Συζητητικό αρχείo

2011–20132014–2017
201820192020

Καλή χρονιά σε όλους και καλές συνεισφορές!--sVlioras (συζήτηση) 15:41, 1 Ιανουαρίου 2021 (UTC)

ΒλάχικαΕπεξεργασία

Γεια σας κύριε ☏ Svlioras, -σημ: το αρχείο συζητήσεων δεν φαίνεται-
Σχετικά με την ερώτηση στο λήμμα πράτα. Βλέπω ότι έχουμε Κατηγορία:Αρωμουνική γλώσσα roa-rup μόνο με λατινική γραφή, χωρίς υποκατηγορία π.χ. roa-rup-el για την ελληνική βλάχικη. Στο Βλάχικη γλώσσα έχει εξηγήσεις για τις διαφορές με Aromanian language. Έχω βάλει ref σε κάποια λεξικά, αλλά είμαι τελείως άσχετη με το θέμα. Αν έχετε υλικό, μήπως δημιουργήσουμε έναν κωδικό και ένα πρότυπο όπως για τα κυπριακά, κρητικά κλπ. Δεν ξέρω αν τα ελληνικά βλάχικα υπάγονται ως προς ολόκληρο το λεξιλόγιο τους στα ελληνικά, ή μερικώς, και κατά τα άλλα, στα διαβαλκανικά λατινογενή αρωμουνικά. Στο παρελθόν είχαμε έναν επισκέπτη που είχε ζητήσει ελληνικό τμήμα για τα βλάχικα. Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 22:58, 21 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)

☏ Sarri.greek, νομίζω ότι για τα λήμματα της βλάχικης γλώσσας θα πρέπει να λάβουν υπόψη όσοι θέλουν να συνεισφέρουν την πρόταση του καθηγητή στο πανεπιστήμιο Ιωαννίνων κ. Φάνη Δασούλα με τίτλο «Πρόταση για το σύστημα γραφής της βλαχικής γλώσσας», Γλωσσολογία, 25 (2017) 51–69. Υπάρχουν και λεξικά της αρωμουνικής με τα λήμματα γραμμένα με ελληνικό αλφάβητο, όπως του Κωνσταντίνου Νικολαΐδη, Ετυμολογικόν Λεξικόν της Κουτσοβλάχικης Γλώσσης, εκδ. Σακελλαρίου, Αθήνα 1909, αλλά νομίζω πως πρέπει να τα γράφουμε στο βικιλεξικό με λατινικό αλφάβητο και λαμβάνοντας υπόψη την πρόταση του Δασούλα, και κυρίως τις σελίδες 65 & 66. Επίσης στη μελέτη του αυτή έχει κι ένα καλό λεξικό…--sVlioras (συζήτηση) 10:20, 22 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)
OK ☏ Svlioras, ωραία βιβλιο. Δεν μπορώ να ανακατευτώ στο ζήτημα, εσείς ξέρετε καλύτερα. (Υπόσχομαι να μελετήσω τα links που γράψατε, στο μέλλον). Αλλά πχ στο πράτα θα πρέπει τότε, να βάλουμε και τη μεταγραφή στο λατινογράμματο? Αν ποτέ έχετε τον καιρό, μπορεί να κάνετε ένα δύο λήμματα, ως μοντέλα. Αυτό το πράτα είναι ένα παράδειγμα. Δεν ξέρω όμως αν υπάρχει και σε άλλες διαλέκτους. Έτσι, αν ξαναεμφανιστεί συντάκτης με αυτό το ενδιαφέρον, να έχουμε να του δώσουμε κάτι για μπούσουλα. (Σημ: έχουμε διπλές γραφές για τα σερβικά. Δεν θα ήταν πρόβλημα να έχουμε κάτι αντίστοιχο). Αυτά, για το μέλλον. Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek  | 10:31, 22 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)
☏ Sarri.greek, τα πράτα δεν είναι βλάχικο! Είναι από την ελληνική πρόβατα. Το πρόβατο στα αρωμουνικά είναι oáie (πληθυντικός ói), από το λατινικό ovis (πβ. αρχαιοελληνικό ὄϊς / οἶς)…--sVlioras (συζήτηση) 10:58, 22 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)
A.. ☏ Svlioras αλλά τα αρωμουνικά στην Ελλάδα έχουν πολλές τέτοιες ελληνικές λέξεις στο λεξιλόγιό τους? Στο παράθεμα λέει ότι είναι βλάχικο. Να το βγάλω τότε, αν είναι λάθος του Παπαντωνίου. Αν είναι λάθος, να το αποσύρουμε‑‑Sarri.greek  | 11:01, 22 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)
Όχι, μην το βγάζεις. Δεν λέει ο Παπαντωνίου ότι είναι όλα βλάχικα, απλά ότι δεν το καταλάβαιναν τα παιδιά.--sVlioras (συζήτηση) 11:07, 22 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)

Μήπως θα μπορούσατεΕπεξεργασία

Καλημέρα κύριε ☏ Svlioras! Καλή Κυριακή!. Χάριν ομοιομορφίαας, αλλά κυρίως για να διευκολύνονται οι ρομποτοαναζητήσεις, μήπως θα μπορούσατε να αλλάξετε το 'σκονάκι' σε

==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|γλ=el|...}}
: {{συλλ|....}}

με τελίτσες για χωρισμό συλλαβών το ΔΦΑ? (όχι ότι είναι λάθος το συνεχόμενο, αλλά επειδή όλα τα βρήκαμε έτσι. Επί πλέον, είναι πιο ευκολονόητη η προφορά όταν χωρίζονται πολλά φωνήεντα στη σειρά. -Ακόμα για μερικά -ριά, -διά, -τιά έχω αμφιβολίες. Ήδη έχω πάει στο Phonetic lab του πανεπιστημίου και μου είχαε γράψει παραδείγματα με τα γκ νγκ και κάτι άλλα. Μα πρέπει να ξαναπάω, όταν περάσουν οι καραντίνες να τους ρωτήσω και για μερικά ακόμη-.
Επίσης, μετά τους αστερίσκους, ίσως παλιά υπήρχε κάποιο τεχνικό πρόβλημα και δεν έπρεπε να αφήνετε space. Τώρα όμως είναι ΟΚ. Εγώ αφήνω πάντα ένα κενό έως την επόμενη λέξη, δηλαδή να είναι παρόμοιο με το ορατό του output. Γενικά, η τακτική είναι, να θυμίζει ο κώδικας το output (γραμμές κενές κλπ). Κι έτσι, όταν αντιγράφουν οι νεοεισερχόμενοι, να το υιοθετούν.
Αυτά με την ευκαιρία της αλλαγής σε e o. (αρκετές θα πρέπει να γίνουν με το χέρι). Να περάσετε καλά! -ελπίζω εσείς να έχετε μεγαλύτερη ευχέρεια κινήσεων! εδώ είμαστε 'καρφωμένοι'. Ευτυχώς υπάρχει το ΒΛεξικό!-- ‑‑Sarri.greek  | 05:45, 28 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)

Καλημέρα Κατερίνα. Πολύ λυπήθηκα που είδα ότι υπάρχει κάτι που μπορεί να σε σταματήσει από τις επεξεργασίες σου στο βικιλεξικό, όπως οι φωτογραφίες των φιδιών! (😀) Για το {{ΔΦΑ|γλ=el|...}}, οκ, να το βάζω έτσι. Οι τελίτσες δεν ξέρω πόσο χρειάζονται, τώρα που βάζουμε το {{συλλ}}. Για το κενό μετά το * ή # το αποφεύγω, γιατί μου κεφαλαιοποιεί αυτόματα το πρώτο γράμμα. Εξάλλου, το θεωρώ περιττό, αφού δεν επηρεάζει σε κάτι. Αν είναι, για λόγους ομοιομορφίας, να κάνω μια προσπάθεια να το τοποθετώ…--sVlioras (συζήτηση) 08:30, 28 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)
): ): ): 😀 ☏ Svlioras, ναι, δεν τα μπορώ, ούτε καμιά ασκημη φωτο. Νάναι καλά ο Chalk που τα ανέλαβε.
Δεν πειράζει τόσο για τα κενά. Μα γιατί κεφαλαιοποιεί... τελοσπάντων.
Οι τελίτσες στο ΔΦΑ σε σχέση με τον συλλαβισμό τον τυπογραφικό δεν συμπίπτουν πάντοτε. Νομίζω πρέπει να τα βάzουμε και τα δύο, καί όταν συμπίπτουν. Δεν χρειάζεται να το βάζετε εσείς. Πού και πού κάνω updates και θα μπαίνουν στο μέλλον. Βοηθά περισσότερο τους ξενόγλωσσους. Να βλέπουν την αντιστοιχία. Εκείνο που δεν κάνω ποτέ των ποτών αν έχετε προσέξει, είναι: ορισμοί. Δεν είμαι καλή καθόλου καλή σ' αυτό. Και στα φίδια... ‑‑Sarri.greek  | 08:41, 28 Φεβρουαρίου 2021 (UTC)

Τελικό ει στα αρχαίαΕπεξεργασία

Με συγχωρείτε κύριε ☏ Svlioras για αυτήν τη χαζή ερώτηση, αλλά μπερδεύτηκα με τα τελικά οι και αι... Ευχαριστώ! ‑‑Sarri.greek  | 12:30, 8 Μαρτίου 2021 (UTC)

ἵστημιΕπεξεργασία

Ευχαριστώ κύριε ☏ Svlioras για τη διόρθωση. Δεν καταλαβαίνω γιατί στο en:ἵστημι τα έχουν ως active. Είναι ενεργητικοί τύποι με παθητική σημασία? (σημείωση: Κάπως πρέπει να ξεχωρίζει η στήλη η παθητική από τη μέση σε κείνον τον πίνακα. Για τους πιο άσχετους αναγνώστες σαν κι εμένα.) ‑‑Sarri.greek  | 07:53, 18 Μαρτίου 2021 (UTC)

☏ Sarri.greek, ναι, ακριβώς…--sVlioras (συζήτηση) 12:20, 18 Μαρτίου 2021 (UTC)
Α ωραία, ☏ Svlioras, να το σημειώσουμε, γιατί είναι πολύ μπερδευτικό το -κ- ‑‑Sarri.greek  | 12:54, 18 Μαρτίου 2021 (UTC)

Είμαι εδώΕπεξεργασία

Γεια σας κύριε ☏ Svlioras, και πάλι εδώ, λύθηκε το πρόβλημα της σύνδεσής μου. Ευχαριστώ! ‑‑Sarri.greek  | 10:50, 6 Απριλίου 2021 (UTC)

😆--sVlioras (συζήτηση) 13:27, 6 Απριλίου 2021 (UTC)