Δείτε επίσης: γεια

Ελληνικά (el)Επεξεργασία

  Ετυμολογία Επεξεργασία

για < (κληρονομημένο) μεσαιωνική ελληνική γιά < αρχαία ελληνική διά

  Προφορά 1Επεξεργασία

ΔΦΑ : /ʝa/ (προφέρεται άτονο, μαζί με την επόμενη λέξη)

  ΠρόθεσηΕπεξεργασία

για

δικάστηκε για κλοπή
μου μίλησε για ό,τι συνέβη
π'οσα θέλεις για το ενοίκιο;
πάω για ψώνια
φεύγουν για μια βδομάδα
  • δηλώνει κίνηση προς έναν τόπο
πάμε για πέρα
το τρένο φεύγει για Θεσσαλονίκη
φυλακίστηκε για πέντε χρόνια

  ΣύνδεσμοςΕπεξεργασία

για στην έκφραση για να: ώστε να

  • μας άφησε χώρο για να μπορέσουμε να περάσουμε

  ΜεταφράσειςΕπεξεργασία

  Προφορά 2Επεξεργασία

ΔΦΑ : /ˈʝa/ (προφέρεται τονισμένος)
ομόηχο: γεια

  ΜόριοΕπεξεργασία

για

  ΣύνδεσμοςΕπεξεργασία

για

  • ή
    ※  Γιὰ παλαβοὶ εἶστε ἐσεῖς οἱ Ρωμιοὶ κι ἤρτατ' ἐδῶ ν' ἀφτοχτονήσετε, γιὰ ἠλίθιοι εἶστε.
    (Στράτης Μυριβήλης, Ἡ ζωὴ ἐν τάφῳ, β΄ έκδοση, Αθήνα 1930· η ορθογραφία όπως στην έκδοση του 1930)

  ΜεταφράσειςΕπεξεργασία

  ΠηγέςΕπεξεργασία