβαλα στο ἀερολιμένας.
YG. Για τη μέτρηση των επωνύμων... Έχουμε γράψει σαφώς στην Κατηγορία τη νεοελληνική τι και τι περιλαμβάνεται. (Και στο en.wikt τα έχουν κανονικά). Όπως και να το κάνουμε, ελληνικές λέξεις είναι. Ελπίζω η αναγραφή των στατιστικών στην Είσοδο να ξεκαθαρίζει το πράγμα... Πείτε μας αν θέλετε κάτι άλλο. Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek  | 15:29, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Νομίζω δεν πρέπει να υπάρχει καμία εμφανής κατηγορία. Να εντάσσονται στις κατηγορίες που λες (τις μετονομάζουμε και αργότερα, αν χρειαστεί), αλλά να μην φαίνεται από κάτω καμία κατηγορία ούτε μεταφράσεις ούτε… Σκέτο το λήμμα.--sVlioras (συζήτηση) 15:34, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Αν δε θέλετε να υπάρχει διπλή αναφορά υπάρχει η δυνατότητα το πολυτονικό λήμμα να ανακατευθύνει στο μονοτονικό, όπου εκεί θα γίνεται αναφορά και στην πολυτονική γραφή. Η φυσικά και το αντίστροφο.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 15:38, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Texniths με ανακατευθύνσεις? είναι κι αυτό μια σκέψη.
☏ Svlioras Η απόκρυψη κατηγοριών γίνεται εύκολα με το HIDDEN. Κι έτσι, θα έχουμε και μια μέτρηση για το πόσες λέξεις έχουν και άλλη γραφή. Ερώτηση: Στην κεντρική σελίδα που γράφει 216.000 λέξεις και στην πρώτη σελίδα της Κατηγορίας. Να κάνουμε αφαίρεση
{{PAGESINCATEGORY:Ελληνική γλώσσα|R}}-{{PAGESINCATEGORY:Ελλείποντες ορισμοί|R}}
ή αφαίρεση
{{PAGESINCATEGORY:Ελληνική γλώσσα|R}}-{{PAGESINCATEGORY:Ελλείποντες ορισμοί|R}}-{{PAGESINCATEGORY:Ανδρικά επώνυμα (νέα ελληνικά)|R}}}-{{PAGESINCATEGORY:Γυναικεία επώνυμα (νέα ελληνικά)|R}}
με σημείωση «Επιπλέον περιλαμβάνει τόσα ανδρικά και τόσα γυναικεία επώνυμα. Τι λέτε? ‑‑Sarri.greek  | 15:45, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek Ναι ανακατευθύνσεις. Δηλαδή στο παράδειγμά σας το αερολιμήν θα ανακατευθύνει στο ἀερολιμήν. Νομίζω καλύτερα αυτό, γιατί μιας και το σκέφτομαι ξανά το πολυτονικό λήμμα ίσως έχει και αρχαίο ή μεσαιωνικό τομέα. Και επίσης το κύριο λήμμα να είναι αυτό της καθιερωμένης γραφής (δηλαδή καθαρεύουσα→πολυτονικό).--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 15:52, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Texniths ναι, θα μπορούσαμε να τις βάζουμε τέτοιες ανακατευθύνσεις και σε μια κρυπτοκατηγορία -έτσι, για να έχουμε μια στατιστική-. ☏ Svlioras τι λέτε? να τα κάνουμε redirects να τελειώνουμε? -το αβγό του Κολόμβου από τον Texnith!- ‑‑Sarri.greek  | 15:56, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
έκανα δοκιμαστικά μῆλο = μήλο και μήλον = μῆλον. Κι αν θέλουμε τα μαρκάρουμε με κάποια κρυφή Κατηγορία. ‑‑Sarri.greek  | 16:06, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ με τη θέση του Κου Βλιώρα στο θέμα της αποφυγής της διπλής μέτρησης. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 16:33, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Διαφωνώ με τις ανακατευθύνσεις. Είπαμε «Να έχει το Βικιλεξικό όλες τις λέξεις και ερμηνείες για καθεμιά τους» και να συμπληρώσω «με τις πτώσεις τους». Αυτή η πρόταση με τις ανακατευθύνσεις είναι απαράδεκτη για εμένα γιατί πρακτικά διαγράφει λέξεις από την ύπαρξή τους στο λεξικό. Που είναι η λέξη μῆλο; Εξαφανίστηκε! Κακή ιδέα (να έγινα και Τράμπ - το μόνο που μένει είναι να αρχίζω να μιλάω για fake news τώρα, το ξανθό τουπεδάκι το έχω έτοιμο πάνω στο μανεκέν). --FocalPoint (συζήτηση) 16:47, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint Βασικά η πρόταση μου ήταν να γίνουν ανακατευθύνσεις των μονοτονικών γραφών των πολυτονικών λέξεων. Δηλαδή το μήλον στο μῆλον. Ή το αερολιμήν στο ἀερολιμήν. Προφανώς δε θα γίνει σε όλες τις λέξεις, διότι κάτι τέτοιο δε χρειάζεται. Περιπτώσεις όπως το μῆλο αναγκαστικά πρέπει να διπλογραφούν για να μη χαθούν.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 16:54, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Τεχνίτης, νομίζω ότι άλλο προτείνεις εσύ και άλλο η Sarri.greek. Αν είναι πράγματι διαφορετικές προτάσεις, διαφωνώ και με τα δυο. Μην πειράζετε τα λήμματα. Μην διαγράφετε λήμματα με την τεχνική της ανακατεύθυνσης. --FocalPoint (συζήτηση) 18:32, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Αυτό που λες για τις ανακατευθύνσεις, φίλτατε Τεχνίτη, έχει λογική και βοηθά να υπάρχει ένας γενικός μπούσουλας πρακτικά χρήσιμος. Ωστόσο, υπάρχει η περίπτωση των αρχαϊσμών που επιβιώνουν που θα πρέπει να αποφασιστεί τί θα γίνει. Ας πούμε, το δόξα τω Θεώ, που συνεχίζει να είναι σε "μονοτονική" χρήση: Θα υπάρχει ξεχωριστά από το δόξα τῷ Θεῷ, θα ανακατευθύνει σε αυτό ή το δεύτερο δεν θα χρειάζεται, παρά μόνο ως δόξα τῷ Θεῷ (χωριστές λέξεις) στην ετυμολογία ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 17:33, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19 to δόξα τω Θεώ (en) έχει και νεοελληνικό και καθαρεύουσα+ελλ/στνικό λημμα. ☏ FocalPoint · Texniths, όσο για το μῆλο, δεν θα εξαφανιστεί, εάν στο μήλο Υπάρχει στην ενότητα 'Άλλες γραφές' η αναγραφή του: πολυτονικό: μῆλο. Και μάλιστα με παράθεμα: Νά, Λόλα. Νά ἕνα μῆλο!! από το παλιό μας Αναγνωστικό! ‑‑Sarri.greek  | 17:42, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Η αναφερόμενη λύση με καλύπτει μερικώς και ανεπαρκώς. Προτιμώ να μην γίνεται σύμπτυξη λημμάτων σε καμία περίπτωση. Στις κατηγορίες κάντε ότι θέλετε, μετρήστε, μη μετράτε, αδιάφορο. Τα λήμματα όμως, μην τα πειράζουμε. --FocalPoint (συζήτηση) 18:32, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19 Έχεις δίκιο. Πολλές τέτοιες περιπτώσεις μπορούν να προκύψουν. Μπορούμε να υιοθετήσουμε έναν γενικό κανόνα, και αν σε κάποια περίπτωση όπως το δόξα τω Θεώ υπάρχει κάποια διαφορά θα εξετάζεται συγκεκριμένα. Εδώ όπως αναφέρει και η ☏ Sarri.greek μπορούν να υπάρχουν δύο λήμματα.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 17:45, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
! Α δεννν τα ενθυμούμαι καλά. Ήταν λοιπόν η Έλλη, και όχι η Λόλα: άρθρο+φωτο «Ἕλλη, νά ἕνα μῆλο. Λόλα, νά άλλο ἕνα. Ἄννα, νά μῆλα.» Όποιος βρει και ανεβάσει στα commons την εικόνα της σελίδας, θα λάβει παράσημο!‑‑Sarri.greek  | 18:31, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Δε νομίζω ότι χάνεται μια λέξη από τον... τόνο της. Οι τόνοι καλύπτονται αποτελεσματικά μέσω των εναλλακτικών μορφών. Εξάλλου η καθαρεύουσα γραφόταν σε πολυτονικό. Η μονοτονική γραφή μιας πολυτονικής λέξης είναι... πως να το πω; Υβρίδιο; Ας με διαφωτίσει κάποιος που ξέρει αν λέω αρλούμπες. Βέβαια ξεφύγαμε απότο αρχικό ζήτημα το οποίο περιελάμβανε και γραφές αλλων γλωσσών.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 19:18, 26 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]


Σαφώς και δεν χάνεται μια λέξη από τον τόνο της. Δεν χάνεται ούτε από τον τρόπο γραφής της, η ομιλία προϋπήρχε της γραφής :-)
Προφανώς υπάρχουν κάποιες προβληματικές θεωρήσεις εδώ. Δεν υπάρχει (τουλάχιστον όχι απαραίτητα) αλληλεξάρτηση της καθαρεύουσας με το πολυτονικό ή της νέας ελληνικής με το μονοτονικό. Και η νέα ελληνική με πολυτονικό διδασκόταν μέχρι το 1982, και ακόμη εκδίδονται κείμενα στη νέα ελληνική με πολυτονικό. Δεν υπάρχουν πολυτονικές και μονοτονικές λέξεις. Το ίδιο ισχύει και με την αρχαία ελληνική. Μήπως είναι διαφορετικές λέξεις αυτές που προέρχονται από τα αρχαία έως και σήμερα και έχουν γραφεί με κεφαλαιογράμματη γραφή, με μικρογράμματη, με γράμματα που έχουν καταργηθεί όπως το δίγαμμα, και πρέπει να έχουν το δικό τους «λήμμα» που το μόνο που θα λέει είναι ότι είναι άλλη μια μορφή της τάδε λέξης; Θέλουμε ΠΕΡΙΚLΕS και ΕΔΟΧΣΕΝ;ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη Geraki (συζήτησησυνεισφορά) .

Σελίδα για έγκριση αυτόματων επεξεργασιών Bot

Θεωρώ θα ήταν καλή ιδέα να υπάρχει μία σελίδα που θα ανεβαίνουν οι εντολές Bot που πρόκειται να τρέξουν. Και κάθε εντολή να απαιτεί τουλάχιστον μία έγκριση. Έτσι μπορούν να αποφευχθούν πιθανά λάθη που μπορεί να προκύψουν. Botάκι (συζήτηση) 13:13, 28 Ιουλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ναι, ναι, ☏ Botaki, θα βάζω κι εγώ, κιας μην είναι bot. Στη σελίδα αυτοποιημένων εργασιών - αιτήσεις προς bot. H diaδιακσία είναι: πρώτα καθαρίζω τελείως την Κατηγορία, μετά κάνω την αλλαγή. Και... ευχαριστώ πάρα πολύ ξανά για το κόλπο στο PAWS. ‑‑Sarri.greek  | 13:02, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Μήνυμα που δεν πήραμε (2)

Καταγραφή μαζικών μηνυμάτων ρ09:14 Η παράδοση του «Technical Wishes: FileExporter and FileImporter become default features on all Wikis» στην Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019 απέτυχε με κωδικό σφάλματος protectedpage ‎

Αγαπητοί συνεργάτες, το σύστημα μαζικών μηνυμάτων πιστεύει ότι τα μηνύματα πρέπει να πάνε στο Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019. Όποιος έχει όρεξη, ας το ψάξει παρακαλώ. --FocalPoint (συζήτηση) 08:02, 7 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint! τέλεια: θα το κάνουμε 'το γραμματοκιβώτιό μας'! -στ' αλήθεια δεν καταλαβαίνω πώς τους έχει κολλήσει η 2019 σελίδα - ‑‑Sarri.greek  | 13:04, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]
Από κάπου θα τη βρίσκει. Σίγουρα όχι από εδώ. Πάντως, Sarri.greek, προφανώς δεν έγινα κατανοητός: Το σύστημα προσπάθησε να σώσει το μήνυμα στη [Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019]], αλλά απέτυχε, γιατί είναι προστατευμένη. Η λύση που βρήκες, κακή μεν, αλλά θα δούλευε, αν αφαιρούσες την προστασία. Δεν την έχεις όμως αφαιρέσει. Γενικά αυτή η λύση με την εκ των προτέρων αρχειοθέτηση, δε δουλεύει καλά. Ούτε εδώ, ούτε με την ειδοποίηση στις σελίδες χρήστη. --FocalPoint (συζήτηση) 13:13, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]
Την άλλαξα ☏ FocalPoint. Αλλά και πάλι, είναι περίεργο. Θάπρεπε να πηγαίνουν στη σκέτη. Όμως, παλιότερα η όλη σελίδα είχε άλλο όνομα... Και τελικά: το σύστημα διπλογραφής σε τρέχουσα και σε σελίδα αρχείου, θα έπρεπε να είναι ενιαίο για όλα τα wiki από τους meta, που ξέρουν πώς να το κάνουν σωστά. ‑‑Sarri.greek  | 13:17, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

SPI result notification

Γειά σου! Sorry for using English.

Dear elwiktionary community, I had previously looked into the accounts Chalk19 requested to SRCU, and found some account group. I inform your community of the findings of further investigation on this. If action is necessary, please take action. This is based solely on technical information, so please analyze their contributions if necessary. Thank you.

  • Confirmed Group 1: Kvas188, Wah125, Κινέζοβιτς, Πόποβιτς, Qokoss, Virus Virus Virus Virus, Πικάντικος, Κόκκινος ουρανός, GAL-284, Маймунски продукти, Σεληνοφώτιστος, Ξεφτέρι, Βασίλης 14, Σεληναίος, ΒΚΓΠ, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, MONKEY PRODUCTS FROM CHINA
  • Confirmed Group 2: ΚΒ448, ΚΠ2020, Αστήρ, MONOQEROS BIG AIS IN YOR MAUTH, Seles123, Λυκόφως, Ηλιοβασίλεμα, Φοβερός ξερόλας
    • In technical information and my experience, group 1 and 2 are very likely to be the same user.
  • Confirmed Group 3: PATGAL-2020, PAPAPOSTOLEV, Χρτσαααααααα... Ωχ, ωχ, αχ, αχ... Το κεφάλι μου., Απόρρητος, Άγνωστος Χ, Απόρρητος, Μεταλλαγμένος κορονοϊός, Dried animal fat, <H Katerinoula einai ligo askimi sto prosopo alla exei eksairetiko, fidisio kormi> (remove < > )
    • The technical information is different, but if the editing patterns of above two groups are the same, it is possible that they are the same user.

☏ Chalk19 · Sarri.greek for notification. If you have any questions, please leave a message on my talkpage. Thank you! --Sotiale (συζήτηση) 12:53, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

! Thank you ☏ Sotiale, nice to see you. Chalk will be delighted with your detective work! ‑‑Sarri.greek  | 12:58, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]


☏ Sotiale Many thanks for your cooperation. This was a great catch ! ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:03, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek Φράχτηκαν επ' αόριστον οι λογαριασμοί που ήταν ενεργοί. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:03, 9 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. ☏ Sarri.greek Για την ιστορία, το CU έδειξε και πιθανή συσχέτιση των Δικέφαλος Αετός και Ελεύθερος & αριστερός με τους Απόρρητο κ.λπ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 10:30, 13 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

αλευροπώληδες;

Σε κάποιες λέξεις που τελειώνουν σε -πώλης, έχει μπει η κλίση πρότυπο:el-κλίσ-'λαχειοπώλης', με αποτέλεσμα να βλέπουμε στο αλευροπώλης τον τύπο αλευροπώληδες και αλευροπώληδων που δεν έχουν καμιά αναφορά. --FocalPoint (συζήτηση) 10:04, 12 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, βλέπουμε ότι εντάσσετε όλες τις -πώλης λέξεις στην Κατ. Λέξεις με επίθημα -πώλης. Πολύ ωραία, αν και δεν έχει φτιαχτεί ακόμα το λήμμα -πώλης εντελώς. Είναι μια ωραία ευκαιρία να ελέγξετε τις ετυμολογίες τους, διότι πολλές απ' αυτές, προέρχονται από τα αρχαία. Προφανώς, κάτι τέτοιες, όπως και οι πιο 'επίσημες' δεν κάνουν και τον δεύτερο πληθυντικό σε -ηδες, που είναι λαϊκότροπος. Σ' αυτές μπορείτε στο {{el-κλίση-'ναύτης'}} (πληθ -ες) να προσθέσετε, όπως κάνουμε σε ανάλογες περιπτώσεις, τη φράση Ο λαϊκότροπος πληθυντικός χχχχχηδες δεν συνηθίζεται.
Επίσης, θα ήταν ωραίο αν κοιτάξετε και την ετυμολογία του φυσαρμόνικα και του κατακόβω, ώστε να γίνουν σωστά. ‑‑Sarri.greek  | 17:36, 12 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek, τα έβαλα όλα στο ναύτης και τελείωσα πριν δω την απάντησή σου (με εξαίρεση ένα που ανέφερε ρητά περί χχχχχήδες). Αν το θεωρεί κάποιος απαραίτητο, ας βάλει και το περί λαϊκότροπου παραπάνω. Εγώ δεν είμαι σίγουρος ότι χρειάζεται (αν δεν υπάρχει ούτε μια! αναφορά, τι ουσία έχει να αναφέρουμε λέξεις ανύπαρκτες σε αναφορές ή τη βιβλιογραφία;), παρά το γεγονός ότι ως μεσοβέζικη λύση τη θεωρώ πάρα πολύ καλή. --FocalPoint (συζήτηση) 17:54, 12 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]
Oh my goodness. ‑‑Sarri.greek  | 18:11, 12 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Βοήθεια σε ξεχορτάριασμα

Λόγω καλοκαιριού και δυνατού αέρα, είναι απαραίτητο το ξεχορτάριασμα. Αν δείτε στο Ειδικό:ΕπιθυμητάΠρότυπα, ειδικά στα τελευταία, όπου τα «επιθυμητά πρότυπα» έχουν ένα μόνο σύνδεσμο, υπάρχουν συνεισφορές καλοπροαίρετων (και μη) συντακτών, όπου στην απλούστατη περίπτωση, βάζει κανείς έναν ορισμό μέσα σε αγκύλες. --FocalPoint (συζήτηση) 09:42, 15 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

--FocalPoint (συζήτηση) 09:44, 15 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Βικιλεξικό:Συντήρηση για ελέγχους - να το βάλω και στις Εκκρεμότητες ‑‑Sarri.greek  | 09:46, 15 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστώ πολύ. --FocalPoint (συζήτηση) 09:51, 15 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συγχαρητήρια Svlioras!

Συγχαρητήρια στον κύριο Vliora, που μόνος, ολομόναχος, έφτασε -τους θυμάστε εκείνους τους 33.000 ελλείποντες ορισμούς από το 2012?- ε, λοιπόν, τους έφτασε στους 10.999!. Ευχαριστούμε! ‑‑Sarri.greek  | 21:13, 16 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Συγχαρητήρια, κυρίως στον κύριο Vliora που κατέχει τη μερίδα του λέοντος, αλλά και σε όλους όσους προσπαθούμε για τη μείωση των ελλειπόντων ορισμών! Μακάρι να φτάσουμε στους 0 πολύ σύντομα!--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 21:30, 16 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πολλά συγχαρητήρια στον άνθρωπο που έχει κηρύξει ανένδοτο αγώνα για τα λήμματα χωρίς ορισμούς. Είναι έμπνευση για όσους βοηθάμε σε αυτό το έργο. Και φυσικά θα τους φτάσουμε στο μηδέν. --FocalPoint (συζήτηση) 22:17, 16 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Με συγκινούν τα καλά σας λόγια (αν και ενέχουν στοιχεία υπερβολής!). Πράγματι, δεν νοείται να ψάχνει κάποιος τη λέξη κοίμηση, που προχθές συμπληρώθηκε, ή την καρδερίνα, και να μην έχει ορισμό. Είναι σημαντικό να εκμηδενιστούν οι ελλείποντες ορισμοί. Όπως σημαντικά είναι και η ποιότητα και πληρότητα των λημμάτων καθώς και η οργάνωση των προτύπων που χρησιμοποιούνται. Η εργασία πάνω σ’ αυτό το τελευταίο μού φαίνεται η μεγαλύτερη «επαναστατική» αλλαγή τα τελευταία χρόνια στο βικιλεξικό!--sVlioras (συζήτηση) 05:45, 17 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ο Κος Βλιώρας είναι η "ήρεμη δύναμη" του Βικιλεξικού ! ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 08:11, 17 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Στόχοι

Δε χρειαζόμαστε να φτάσει το τέλος του έτους για να θέσουμε στόχους. Στον Εθνικό Θησαυρό Ελληνικής Γλώσσας, στο http://hnc.ilsp.gr//index.php?current_page=statistics αναφέρονται ότι στα 62.041 κείμενα που έχει, εμφανίζονται 693.033 μοναδικές λέξεις. Έχουμε δρόμο ακόμη. --FocalPoint (συζήτηση) 17:22, 19 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Important: maintenance operation on September 1st

Trizek (WMF) (talk) 13:49, 26 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

ανακατεύθυνση σε ανύπαρκτη σελίδα

Ζητώ τη συμβουλή σας, μετά από το σχόλιο της Χρήστης:Sarri.greek:

FocalPoint, Chalk19 όλ' αυτά απ' ότι βλέπω και στο fr.wikt είναι πολλαπλές γραφές της esperanto και τα έχει φτιάξει ο κύριος Lou. Μάλλον, ώστε να δημιουργηθούν τα λήμματα.

στην αναστροφή του αιτήματος γρήγορης διαγραφής

Θεωρώ λανθασμένο να κρατάμε ανακατευθύνσεις σε ανύπαρκτες σελίδες. --FocalPoint (συζήτηση) 06:25, 29 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint Γράφαμε ταυτόχρονα, οπότε θα επαναλάβω ό,τι μόλις ανέφερα στη σελίδα της Κας Σαρρή. Στο ζήτημα που έθεσε υπόψιν μας, με αφορμή τις σημάνσεις γρήγορης διαγραφής σου, η ουσία δεν είναι αν υπάρχει η λέξη, αλλά αν υπάρχει ο στόχος/άρθρο της ανακατεύθυνσης. Ανακατεύθυνση σε στόχο που δεν υπάρχει δεν έχει νόημα. Η ουσία των ανακατευθύνσεων είναι άμεσα λειτουργική, δηλ. η μετάβαση σε κάτι που ήδη υφίσταται, οπότε εδώ οι "κόκκινοι" σύνδεσμοι δεν έχουν το λόγο ύπαρξης που έχουν εντός των άρθρων (ως ενδείξεις για μελλοντικά άρθρα). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 06:33, 29 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Chalk19 · FocalPoint, ξεχάστε το... δεν είναι τίποτα τρομερό. Αν χρειαστούν, ξαναφτιάχονται. ‑‑Sarri.greek  | 06:35, 29 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek · FocalPoint Βέβαια, από την άλλη πλευρά, πρακτικά ίσως να μην αξίζει ο κόπος που γίνεται για την εσπεράντο, αφού μάλλον κανείς/μιά δεν θα αναζητήσει τις λέξεις. Αν ήταν αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά κλπ., ΟΚ. Με αυτό δεν εννοώ να μη γίνει ο εντοπισμός αυτών των ανακατευθύνσεων ή να μη διαγραφούν, αλλά ίσως να αφιερώναμε περισσότερο χρόνο στα "γνωστά" προβληματικά άρθρα, με τους "περίεργους" ορισμούς, που όπως φαίνεται είναι (δυστυχώς) ακόμα πολλά. ( ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 06:43, 29 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Στυλ συνδέσμου ονομασιών γλωσσών στην Ετυμολογία

Δοκιμαστικό στυλ για τους συνδέσμους στις ονομασίες γλωσσών εντός των Ετυμολογιών που να μην είναι μπλε (π.χ. δείτε Φεβρουάριος). Αν δεν αρέσει, το ξαναλλάζουμε. Πήρα την ιδέα, όταν σε μια συζήτησή μας επισήμανε ο PastelKos, σωστά νομίζω, ότι μαζεύονται πολλά μπλε (και στη γλώσσα, και στη λέξη‑σύνδεσμο). Πείτε μου όλοι αν έχετε αντίρρηση. Κυρίως εσείς κύριε Vliora που κάνετε τις Ετυμολογίες του ΒΛεξικού. Πώς σας φαίνεται? Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 13:35, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλό φαίνεται…--sVlioras (συζήτηση) 20:10, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]
Μου αρέσει αρκετά και μάλιστα είναι καλύτερη εναλλακτική από τον σύνδεσμο στη Βικιπαίδεια που είχαν τα παλιά πρότυπα. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 20:37, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)[απάντηση]

παράθεμα hr

Το λήμμα Papandopulo έχει {{παράθεμα|hr}}. Παρόλα αυτά βγάζει αυτόματα την Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα (νέα ελληνικά). Νομίζω ότι αυτό είναι λάθος. Όποιος ξέρει (Χρήστης:Sarri.greek;) ας το φτιάξει. --FocalPoint (συζήτηση) 08:25, 6 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, {{παράθεμα|<είδος>|<κωδικός γλώσσας>}} Κακώς έχω βάλει τη γλώσσα στη 2η θέση. Αλλά είναι τόσα πολλά τα ελληνικά παραθέματα, που τον έσπρωξα παραπέρα -sorry. ‑‑Sarri.greek  | 08:40, 6 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Είναι περίπλοκο το όλο εγχείρημα με όλα αυτά τα πρότυπα. Κάπου αλλού, ανέφερες κάποια επιλογή για ένα πρότυπο ονομάτων νομίζω. Αν μπει με bot, θα το βρούμε μαζί και θα το βάλω. Με το χέρι, είμαι σίγουρος ότι δε θα το θυμάμαι. Τελικά ωθούμαστε, de facto, σε επεξεργασίες με bot ή επεξεργασίες τύπου bot. --FocalPoint (συζήτηση) 10:24, 6 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Invitation to participate in the conversation

Γκάλοπ ετικέτες

Ετικετούλες. Τι σύνδεσμο να έχουν?
Ένα γκάλοπ για τις προτιμήσεις σας, ☏ Svlioras, ☏ Chalk19 · Τυχαίος Χρήστης, ☏ Costaud · FocalPoint · Stepanps · Texniths
Δύο δυνατότητες συνδέσμων. Παράδειγμα η ετικέτα 'αθλητισμός' για τα γαλλικά:

1) να συνδέονται με το λήμμα που βλέπουμε στην ετικέτα. Π.χ.
2) να συνδέονται με την Κατηγορία της γλώσσας τους. Π.χ.

Γίνονται και τα δύο με επιλογή του συντάκτη. Αλλά τι προτιμάτε ως standard (default)? ‑‑Sarri.greek  | 02:48, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

  1. Το 2… Κατά κανόνα είναι γνωστή η σημασία (το σημαινόμενο) των ετικετών, εκτός εξαιρέσεων. Εκτός αν ο χρήστης είναι αλλόγλωσσος. --sVlioras (συζήτηση) 05:18, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  2. Μα φυσικά στην κατηγορία (επιλογή 2). Αυτό είναι το χρησιμότερο, κατά τη άποψή μου. Ήθελα να το πω εδώ και καιρό. --FocalPoint (συζήτηση) 07:07, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  3. Το 2 είναι σαφώς προτιμότερο, πολλοί δε γνωρίζουν την ύπαρξη των κατηγοριών στο κάτω μέρος. Ή δεν τις βλέπουν καν αν είναι από κινητό.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 08:16, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  4. Συμφωνώ με τους προλαλήσαντες. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 08:45, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  5. Το δεύτερο. Είναι περίεργο π.χ. να υπάρχει κατηγορία αθλητισμός και εκεί να βρίσκονται τα πάντα, π.χ. γαλλικές λέξεις, αγγλικές, ελληνικές, σερβικές κτλ. --Costaud (συζήτηση) 15:23, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  6. Αν και θεωρώ ότι σωστότερο είναι το 1ο, συμφωνώ με τον Τεχνίτη, πως κανένας δεν κοιτάζει τις κατηγορίες κάτω κάτω και από κινητό δεν υπάρχουν καν. Επίσης, οι σύνδεσμοι στο λήμμα «αθλητισμός» είναι γεμάτοι με λέξεις που δεν σχετίζονται μεταξύ τους, πέρα από τη κατηγορία. Οπότε ας πάμε με τη 2η επιλογή! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 23:18, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ όλους! Κι εμένα μ' αρέσει το 2. Πάντοτε θα μπορεί κάθε συντάκτης, για ιδιαίτερους λόγους να γράφει |σελ=1 για να συνδέει με το λήμμα. Πάω να κάνω την αλλαγή. Μόνο που πρέπει να ενημερώσω περίπου 150 πρότυπα. Θα ήταν πολύ πολύ πολύ βοηθητικό: όποτε βλέπετε ετικέτες, όποτε τις χρησιμοποιείτε να βάζετε μπροστά το {{ετ|...}} από το Πρότυπο:ετικέτες. Ωστε σιγά σιγά να μειώσουμε τον απίθανο αυτό αριθμό προτύπων. ‑‑Sarri.greek  | 00:54, 14 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. ☏ Texniths, αυτό που γράψατε, ότι δεν βλέπουν τις Κατηγορίες κάτω κάτω. Ιδιαιτέρως όταν είναι πολυπληθείς. Έχετε πολύ δίκιο. Το αντιμετωπίζω ως εξής. Είτε βάζω το {{δείτε}}, είτε βάζω πάνω πάνω με small γραμματάκια την υπερκείμενη Κατηγορία που θάθελα να επισκεφθεί ο αναγνώστης. Παράδειγμα εδώ, εδώ ή και με τους δύο τρόπους όπως εδώ. ‑‑Sarri.greek  | 01:26, 14 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Important: maintenance operation on October 27

-- Trizek (WMF) (talk) 17:12, 21 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Ερώτηση προς όλους για auto cat

Με βασανίζει, εδώ και καιρό ένα τεχνικό πρόβλημα και ζητώ τη συμβουλή όλων. (καθώς προσπαθώ να έχουμε κι εμείς auto cat όπως π.χ. εδώ: γράφουμε {{auto cat}} και μας βγάζει τις κατηγοριοποιήσεις κάτω κάτω και τα τιτλάκια πάνω πάνω).
Αυτό το auto cat, πρέπει να αναγνωρίζει standard εκφράσεις στον τίτλο της Κατηγορίας. Έχουμε συμφωνήσει ότι σε τελική παρένθεση, έχουμε πάντα το όνομα της γλώσσας στην οποία ανήκει η Κατηγορία. Π.χ. Κατηγορία:Τίτλοςχχχχ (αγγλικά). Υπάρχει μία και μοναδική εξαίρεση, που μπερδεύει τα πράγματα: η Κατηγορία προελεύσεων, που χρησιμοποιεί την έκφραση: π.χ. Κατηγορία:Αγγλικές λέξεις γαλλικής προέλευσης. Βάσει της ονοματοδοσίας όλων των άλλων Κατηγοριών, θα ανέμενε κανείς: Προέλευση λέξεων από τα γαλλικά (αγγλικά). Μου άρεσε που ήταν αλλιώτικη αυτή η Κατηγορία. Αλλά δημιουργεί πρόβλημα: δύσκολο να αναγνωριστεί πλέον η γλώσσα.
Η ερώτησή μου είναι: τι να κάνουμε? Ποια είναι η γνώμη σας?

  • _1. να την διατηρήσουμε ακριβώς όπως είναι, είναι πολύ ωραία, και ας μην έχει auto cat.
  • _2. ας την αλλάξουμε για να είναι όπως όλες οι άλλες.

ΥΓ. έχει κι άλλες δυσκολίες το εγχείρημα, και δεν θα καλύπτει οοοολες τις σελίδες Κατηγοριών. Κάποτε στο μέλλον, αν έρθει κάποιος αληθινός προγραμματιστής, σίγουρα θα τα κάνει καλύτερα:

  • _3. μήπως θέλετε να μην κάνω τίποτε, και να περιμένουμε μήπως έρθει κάποιος προγραμματιστής? Είναι κι αυτό μια σκέψη.

Σας ευχαριστώ! ‑‑Sarri.greek  | 09:32, 23 Οκτωβρίου 2020 (UTC) Κύριε ☏ Svlioras, πώς το βλέπετε? Θα μου λύσει τα χέρια αν αλλάξει... ‑‑Sarri.greek  | 07:03, 25 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Svlioras, ☏ Τυχαίος Χρήστης, ☏ Chalk19 ☏ Texniths προσπαθώ μια βδομάδα τώρα και απελπίστηκα. Αδύνατον. Οι εκφράσεις διαφέρουν. Πότε είναι: ...ς λέξεις ...ς προέλευσης, Πότε είναι Λέξεις της γλώσσας... προέλευσης από τα ... Πότε είναι συνδυασμοί των δύο. Έχω ρωτήσει και στο en.wiktionary. Ακόμη κι εκεί, υπονοούν ότι οι εκφράσεις είναι στανταρισμένες. Πιθανόν να υπάρχει κάποια εξτρέμ πολλαπλή λύση, αλλά δεν μπορώ να τη βρω. Δύο λύσεις αυτή τη στιγμή: Ή δεν θα έχουν καθόλου auto cat οι κατηγορίες προέλευσης, ή θα μετατραπούν όλες σε Προέλευση λέξεων από...τάδε γλώσσα (γλώσσακατηγορίας). Αυτό γίνεται. ‑‑Sarri.greek  | 01:29, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Ενημέρωση: το ζήτημα συζητήθηκε εκτενώς από experts του en.wikt, (όπως ο en:Benwing2 who offered to help so much/ο οποίος προσφέρθηκε να βοηθήσει τόσο πολύ) και της en.wikipedia. (en.wikt.TALK, Module talk:auto cat=Module talk:yy. Δεν υπάρχει τρόπος να παντρευτούν 2 κλείδες words+from επί 2 εκφορές η καθεμία αν δεν έχουν αρχή ή τέλος συγκεκριμένο (και έχει κι άλλες εκφορές, αλλά για να εξηγήσω σύντομα):

...ς λέξεις + ...ς προέλευσης (όπωςΚατηγορία:Αγγλικές λέξεις γαλλικής προέλευσης Εφικτό μόνο για τη μία από τις δύο εκφράσεις, ώστε να αφαιρείται η μία, και να αναγνωρίζεται η άλλη. Και τα δύο, δεν γίνεται: λέξεις = τίτλος μείον προέλευση ΚΑΙ προέλευση = τίτλος μείον λέξεις.
...ς λέξεις + προέλευσης από .... (πάλι το πρόβλημα διπλοαφαίρεσης)
Λέξεις..... + προέλευσης από .... (ομοίως)
Λέξεις .... + ....ς προέλευσης (Δεν υπάρχουν σύνορα μεταξύ των εκφράσεων)

Πείτε μου αν θέλετε _1, _2, ή _3 ‑‑Sarri.greek  | 08:28, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Απαντήσεις

  1. Η αλήθεια είναι, αγαπητή Κα Σαρρή, πως δεν έχω καταλάβει ακριβώς το ζήτημα που θέσατε. Συγχωράτε με, αλλά τον τελευταίο καιρό έχω κάποιες απασχολήσεις που μου βαραίνουν κάπως το μυαλό. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 08:48, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  2. Και εγώ το ίδιο ☏ Sarri.greek Εξάλλου δεν κατέχω τα βικιτεχνικά. Κάνετε ότι θεωρείτε καλύτερο ή ευκολότερο.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 08:54, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  3. Ελπίζω αυτό που θα πω να μην σας προβληματίσει περισσότερο, αλλά δυστυχώς ή ευτυχώς η ελληνική γλώσσα δε μπορεί να έχει «standard» τυποποίηση στον ίδιο βαθμό που έχει η αγγλική γλώσσα. Λόγω της απουσίας γραμματικών καταλήξεων, τα «... derived from greek» και «derived from nahuatl» μπορούν να λειτουργούν, ενώ στα ελληνικά τα «... ελληνικής προέλευσης» και «... ναουάτλ προέλευσης» δεν λειτουργούν. Καλύτερα οι κατηγορίες ετυμολόγησης να μην αυτοματοποιηθούν, μέχρι να μπορεί να βρεθεί μια καλή λύση. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 09:50, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
    ☏ Τυχαίος Χρήστης · Svlioras συμφωνώ πως δεν χρειάζεται να μιμούμαστε στις εκφράσεις τους τα ξένα wiktionary. Έχουμε διαφορετικές ανάγκες που προκύπτουν από τη δική μας γλώσσα. Φαντάζομαι πως η παλιά αυτή διμόρφωση: ...ικές λέξεις τάδε προέλευσης είχε δημιουργηθεί κατά το γαλλικό π.χ. fr:Catégorie:Mots en grec issus d’un mot en français ή το αγγλικό words derived from. Όπως λέει και ο Τυχαίος Χρήστης, αυτό δεν μας βολεύει γιατί η γλώσσα μας δεν έχει ακλισία.
    Οι εκφράσεις αυτές είχαν δημιουργηθεί πολύ παλιά, όταν ούτε καν στο en.wikt. υπήρχαν πολυτέλειες όπως το auto cat. Τώρα μάλιστα, φτάσανε κι αυτοί σε τέτοιο αδιέξοδο, που έκαναν τις θεματικές τους κατηγορίες π.χ. Category:el:Biology με ένα ξερό κωδικό στην αρχή: ούτε λέξεις, ούτε εκφράσεις, ούτε τίποτα. Δεν χρειάζεται να φτάσουμε εκεί. Δεν έχουμε 5.000 γλώσσες, αλλά και να είχαμε, η παρένθεση για την ονομασία της γλώσσας εξυπηρετεί θαυμάσια.
    Σημειώνω, ότι η επικεφαλίδα της Κατηγορίας την οποία συζητάμε είναι: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων, και Κατηγορία:Προέλευση λέξεων (νέα ελληνικά) κ.ο.κ. Για ποιον λόγο, πλέον (το 2020), να διαφέρουν οι τίτλοι στις υποκείμενες Κατηγορίες? Εγώ ψηφίζω να γίνουν όλες παρόμοιες -ακόμη και αν δεν είχαμε πρόβλημα. Κύριε Βλιώρα, θα σας ενοχλούσε μια τέτοια αλλαγή? ‑‑Sarri.greek  | 11:43, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Κύριε ☏ Svlioras, έως τώρα, στο δοκιμαστικό Module, έχουν γίνει όλες οι Θεματικές, Υφολογικές, Γραμματικές, και οι πρώτες ιεραρχικά Ετυμολογικές. Απομένουν οι υποκατηγορίες τοπωνυμίων και ετυμολογιών, τα προσφύματα, και κάποιες άλλες πιο σπάνιες. Με βοήθησε και από το en.wikt ο άνθρωπος που ασχολείται με το auto cat, ο οποίος είναι επαγγελματίας προγραμματιστής. Το μόνο αγκάθι για να μπορέσω να μεταφέρω στο κανονικό Module είναι αυτές οι κατηγορίες τύπου ...ικές λέξες τάδε προέλευσης. Το κοίταξε το πρόβλημα, και μου είπε, ότι είναι μεν εφικτό, αλλά θα πρέπει το σύστημα να 'διαβάζει' από πάνω έως κάτω όοοολες τις γλώσσες για να το 'βγάλει'. Πράγμα που ούτως ή άλλως αποφεύγεται για τεχνικούς λόγους. Σαααας παρακαλώ. Αν δεν έχετε αντίρρηση, να τις κάνω κι αυτές με το στυλ όλων των άλλων: Προέλευση λέξεων από τα αγγλικά (χχχχγλώσσα). Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 14:55, 3 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, ας γίνει έτσι, για λόγους τυποποίησης και διευκόλυνσης…--sVlioras (συζήτηση) 16:29, 3 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Σας ευχαριστώ ☏ Svlioras, γιατί πολύ με βασάνισε το ζήτημα, καθώς κι εγώ τα είχα συνηθίσει όπως ήταν. Ίσως στο μέλλον λυθεί: δεν θα σβήσω όλες αυτές τις εκφράσεις από το Module:Languages. Αν και νομίζω, ότι και οι προγραμματιστές θα τις απέφευγαν. ΟΚ, χρειάζομαι μερικές μέρες, και θα μεταφέρω το υλικό στο Module:auto cat. Χίλια ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 16:33, 3 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Γυναικεία επώνυμα

Κατηγορία:Γυναικεία επώνυμα (νέα ελληνικά)

Καλησπέρα. Υπάρχει κάπου λίστα με τις σελίδες γυναικείων επωνύμων που δημιουργήθηκαν χωρίς τα αντίστοιχα ανδρικά; Έχω βρει αρκετά μέχρι τώρα, ξεκάθαρα από τύχη, και έχουν σημαντικά λάθη στην ετυμολογία τους. Όπως είναι προφανές τα γυναικεία επώνυμα είναι η γενική του αντίστοιχου ανδρικού και δεν ετυμολογούνται από κάποια άλλη, συνήθως μη σχετική λέξη. Για παράδειγμα Κεφαλή (γενική του Κεφαλής και όχι από την κεφαλή), Αρμάδα (γενική του Αρμάδας και όχι από την αρμάδα) και πολλά ακόμη που βρήκα παλαιότερα. Όπως καταλαβαίνετε πρέπει να διορθωθούν.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 18:12, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Texniths, όπως πάντα είστε παρατηρητικός και ξετρυπώνετε προβλήματα. Αυτά τα έχει βάλει ρομπότ και όχι άνθρωπος. Δεν έχω ιδέα αν καν υπάρχουν. Φαντασθείτε ότι χρειάστηκε να αλλάξω πάνω από 1500 σελίδες με ρομποτολάθη. Άρα: αν νομίζετε ότι κάποιο υπάρχει, κρατήστε το, επεξεργαστείτε το (βάλτε και 'λείπει η ετυμολογία' αν σας βολεύει).
Αν δεν τόχετε ξανακούσει, ή αν υποπτεύεστε ότι δεν υπάρχει σβήστε το. Εάν στο μέλλον υπάρξει κάποιος που το γνωρίζει στα σίγουρα, θα το συμπληρώσει. Χίλιες φορές καθόλου, παρά λάθος ή ψέμα. Είναι η γνώμη μου. ‑‑Sarri.greek  | 18:30, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek Πράγματι, συμφωνώ με την τελευταία πρόταση/παρότρυνση σας. Παρόλα αυτά και το Κεφαλής και το Αρμάδας υπάρχουν (έψαξα στον τηλεφωνικό κατάλογο). Κατά καιρούς έχω συναντήσει και μερικά περίεργα που δε φαίνεται να υπάρχουν, οπότε θα τα σβήνω ή θα τα προτείνω προς διαγραφή. Επειδή πρόκειται για ρομποτοδουλειά, σκέφτηκα μήπως υπάρχει κάποιο αρχείο όπου διατηρούνται οι επεξεργασίες τους. Βέβαια είναι περίπου ένας χρόνος αλλά και πάλι...--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 18:39, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Texniths, όπως διαβάζουμε και στην Κατηγορία, η πηγή του FocalPoinBot ήταν: πηγές του δημοσίου. Άρα μάλλον υπάρχουν. Επειδή όμως 65.000+ επώνυμα πώς θα ελεγχθούν?? Αδύνατον. Άρα, ό,τι βρείτε καλό είναι αν και σταγόνα στον ωκεανό. Εκκρεμούσε και φτιάχνω αμέσως ένα μοντέλο για copypaste. ‑‑Sarri.greek  | 18:44, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Texniths έβαλα -και παρακαλώ να τα διορθώσετε όπου νομίζετε- μοντέλα για copypaste Παλαμά, Αγγελίδη & Αγγελίδου. Να φτιάξουμε και την Παπαδοπούλου που είναι all time classic. ‑‑Sarri.greek  | 18:57, 2 Νοεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Global bot policy proposal: invitation to a Meta discussion

Καλά Χριστούγεννα

Αγαπητοί συβικιλεξικογράφοι, πλησιάζουν οι χριστουγεννιάτικες γιορτές και θα ήθελα να σάς ευχηθώ όλους πολλά συγχαρητήρια.   Νομίζω το αξίζετε όλοι σας με τον Κο Βλιώρα και την κα Σαρρή να έχουν κουβαλήσει στην πλάτη τους το εγχείρημα, χωρίς να παραμελώ και πολλούς άλλους όπως τον Χαλκ, τον Φωκάλ, τον Τυχαίο Χρήστη, τον Τεχνίτη, τον Στεπάν, τον Δρ Μος (συγχωρέστε με παρακαλώ αν ξεχνάω κάποιον). Είστε όλοι σας ήρωες με κάπα. Καλά Χριστούγεννα σε όλους και πολλές ευχές. --Costaud (συζήτηση) 22:34, 3 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Πολλές ευχές Κοστώ, με υγεία ! Να είσαι καλά, με τον καλό σου λόγο για όλους. Εσύ είσαι Ἣρωας με ήτα κεφαλαίο και δασεία και με τόνο ! --FocalPoint (συζήτηση) 20:41, 8 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Γεια σας ☏ FocalPoint! Καλές γιορτές. ‑‑Sarri.greek  | 20:44, 8 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Χρόνια Πολλά Sarri.greek. --FocalPoint (συζήτηση) 11:21, 13 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλές γιορτές σε όλους, με υγεία και ευτυχία --Stepanps (συζήτηση) 03:21, 12 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλές γιορτές!--sVlioras (συζήτηση) 14:39, 27 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Μεταφορά ονομάτων

Καλές γιορτές σε όλους! Να με συγχωρείτε για την πλημμύρα ονομάτων στις Πρόσφατες αλλαγές, αλλά οι Ελλείπουσες ετυμολογίες ήταν τόσο κατακλυσμένες με ονόματα, που δεν βρίσκαμε ούτε μια λεξούλα για επεξεργασία. Είναι κάτι που κάποια στιγμή έπρεπε να γίνει: να πάνε τα ονόματα σε μια υποκατηγορία. Καλή ξεκούραση σε όλους ‑‑Sarri.greek  | 12:23, 20 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]