Κατηγορία:Κρητικά
![]() |
Αυτή η σελίδα είναι ακόμη υπό κατασκευή |
![]() |
Παρακαλούμε συμπληρώστε, τεκμηριώστε το λήμμα και βγάλτε αυτή την ετικέτα εάν θεωρείτε ότι το λήμμα ανταποκρίνεται στα κριτήρια του Βικιλεξικού. ‑‑Sarri.greek ♫ | 23:54, 13 Ιουλίου 2023 (UTC). |
ΓΙΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗ, 2023.07.
- ΔΕΝ έχουν Πρότυπο:-el-crt- οι λέξεις στο https://petscan.wmflabs.org/?psid=25416826
- ΈΧΟΥΝ Πρότυπο:-el-crt- οι λέξεις στο https://petscan.wmflabs.org/?psid=25416860
κρητικό ιδίωμα (νέα ελληνικά)
δείτε και
|
Τομέας για το κρητικό ιδίωμα με χαρακτηριστικά διαλέκτου (Βικιλεξικό:Νέα ελληνικά#Κρητικά, Δημιουργία τομέων όπως στο Βικιλεξικό:Βικιδημία/2023#Κυπριακά_Κρητικά)
- Για τις λέξεις από την κρητική λογοτεχνία (όπως στον Ερωτόκριτο) δείτε και τον Τομέα μεσαιωνικών ελληνικών
- Παρακαλούνται οι συντάκτες, να αναφέρουν τα κρητικά λήμματα στις σελίδες των συνωνύμων τους της κοινής νεοελληνικής. Αν δεν υπάρχει αντίστοιχη λέξη, τότε, προσθέτουμε ενότητα
{{μεταφράσεις}}
. - Τεκμηρίωση λημμάτων: Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας (κρητικά) - το πρότυπο {{πρότ|Π:Ορφανός}
- δείγμα ηχητικού αρχείου (2001, Κριτσά, νομός Λασιθίου] στο ⌘ Ἱστορικὸν Λεξικὸν τῆς Νέας Ἑλληνικῆς, τῆς τε κοινῶς ὁμιλουμένης καὶ τῶν ἰδιωμάτων (ΙΛΝΕ) της Ακαδημίας Αθηνών, online έως το λήμμα «δαχτυλωτός» (αναζήτηση, βραχυγραφίες). Έντυπη έκδοση: επτά τόμοι (1933‑2022) ως το λήμμα «δόγης» / ΙΛΝΕ@TLG στο Thesaurus Linguae Graecae online έως το λήμμα «δόγης»
Διαλεκτικά λεξικά και γλωσσάρια:
- Ανδρουλιδάκη, Β. 2013. «Αθησαύριστες παροιμίες από την πε-ριοχή της Μεσαράς». Στο Μουτζούρης,Κ.Δ. (εκδ.) Ο παροιμιακός και γνωμικός λόγος στην Κρήτη. Πρακτικά Συνεδρίου (Ανώγεια 28, 29, 30 Σεπτ. 2012). Ανώγεια: Κέντρο Κρητικής Λογοτεχνίας & Δήμος Ανωγείων, 529-557.
- Αποστολάκης, Γ. 2014. Αρκάδι, σύμβολο αυτοθυσίας: Ρίμες-Κρητικό γλωσσικό ιδίωμα. Ηράκλειο: χ.ε.
- Βολανάκης, Ι.Η. 2013. «Αθησαύριστες παροιμίες και γνωμικά από την περιοχή Αμαρίου Ρεθύμνης». Στο Κ. Δ. Μουτζούρης (επιμ.). Ο παροιμιακός και γνωμικός λόγος στην Κρήτη. Πρακτικά Συνεδρίου (Ανώγεια,28-30Σεπτ. 2012). Ανώγεια: Κέντρο Κρητικής Λογοτεχνίας & Δήμος Ανωγείων, 459-528.
- Δαριβιανάκης, Δ. 2009. Η ζωντανή κρητική διάλεκτος. Ηράκλειο: χ.ε.
- Ζαμπετάκη, Ε. 2019. Παλαιϊνές κρητικές κουβέντες. Ρέθυμνο: χ.ε.
- Κασσωτάκης, Μ. 2018. Το γλωσσικό ιδίωμα των κατοίκων του οροπεδίου Λασιθίου. Αθήνα: Γρηγόρης. → δείτε
{{Π:Κασσωτάκης}}
. - Κριτσωτάκης, Γ. 2013. Στειακό λεξιλόγιο. Μαρωνιὰ Σητείας.
- Λενακάκης, Α. 2021. Θησαυρός κρητικών στερεότυπων εκφράσεων. Ηράκλειο: Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη.
- Ξενάκη-Ροβίθη, Ε.Μ. 2019. Λεξικό ερμηνευτικό και ετυμολογικό του γλωσσικού ιδιώματος του νομού Ηρακλείου. Ηράκλειο: Mystis.
- Ορφανός, Β. 2020. Τουρκικά δάνεια στα ελληνικά της Κρήτης. Συναγωγή από λεξικά, κείμενα και προφορικό λόγο. Ηeidelberg: Propyleum-HeidelbergUniversityLibrary. → δείτε
{{Π:Ορφανός}}
. - Πετρουγάκη, Ε. 2019. Τα ελληνικά της Κρήτης. Ηράκλειο.
- Σμπώκος, Γ. 2013. Πολύτιμα πετράδια του Ανωγειανού γλωσσικού ιδιώματος: ερμηνευτικό λεξικό. Ανώγεια.
- Τσιριγωτάκης, Α. 2019. Κρητών διάλεκτος: το γνήσιο ιδιωματικό λεξικό. Ηράκλειο Κρήτης: χ.ε.
- Τσιριμονάκης, Μ. 2022. Συλλογή από κρήσσες λέξεις. Χανιά: Περιφέρεια Κρήτης.
Ονοματολογικές λεξικογραφικές μελέτες:
- Παπαδάκης, Κ.Η. 2014. «Κυριώνυμα τοπωνύμια της επαρχίας Αγίου Βασιλείου Ρεθύμνου (οικογενειακά ονόματα, βαπτιστικά, ανδρωνυμικά, παρωνύμια, εθνικά, από κοινωνικές ομάδες)». Στο Παπαδάκης,Κ.Η. & Πελαντάκης,Θ.Σ. (εκδ.) Η επαρχία Αγίου Βασιλείου από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα,τ. Γ ́. Ρέθυμνο: Ομοσπονδία Συλλόγων Επαρχίας Αγ.Βασιλείου Ρεθύμνου «Ο Πρεβελάκης» -Αττικής, 331-440.
Υποκατηγορίες
Αυτή η κατηγορία έχει τις ακόλουθες 8 υποκατηγορίες, από 8 συνολικά.
Σελίδες στην κατηγορία "Κρητικά"
Αυτή η κατηγορία περιέχει τις ακόλουθες 200 σελίδες, από 290 συνολικά.
(προηγούμενη σελίδα) (επόμενη σελίδα)Α
Γ
Ε
Ζ
Η
Ι
Κ
- καβρουμάς
- καζανάρης
- καζάνεμα
- καθελέτο
- καΐρης
- κακανθρωπίζω
- κακομάζαλος
- κακουρές
- κακούρης
- κακοφούντουλος
- καλαφάτι
- καλικάντζαρος
- καλίκωση
- καμουζός
- καμπάδικος
- καμπαετλής
- καμπίτης
- κάμπλια
- καμπουλαντίζω
- καμπούλι
- καμπουλίζομαι
- καντζικλίκι
- καντίνα
- καντίνη
- καούνης
- καουνιά
- καπατουμά
- καπίνι
- καραγκιουλές
- καραζιλής
- καρακάντζολος
- καρακόλι
- καρακουλίζω
- καρακούχι
- καραμουσάλι
- καραμπάσι
- καραμπουτζές
- καραντεμίρης
- καραφατουμές
- καρίκι
- καριχίρω
- κασαβέτι
- κασάμι
- κασαπηλειό
- κασαπηλεύω
- κασάπης
- καταχανάς
- κάτης
- κατιμέρι
- κατουμάδα
- κάτσα κάτσα
- κατσάκος
- κατσά χωστά
- κατσιαλές
- κατσιγανιάρης
- κατσικλής
- κατσικλιά
- κατσιργάς
- κατσιρμά
- κατσιρμάς
- κατσιρντίζω
- κατσούλι
- κατσούνα
- καφαδιά
- καφαλτί
- καφαλτίζω
- κάχρι
- κελεπτσές
- κεμεντζές
- κενέφι
- κεντέρι
- κεπσές
- κερεστές
- κερεστετζής
- κερχανάς
- κεσίμι
- κεφένι
- κεφίλης
- κεφιλής
- κεφιλίκι
- κιάρι
- κιόρος
- κιουλάφι
- κιούρκι
- κιρλίμπας
- κιρμιζί
- κιρμίζος
- κισλάς
- κισπέτι
- κίτικος
- κιτουρούμης
- κιτουρουμιάζω
- κιχιλαντίζω