Καλωσόρισμα επεξεργασία

Γεια σου, Llevantine, και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!

Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.

Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: δεν πρέπει να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια).

Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής ( ). Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την προσωπική σου σελίδα, για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.

Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μας (μέσω των σελίδων Συζήτησης κάποιου χρήστη ή διαχειριστή), ή να τις γράψεις στη Βικιδημία. Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προαναφέρθηκαν.

Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό!

Don't speak Greek? Post {{User el-0}} on your user page or put it into your Babel box.

--2019.06.10.

Ευχαριστούμε επεξεργασία

Bienvenu(e) Llevantine et merci pour votre traductions. Je ne parle pas français, mais je comprends un petit peu. Alors: Ευχαριστούμε. Είμαστε στη διάθεσή σας για κάθε ερώτηση. --sarri.greek (συζήτηση) 07:06, 10 Ιουνίου 2019 (UTC)Απάντηση

traduction επεξεργασία

Cher/Chère Llevantine!

  • Ça, c'est invisible: (αμοιβαίος)
    <!-- * {{fr}} : {{τ|fr|mutuel}} -->
  • visible!
    * {{fr}} : {{τ|fr|mutuel}}

Plus difficile: les expressions. par example

  • de bonne humeur (κεφάτος) n'existe pas. Nous avons besoin d'une page qui existe.
    * {{fr}} : {{τ|fr|de bonee humeur|iw=humeur|link=humeur}}
    iw= interwiki link to fr.wiktionary fr:humeur
    link= el.wiktionary link: humeur

Ευχαριστώ! --sarri.greek (συζήτηση) 15:58, 17 Ιουνίου 2019 (UTC)Απάντηση

γραμμή επεξεργασία

Ευχαριστούμε Llevantine για την ωραία σας δουλειά! Μια παράκληση: s'il vous plaît, όταν βάζετε κόμμα, μην αλλάζετε γραμμή όπως εδώ. --sarri.greek (συζήτηση) 06:39, 28 Ιουνίου 2019 (UTC)Απάντηση

Community Insights Survey επεξεργασία

RMaung (WMF) 14:31, 9 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

Συγχαρητήρια και σελίδες με Κεφαλαίο επεξεργασία

Συγχαρητήρια Llevantine για όλη σας τη συνεισφορά, τις μεταφράσεις στα γαλλικά. Και τώρα, και καινούριες σελίδες! Όπως το prédécesseur.

Δείτε και την Κατηγορία:Πρότυπα (γαλλικά). Merci pour tous! sarri.greek (συζήτηση) 14:36, 15 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

Prévisualiser et copy-paste επεξεργασία

Llevatine, όταν κάνετε κλικ στο Επεξεργασία = Modifier le wikicode, μετά γράφετε κάτι.

copy-paste παράδειγμα για verbe

=={{-fr-}}==

==={{ρήμα|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* 


παράδειγμα για το Πρότυπο:fr-ortho trad από το bruler

===={{άλλη γραφή}}====
* [[brûler]] {{fr-ortho trad}}

Καλή συνέχεια! sarri.greek (συζήτηση) 15:11, 15 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

Reminder: Community Insights Survey επεξεργασία

RMaung (WMF) 19:12, 20 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

s’ επεξεργασία

Salut Llevantine! Δεν το ήξερα: L'apostrophe

s’ (s’extasier)

et pas s' (s'extasier)

Πολύ μικρή διαφορά! Pas de problème: Il y a Μετακίνηση στο Περισσότερα. Κλικ για redirect. sarri.greek (συζήτηση) 19:18, 29 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

Reminder: Community Insights Survey επεξεργασία

RMaung (WMF) 17:02, 4 Οκτωβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

copypaste επεξεργασία

Bonsoir Llevantine! Petite note pour copypaste: voyez Ειδικό:Συνεισφορές/Lou Contributions par Monsieur Lou! Il est bureaucrate, et francophone superbe! Και συγχαρητήρια για όλες τις επεξεργασίες σας! sarri.greek (συζήτηση) 20:17, 5 Οκτωβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

  C'est vrai que j'ai des "méthodes" pour copier-coller plus vite !   Lou (συζήτηση) 20:19, 5 Οκτωβρίου 2019 (UTC)Απάντηση
Aχ τα -e μου!. Pardon!! sarri.greek (συζήτηση) 20:23, 5 Οκτωβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

Ευτυχισμένο 2020 επεξεργασία

Bonne année!! et mille merics για τις μεταφράσεις του 2019. Ευχές για ευτυχισμένο 2020! Με υγεία και χαρά! Και πολλές επεξεργασίες! sarri.greek (συζήτηση) 07:26, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)Απάντηση

αποαποικιοποιώ επεξεργασία

Γεια σας Llevantine. H λέξη αποαποικιοποίηση υπάρχει. Το ρήμα, αποαποικιοποιώ δεν το βρίσκω σε κανονικό λεξικό, (μόνο σε ιστοσελίδες όπως αυτή που δεν μπορούμε να τις χρησιμοποιήσουμε ως πηγή). Για νεολογισμούς, καινούριες λέξεις, ψάχνουμε κείμενα με τα ρήματα στο γ΄ενικό του αορίστου π.χ. αποαποικιοποίησε@google no results. Μήπως μπορείτε να μας πείτε πώς το βρήκατε? Θα ρωτήσω και άλλους συντάκτες, μήπως κάνω λάθος, αλλά νομίζω ότι δεν υπάρχει ακόμη. sarri.greek (συζήτηση) 19:37, 9 Ιανουαρίου 2020 (UTC) Γεια σας Σαρρι. Την λέξη την βρήκα στο Γάλλο ελληνικό λεξικό Κάουφμαν και στην ιστοσελίδα https://el.glosbe.com/fr/el/d%C3%A9coloniser. Με εκτίμηση. LlevantineΑπάντηση

D'accord, ευχαριστώ πολύ! Θα βάλω {{νεολ}} με σημείωση: μεταφραστικός νεολογισμός. sarri.greek (συζήτηση) 03:30, 11 Ιανουαρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Αν δεν θέλετε μια σελίδα επεξεργασία

Γεια σας! Ελπίζω να είστε καλά! και μέσα στο σπίτι! Όπως όλοι μας..
Αν κάποια φορά δεν θέλετε μια σελίδα, ή, έγινε λάθος και θα θέλατε να σβήσετε μια σελίδα γιατί είναι τυπογραφικό λάθος, τότε μπορείτε να βάζετε πάνω πάνω:

{{delete|Τυπογραφικό λάθος ~~~~}} ή '{διαγραφή|έγινε λάθος' ή .... +την υπογραφή σας με 4 παύλες} Θα το βλέπουμε και θα το σβήνουμε.

Όπως π.χ. s' enorgueillir: δεν το θέλετε. Κάνατε το σωστό s'enorgueillir και s'énorgueillir. Να είστε καλά! και ευχαριστούμε για τα ωραία σας γαλλικά λήμματα ‑‑Sarri.greek  | 02:33, 6 Απριλίου 2020 (UTC)Απάντηση

Καλησπέρα, Σας ευχαριστώ για τις πληροφορίες σας. Όταν γράφω "s'énorgueillir" και "s'enorgueillir" , βλέπω τις δύο λέξεις με κόκκινα γράμματα και δεν ξέρω τι να κάνω. Να είστε καλά . Guy Llevantine (συζήτηση) 14:45, 6 Απριλίου 2020 (UTC)Απάντηση

{{frWP}} επεξεργασία

Salut, ☏ Llevantine et merci pour l'orgue de Barbarie! Template:frWP.

  • όταν η λέξη της Wikipédia είναι ίδια με το λήμμα μας, γράφουμε
    {{frWP}}
  • όταν η λέξη είναι διαφορετική, γράφουμε
    {{frWP|<titre Wikipedia>|<titre comme nous voulons>}}

Un autre lien précieux: {{R:CNRTL}}. Merci! ‑‑Sarri.greek  | 21:20, 8 Ιουνίου 2020 (UTC)Απάντηση

easy link επεξεργασία

Bonjour ☏ Llevantine! nouvel easy-link: |l= (l pour link)

{{τ|fr|xxxx|l=xx yyy xxxx}} pour expressions, etc.

Merci, pour toutes vos contributions! ‑‑Sarri.greek  | 08:02, 25 Οκτωβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Σας ευχαριστώ θερμά. Καλή Κυριακή. Llevantine Llevantine (συζήτηση) 08:05, 25 Οκτωβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Με γεια επεξεργασία

☏ Llevantine, καλό μήνα, και με γεια την σελίδα Userpage :) :) ‑‑Sarri.greek  | 06:15, 2 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Καλό μήνα επίσης ! Llevantine Llevantine (συζήτηση) 16:42, 2 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)Απάντηση

Είσαι υποψήφιος επεξεργασία

Φαντάζομαι ότι το έχεις δει, αλλά το γράφω και εδώ: Θα είναι χαρά μου αν επιθυμείς να βοηθήσεις και ως διαχειριστής. Η ψηφοφορία εδώ. --FocalPoint (συζήτηση) 17:52, 13 Οκτωβρίου 2021 (UTC)Απάντηση

Ευτυχισμένο 2022 επεξεργασία

Bonne année!! et mille mercis! ‑‑Sarri.greek  | 16:00, 8 Ιανουαρίου 2022 (UTC)Απάντηση

Καλή χρονιά και χρόνια πολλά ! Llevantine (συζήτηση) 17:33, 8 Ιανουαρίου 2022 (UTC)Απάντηση

Καλησπέρα, Έκανα λάθος, έγραψα "se saoûler" με ένα τόνο. Η σωστή ορθογραφία είναι "se saouler" χωρίς τόνο. Χαιρετισμόυς. Llevantine (συζήτηση) 17:19, 9 Ιανουαρίου 2022 (UTC)Απάντηση

Bonjour Sarri, Το ρήμα "s'engloutir" ανήκει στα αντανακλαστικά ρήματα ( verbes pronominaux). Ακριβώς πως το έχετε γράψει για το λήμμα "engloutir" : (pronominal: αντωνυμικό): s'engloutir "Être englouti" είναι η παθητική φωνή αυτού του ρήματος. Είμαι εντάξει για τη μετάφραση σας. Bonne journée à vous et bon weekend. Llevantine (συζήτηση) 14:18, 22 Ιανουαρίου 2022 (UTC)Απάντηση