για
Νέα ελληνικά (el)
επεξεργασία
Ετυμολογία
επεξεργασία
- για < (κληρονομημένο) μεσαιωνική ελληνική γιά < αρχαία ελληνική διά
Προφορά 1
επεξεργασία
Πρόθεση
επεξεργασία
για
- δηλώνει την αιτία
- ⮡ δικάστηκε για κλοπή
- δηλώνει την αναφορά
- ⮡ Μου μίλησε για ό,τι συνέβη.
- δηλώνει το αντάλλαγμα
- ⮡ Πόσα θέλεις για το ενοίκιο;
- δηλώνει τον σκοπό
- ⮡ πάω για ψώνια
- δηλώνει την διάρκεια
- ⮡ φεύγουν για μια βδομάδα
- δηλώνει κίνηση προς έναν τόπο
- ⮡ πάμε για πέρα
- ⮡ Το τρένο φεύγει για Θεσσαλονίκη.
- δηλώνει τη διάρκεια χρόνου
- ⮡ Φυλακίστηκε για πέντε χρόνια.
Σύνδεσμος
επεξεργασία
Προφορά 2
επεξεργασία
Μόριο
επεξεργασία
για
- (με προστακτική) δηλώνει αγανάκτηση, απειλή, ειρωνεία, προτροπή, κ.τ.λ.
- ⮡ Για έλα εδώ!
- ⮡ Για πες τι ήθελες!
- ⮡ Α, νά σου πω, γιά πρόσεχε πώς μιλάς!
Άλλες γραφές
επεξεργασία- Η παλιότερη πολυτονική γραφή γιά, γράφεται ακόμη σε πολλά κείμενα, για έμφαση, αποτύπωση έντασης στην προφορά και διάκριση από την πρόθεση.
Μεταφράσεις
επεξεργασία
Σύνδεσμος
επεξεργασία
για
- ή διαζευτικό
- ※ Γιὰ παλαβοὶ εἶστε ἐσεῖς οἱ Ρωμιοὶ κι ἤρτατ' ἐδῶ ν' ἀφτοχτονήσετε, γιὰ ἠλίθιοι εἶστε.
- (Στράτης Μυριβήλης, Ἡ ζωὴ ἐν τάφῳ, β΄ έκδοση, Αθήνα 1930· η ορθογραφία όπως στην έκδοση του 1930)
Μεταφράσεις
επεξεργασία
για
|
Πηγές
επεξεργασία
- για - Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής (1998) του Ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη (συντομογραφίες-σύμβολα). Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα, Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας