Οι ακόλουθες οδηγίες βρίσκονται στο Πρότυπο:κλ/οδηγίες. [επεξεργασία]

{{κλ|<κωδικός γλώσσας>|<κύριο λήμμα>|<άλλη εμφάνιση>|... ονομαστικές παράμετροι}}

Πρότυπο για τη γραμματική αναγνώριση κλιτικών και ρηματικών τύπων.
Συνδέει με το κύριο λήμμα (στη θέση#2) με σύνδεσμο ακριβείας (με τον κωδικό ISO γλώσσας στη θέση#1).

  • Για τα νέα ελληνικά, η θέση#1 μπορεί να μείνει κενή.

Για τους συντάκτες ξένων γλωσσών {{infl}} ή {{cl}} και λατινογράμματα εναλλακτικά, όπως στο en:Template:inflection_of#Grammar_tags

Οι λατινικές συντομογραφίες, όπως στο αγγλικό Βικιλεξικό: Template:inflection of#tags

Σημείωση: Ο κώδικας αυτού του Προτύπου έχει εφαρμοστεί και στα παλιά πρότυπα κλιτικών τύπων (π.χ. Πρότυπο:ουδ του-πτώσειςΟΑΚεν)


Αναγνωρίζονται οι εξής όροι (μπορούν να προστεθούν και άλλοι) → δείτε  #Παράμετροι

Παραδείγματα

επεξεργασία
στο λήμμαγράφουμε - εμφανίζει
σχολείου* {{κλ||σχολείο|π=γ|α=π}}
σχολείου* {{κλ||σχολείο|π=γ|α=π|κειμ=<αλλάζω το κείμενο στο 'του'>}}

{{κλ||Βάσιας|π=γ|α=εν|κειμ=του κλιτού αρσενικού}}

σχολείου* {{κλ|grc|σχολεῖον|π=γ|α=π}}
καλοῦ* {{κλ|grc|καλός|π=γ|α=ε|γ=αο|γ+=καλόν}}
malheureuses
χωρίς πτώση
* {{infl|fr|malheureux|n=plural|g=f|g+=malheureuse}}
dogs
χωρίς πτώση
* {{plur|dog|en}}
ταχεία* {{κλ|grc|ταχύς|π=οακ|α=δ|γ=θ|γ+=ταχεῖα|γ+alt=τᾰχείᾱ|.γ=με μακρά κατάληξη}}
λύνεις* {{κλ||λύνω|π=2ε|ε=ορ|χρ=ε-ενε}}
πλανεύτηκα* {{κλ||πλανεύω|π=1ε|ε=ορ|χ=αορ|φ=π|φ+=πλανεύομαι}}
λύεται* {{κλ|grc|λύω|π=3ε|ε=ορ|χρ=μπ-ενε|χρ+=λύομαι}}
λυθῶμεν* {{κλ|grc|λύω|π=1π|ε=υπ|χρ=π-αορ|χρ+=ἐλύθην}}
στασέω* {{κλ|grc|ἵστημι|π=1ε|ε=ορ|χρ=ε-μελλ|.χρ=(συνηρημένος {{δωρ|0=-|κατ=1}})}}
aestimare* * {{κλ|la|mood=inf|tense=pres|aestimo}}
χρήσιμα
παραδείγματα
πέσε, φυτικά (διπλή προσωδία grc), ἐξαφρίζεσθαι (αποφεύγουμε το «του» στα αποθετικά)
υποθετικά
παραδείγματα
με λάθη
* * {{κλ||λέξη|π=2ε|ε=ορ|ε2=προστ|χ=ε-ενε|χ2=ε-αορ}}
ειδικές εκφράσεις για ορισμένες γλώσσες στη θέση#4
#Αγγλικά
worked
* * {{infl|en|work||en-ed}}

Αριθμητικές παράμετροι

  • |1= Στη θέση#1, ο κωδικός ISO γλώσσας
    Για τα νέα ελληνικά (el) μπορεί να παραμένει κενή.
  • |2= (υποχρεωτική) Στη θέση#2 το κύριο λήμμα
    με |2=- φεύγει ο σύνδεσμος-στόχος και παραμένει μόνο η γραμματική αναγνώριση
    παράδειγμα στο νικῶν
  • |3= (προαιρετική) Στη θέση#3 άλλη εμφάνιση του συνδέσμου (alternative)
    και ως ονομαστική |εμφ= ή |alt=
  • |4= (προαιρετική) Στη θέση#4 ειδικές εκφράσεις που χρειάζονται σε ορισμένες γλώσσες
    π.χ. στους αγγλικούς ρηματικούς τύπους, όπως works, worked, working

Ονομαστικές παράμετροι
Δύο ενδιάμεσοι προαιρετικοί σύνδεσμοι + σχόλιο

  • |γ+= σύνδεσμος με κάποιο γένος που αναφέρεται (μέσα σε παρένθεση)
    • |.γ= για σχόλιο που προηγείται (με πλάγια γράμματα)
    • |γ+alt= για άλλη εμφάνιση
  • |ε+= |m+= σύνδεσμος με τον εγκλιτικό τύπο που αναφέρεται (μέσα σε παρένθεση)
    • |ε+εμφ= |m+alt= άλλη εμφάνιση του συνδέσμου που αναφέρεται μέσα στην παρένθεση
  • |χ+= |x+= σύνεσμος με χρόνο ή άλλο ρηματικό τύπο που αναφέρεται (μέσα σε παρένθεση)
    • |χ+εμφ= |x+alt= άλλη εμφάνιση του συνδέσμου που αναφέρεται μέσα στην παρένθεση
    • |.χ= για σχόλιο που προηγείται (με πλάγια γράμματα)
  • |φ+= σύνδεσμος με φωνή (σε παρένθεση)

Για τις παραμέτρους με το συν (+) ισχύουν και οι παράμετροι του πρότυπου {{λ}} για μεταγραφή |...+tr= χωρίς link |...+tnl= για μετάφραση, |...+t=

  • |κείμ=κείμενο της επιλογής μας αναγράφεται κείμενο της επιλογής μας   κείμενο της επιλογής μας αντί της λέξης του

επίσης, οι ενδείξεις (χρήσιμες σε μετοχές) δείτε  Κατηγορία:Πρότυπα για μετοχές

  • |μπ=1 αναγράφεται το κείμενο   του μεσοπαθητικού ρήματος
  • |μ=1 αναγράφεται το κείμενο   του μέσου ρήματος
  • |παθ=1 αναγράφεται το κείμενο   του παθητικού ρήματος
  • |ρ=1 αναγράφεται το κείμενο   του ρήματος
  • |μτχ=1 αναγράφεται το κείμενο   της μετοχής


κωδικοί

  • οι περσσότερες εκφορές, στη γενική ενικού (π.χ. προστακτικής ενεστώτα) - οι κωδικοί είναι βραχυγραφίες
  • σπάνια, χρειάζεται ονομαστική (π.χ. ενεστώτας του...) - οι κωδικοί γράφονται ολογράφως
κώδικαςεμφανίζει σημασίαcodemeaningπαράδειγμα - e.g.
Παράμετροι - Parameters
|π=παράμετρος πτώσης
ή προσώπου+αριθμό
|c=param for cases or persons+number
|α=παράμετρος αριθμού για τις πτώσεις|n=param for number, following cases
|γ=παράμετρος γένους|g=param for gender
|γ+=σύνδεσμος με αυτό το γένος|g+=link this gender
|γ+alt=ο σύνδεσμος με άλλη εμφάνιση|γ+alt=alternative output for this link
|.γ=σχόλιο γι' αυτό το γένος|.g=comment on this gender
|ε= |έγκ=παράμετρος έγκλισης|m= |mood=param for moods of verbs
|ε2= |έγκ2=2η παράμετρος έγκλισης|m2= |mood2=2nd param for moods of verbs
|χ=παράμετρος χρόνων|x= |temp= |tense=param for tenses of verbs t= is reserved for translations. So, easytype tense with x for xronos (χρόνος)!
|χ+=σύνδεσμος με τον τύπο του χρόνου|x+=link this tense
|.χ=σχόλιο γι' αυτόν τον χρόνο|.x=comment on this tense
|φ=παράμετρος φωνής|v=param for voice
|φ+=σύνδεσμος με άλλη φωνή|v+=link a voice form
|κειμ=αλλάζω το κείμενο για το «του»|text=free text option instead of "του"
|λήμμα=αλλάζω το κείμενο αντί για τον σύνδεσμο|lemma=free text option instead of default style link
τιμές παραμέτρων - tags
πτώσεις - cases π.χ. |π=οακ ονομαστική, αιτιατική και κλητική
τύποςform, type
οονομαστικήn / nomnominativus
γγενικήg / gengenitivus
δδοτικήd / datdativus
ααιτιατικήa / accaccusativus
αφαφαιρετικήab / ablablativus
κκλητικήv / vocvocativus
πρόσωπα - persons π.χ. |π=2π β΄ πρόσωπο πληθυντικού
1ε, 2ε, 3εα΄... β΄... γ΄πρόσωπο ενικού1s 2s 3s / 1sg 2sg 3st1st... 2nd, 3rd person singular
1π, 2π, 3πα΄... β΄... γ΄πρόσωπο πληθυντικού1p 2p 3p / 1pl 2pl 3pl1st... 2nd, 3rd person plural
2δ, 3δβ΄... γ΄πρόσωπο δυϊκού2d 3d / 2du 3di2nd, 3rd person dual
αριθμοί για πτώσεις - numbers for cases π.χ. |π=οακ|α=πλ ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού
ενικόςενικόςsingularsingularστην ονομαστική
ε / ενενικούs / sgsingular
πληθυντικόςπληθυντικόςpluralpluralστην ονομαστική
Προτιμάμε το πρότυπο {{πλ}} ή {{plur}}
π / πλπληθυντικούp / plplural
δ / δυδυϊκούd / dudual
γένη - genders π.χ. |π=οακ|α=πλ|γ=αρσ ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού, αρσενικό
αρσενικόαρσενικό γένοςmasculinemasculineστην ονομαστική
α / αρσαρσενικού γένουςm / mascmasculine
θηλυκόθηλυκό γένοςfemininefeminineστην ονομαστική
θ / θηλθηλυκού γένουςf / femfeminine
ο / ουδουδέτερου γένουςn / neuneuter
αθαρσενικού ή θηλυκού γένουςmfmasculine or feminine
αοαρσενικού ή ουδέτερου γένουςmnmasculine or neuter
αθοαρσενικού, θηλυκού ή ουδέτερου γένουςmfmmasculine, feminine or neuter
α-παρρενοπροσωπικό (αρσενικό προσωπικό)m-persmasculine personalπολωνικά
α-π-έμψυχοαρρενοπροσωπικό (αρσενικό προσωπικό) / έμψυχοm-pers-animmasculine personal / animateπολωνικά smacznego
έμψυχοέμψυχοanimanimateπολωνικά
εγκλίσεις - moods etc π.χ. |π=2ε|ε=ορ β΄ πρόσωπο ενικού, οριστική
οροριστικήςindindicative
υπυποτακτικής2subsubjunctive
ευευκτικήςoptoptative
προστακτικήπροστακτικήimperativeimperativeστην ονομαστική όπως στο ολλανδικό excuseer
πρπροστακτικήςimpimperative
εξαρτημένοςεξαρτημένος τύπος1dependentdependentστην ονομαστική
εξεξαρτημένου τύπου1depedependentόπως γράψω, γράψει, λύσω, λύσει
υπ-εξακοεξακολουθητικής υποτακτικής2sub-imperfvsubjunctive imperfectiveη παλιά υποτακτική ενεστώτα2
υπ-συνοπσυνοπτικής υποτακτικής2>sub-perfvsubjunctive perfectiveη παλιά υποτακτική αορίστου2
λύσω, γράψω, περάσω
υπ-συντσυντελεσμένης υποτακτικής2sub-perfsubjunctive perfectη παλιά υποτακτική παρακειμένου2
.
απραπαρέμφατοinfinfinitiveνέα ελληνικά: λύσει, γράψει, περάσει
μτχμετοχήpartparticipleΠροτιμάμε τα ειδικά πρότυπα για μετοχές
γεργερούνδιοgergerundium
γερκγερουνδιακόgervgerundivum
σουπσουπίνουsupof supineόπως λατινικά commissum
σουπίνοσουπίνοsupine
supinum
supineστην ονομαστική
όπως σουηδικά annonsera
χρόνοι - tenses + η φωνή τους π.χ. |χ=ε-αορ ενεργητικός αόριστος
η φωνή μπορεί να αναφερθεί εναλλακτικά, μετά τον χρόνο (βλ. παρακάτω)

προθήματα φωνών: ε-... (ενεργητικός) π- (παθητικός) μ- (μέσος) μπ- (μεσοπαθητικός)
επίθημα για το ποιόν: -εξ (εξακολουθητικός) -στ (στιγμιαίος)
prerixes for voices: a-... (active) p- (passive) m- (middle) mp- (mediopassive)
suffix for aspect: -cont (continuous) __ (simple)

ενεστώταςενεστώταςpresenstpresentστην ονομαστική π.χ. σουηδικό har
ενεενεστώταprespresent
ενε-εξεξακολουθητικού ενεστώταpres-contpresent continuous
ε-ενεενεργητικού ενεστώταa-presactive present
π-ενεπαθητικού ενεστώταp-prespassive present
μπ-ενεμεσοπαθητικού ενεστώταmp-presmediopassive present
μ-ενεμέσου ενεστώταm-presmiddle present
και με τα ίδια προθήματα... / and with the same prefixes...:
παρατατικόςπαρατατικόςimperfextimperfectστην ονομαστική
πρτπαρατατικούimperfimperfect
μέλλων / μέλλονταςμέλλονταςfuturefutureστην ονομαστική
μελλμέλλονταfutfuture
αττ-μελλαττικού μέλλονταatt-futattic futureβιβῶ, βιβῶν
αόριστοςαόριστοςaoristsimple pastστην ονομαστική
Προτιμάμε το πρότυπο {{αορ}} ή {{aor}}
αόριστος βαόριστος βaorist baorist bστην ονομαστική
αοραορίστουaor / pastsimple past
αορβαορίστου β΄aorbaorist bόπως στο ἔσπετε
ισταοριστορικού αορίστουhistaorhistoric pastόπως για τα γαλλικά
παρακείμενοςπαρακείμενοςperfectpresent perfectστην ονομαστική
πρκπαρακειμένουperfpresent perfect
υπερσυντέλικοςυπερσυντέλικοςpluperfectpluperfect, past perfectστην ονομαστική
υπρ / υπερυπερσυντέλικουpluppluperfect, past perfect
τετελεσμένος μέλλων / τετελεσμένος μέλλονταςτετελεσμένος μέλλονταςfutture perfectfuture perfectστην ονομαστική
τεττετελεσμένου μέλλονταfutperffuture perfect
της φωνής - of the voice π.χ. |χ=αορ|φ=π αόριστος ενεργητικής φωνής
η φωνή μπορεί να αναφερθεί εναλλακτικά, ως επίθετο πριν από τον χρόνο (βλ. παραπάνω)
ενεργητικήενεργητική φωνήactiveactive voiceστην ονομαστική
εενεργητικής φωνήςa / actof active voice
παθητικήπαθητική φωνήpassivepassive voiceστην ονομαστική
ππαθητικής φωνήςp / passof passive voice
μεσοπαθητικήμεσοπαθητική φωνήmediopassivemediopassive voiceστην ονομαστική
μπμεσοπαθητικής φωνήςmp / mpassof mediopassive voice
μέσημέση φωνήmiddlemiddle voiceστην ονομαστική
μμέσης φωνήςm / middleof middle voice

Ειδικά για ορισμένες γλώσσες

επεξεργασία

Ειδικές εκφράσεις στην παράμετρο #4 για γρήγορες πληκτρολογήσεις

|4= Fourth parameter options for easytype English verbal forms. Εxamples:

{{infl|en|work||<add 4th param>}}
lemma4th paramgivesresult
worksen-3s  γ΄ πρόσωπο ενικού ενεστώτα του work
workeden-ed αόριστος & παθητική μετοχή αορίστου του work
workingen-ing ενεργητική μετοχή ενεστώτα του work
dogs {{plur}}
took {{aor}}
broken {{pastpart}}

Αναφορές

επεξεργασία
  • 1) ο όρος εξαρτημένος τύπος, Φιλιππάκη-Warburton, Γραμματική Ε και ΣΤ Δημοτικού κεφ.10.1
      Ο τύπος γράψω, γράψεις, γράψει... δε χρησιμοποιείται μόνος του στη γλώσσα μας (εκτός από λίγες εξαιρέσεις). Τον βρίσκουμε πάντα μαζί με μόρια ή με το ρήμα «έχω», από τα οποία και εξαρτάται. Για τον λόγο αυτό, τον λέμε εξαρτημένο.
  • 2) οι όροι την υποτακτική όπως διδάσκονται πλέον για τα νέα ελληνικά στο κεφ. Α΄Συζυγία
      [υποσημείωση] Σε άλλες γραμματικές α) οι τύποι της Υποτακτικής: Εξακολουθητική, Συνοπτική, Συντελεσμένη ορίζονται ως: Υποτακτική Ενεστώτα, Υποτακτική Αορίστου, Υποτακτική Παρακειμένου, αντίστοιχα και β) οι τύποι της Προστακτικής: Εξακολουθητική, Συνοπτική ορίζονται ως: Προστακτική Ενεστώτα, Προστακτική Αορίστου, αντίστοιχα.

Προβλήματα

επεξεργασία
  • 2023.01.11. Στις αντωνυμίες. Χρειάζονται, και πρόσωπο, και πτώση. Η παράμετρος π= δίνει μία από τις δύο δυνατότητες. Πρέπει να προστεθεί plus, πρ= για πρόσωπα.
  • 2023.01.11. Να ελεγχθούν ξανά οι παράμετροι με τελεία, με συν, με alt. Θα μπορούσε η τελεία πριν και τελεία μετά (από ονομασία παραμέτρου) να σημαίνει: κείμενο πριν, κείμενο μετά.
    π.χ. .χ= κείμενο πριν από το χρόνο χ.= κείμενο μετά τον χρόνο
  • 2025.06.10. Να βάλουμε σε superscript στους εξαρτημένους τύπους τις παλιές ονομασίες (για τα νέα ελληνικά)? π.χ. συνοπτικός εξαρτημένος τύπος(υποτακτική αορίστου) Διδάσκεται στο Δημοτικό ως 'συνοτπική υποτατκική', στο σχολικό Γυμνασίου (Χατζησαββίδη) υπάρχει στις παρατηρήσεις για το ποιόν ενέργειας, αλλά στους πίνακες, γράφει απλώς 'Υποτακτική'.
    Προς το παρόν, δεν υπάρχει πρόβλημα με τον συνοπτικό αορίστου, γιατί τον προσθέτουμε ως χρόνο παράδειγμα: περάσω 2025.06 Sarri.greek  |