ἐμφερής
Αρχαία ελληνικά (grc)
επεξεργασία→ γένη | αρσενικό & θηλυκό | ουδέτερο | ||||
↓ πτώσεις | ενικός | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
ονομαστική | ὁ/ἡ | ἐμφερής | τὸ | ἐμφερές | ||
γενική | τοῦ/τῆς | ἐμφεροῦς | τοῦ | ἐμφεροῦς | ||
δοτική | τῷ/τῇ | ἐμφερεῖ | τῷ | ἐμφερεῖ | ||
αιτιατική | τὸν/τὴν | ἐμφερῆ | τὸ | ἐμφερές | ||
κλητική ὦ! | ἐμφερές | ἐμφερές | ||||
↓ πτώσεις | πληθυντικός | |||||
ονομαστική | οἱ/αἱ | ἐμφερεῖς | τὰ | ἐμφερῆ | ||
γενική | τῶν | ἐμφερῶν | τῶν | ἐμφερῶν | ||
δοτική | τοῖς/ταῖς | ἐμφερέσῐ(ν) | τοῖς | ἐμφερέσῐ(ν) | ||
αιτιατική | τοὺς/τὰς | ἐμφερεῖς | τὰ | ἐμφερῆ | ||
κλητική ὦ! | ἐμφερεῖς | ἐμφερῆ | ||||
δυϊκός | ||||||
ονομ-αιτ-κλ | τὼ | ἐμφερεῖ | τὼ | ἐμφερεῖ | ||
γεν-δοτ | τοῖν | ἐμφεροῖν | τοῖν | ἐμφεροῖν | ||
3η κλίση, Κατηγορία 'συνεχής' όπως «συνεχής» - Παράρτημα:Επίθετα & Μετοχές |
Ετυμολογία
επεξεργασίαΕπίθετο
επεξεργασίαἐμφερής, -ής, -ές, συγκριτικός :ἐμφερέστερος, υπερθετικός : ἐμφερέστατος
- όμοιος, παρόμοιος, παρεμφερής
- ※ 7ος/6ος πκε αιώνας, ⌘Σαπφώ, Επίγραμμα 85, στ. 2 (1-3) @archive.org
- Ἔστι μοι κάλα πάϊς χρυσίοισιν ἀνθέμοισιν
ἐμφέρην ἔχοισα μόρφαν, Κλεῦις ἀγαπάτα,
ἀντὶ τᾶς ἔγω οὐδὲ Λυδίαν παῖσαν οὐδ᾽ ἐράνναν
- Ἔστι μοι κάλα πάϊς χρυσίοισιν ἀνθέμοισιν
- ※ 6ος/5ος πκε αιώνας ⌘ Αἰσχύλος, Εὐμενίδες, στίχ. 412 (411-412)
- οὔτ᾽ ἐν θεαῖσι πρὸς θεῶν ὁρωμένας | οὔτ᾽ οὖν βροτείοις ἐμφερεῖς μορφώμασι—
- κι ούτε μες στις Θεές ποτέ οι Θεοί σάς είδαν | ούτε μ᾽ ανθρώπινες μορφές παρόμοιες είστε.
- Μετάφραση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
- οὔτ᾽ ἐν θεαῖσι πρὸς θεῶν ὁρωμένας | οὔτ᾽ οὖν βροτείοις ἐμφερεῖς μορφώμασι—
- ※ 5ος πκε αιώνας ⌘ Ἡρόδοτος, Ἱστορίαι, 2 (Εὐτέρπη), 92.4
- ἔστι δὲ καὶ ἄλλα κρίνεα ῥόδοισι ἐμφερέα, ἐν τῷ ποταμῷ γινόμενα καὶ ταῦτα
- Υπάρχουν και άλλα κρίνα που μοιάζουν με ρόδα και φυτρώνουν κι αυτά στον ποταμό·
- Μετάφραση (1992): Λεωνίδας Ζενάκος Αθήνα:Γκοβόστης @greek‑language.gr
- ἔστι δὲ καὶ ἄλλα κρίνεα ῥόδοισι ἐμφερέα, ἐν τῷ ποταμῷ γινόμενα καὶ ταῦτα
- ※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Ἀριστοφάνης, Νεφέλαι, στίχ. 502 (500-502)
- [ΣΤ.] εἰπὲ δή νυν μοι τοδί· | ἢν ἐπιμελὴς ὦ καὶ προθύμως μανθάνω, | τῷ τῶν μαθητῶν ἐμφερὴς γενήσομαι;
- [ΣΤΡ.] Πες μου τώρα· | μελετηρός και πρόθυμος αν είμαι, | σε ποιό σας μαθητή θα μοιάσω τάχα;
- Μετάφραση (1967): Θρασύβουλος Σταύρου, Αθήνα: Τυποβιβλιοτεχνική @greek‑language.gr
- [ΣΤ.] εἰπὲ δή νυν μοι τοδί· | ἢν ἐπιμελὴς ὦ καὶ προθύμως μανθάνω, | τῷ τῶν μαθητῶν ἐμφερὴς γενήσομαι;
- ※ 7ος/6ος πκε αιώνας, ⌘Σαπφώ, Επίγραμμα 85, στ. 2 (1-3) @archive.org
Παράγωγα
επεξεργασίαΣυγγενικά
επεξεργασίαΠηγές
επεξεργασία- ἐμφερής - Επιτομή του Λεξικού Λίντελ-Σκοτ, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος, 2007), Ψηφίδες στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 2012
- ἐμφερής - ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγου.