↓ πτώσεις       ενικός         πληθυντικός  
ονομαστική θοίνη αἱ θοῖναι
      γενική τῆς θοίνης τῶν θοινῶν
      δοτική τῇ θοίν ταῖς θοίναις
    αιτιατική τὴν θοίνην τὰς θοίνᾱς
     κλητική ! θοίνη θοῖναι
  δυϊκός
ονομ-αιτ-κλ τὼ  θοίν
γεν-δοτ τοῖν  θοίναιν
1η κλίση, ομάδα 'γνώμη', Κατηγορία 'γνώμη' όπως «γνώμη» - Παράρτημα:Ουσιαστικά

  Ετυμολογία

επεξεργασία
θοίνη < λείπει η ετυμολογία

  Ουσιαστικό

επεξεργασία

θοίνη, -ης θηλυκό

  • φαγητό, δείπνο, συμπόσιο
    ※  7ος πκε αιώνας Ἡσίοδος, (αποδίδεται) Ἀσπὶς Ἡρακλέουςw, 114 (110-114)
    ἐπεὶ οὔ τοι ἀτάρβητον Διὸς υἱὸν | οὐδ᾽ Ἰφικλεΐδην δειδίξεται, ἀλλά μιν οἴω | φεύξεσθαι δύο παῖδας ἀμύμονος Ἀλκεΐδαο, | οἳ δή σφι σχεδόν εἰσι, λιλαιόμενοι πολέμοιο | φυλόπιδα στήσειν, τά σφιν πολὺ φίλτερα θοίνης
    Δε θα τρομάξει ούτε τον άφοβο του Δία γιο, | ούτε τον γιο τού Ιφικλή, μα αυτός νομίζω | πως θα κάνει να ξεφύγει από τα δυο παιδιά του άψογου του Αλκείδη | που στέκονται κοντά του κι έχουνε πόθο τους να στήσουνε | πολέμου αγώνα, που πολύ περσότερο τον προτιμούν από τα φαγοπότια
    Μετάφραση (2001): Σταύρος Γκιργκένης, Θεσσαλονίκη: Ζήτρος @greek‑language.gr
    ※  5ος πκε αιώνας Εὐριπίδης, Ἰφιγένεια ἐν Αὐλίδι, στίχ. 722
    [Κλυταιμνήστρα] ἡμεῖς δὲ θοίνην ποῦ γυναιξὶ θήσομεν;
    [Κλυταιμνήστρα] Και πού θα δώσω δείπνο στις γυναίκες;
    Μετάφραση (1972) Η Ιφιγένεια στην Αυλίδα: Θρασύβουλος Σταύρου, Αθήνα: Εστία @greek‑language.gr
    ※  5ος πκε αιώνας Εὐριπίδης, Ἑκάβηw, στίχ. 1073 (1071-1073)
    πᾷ πόδ᾽ ἐπᾴξας | σαρκῶν ὀστέων τ᾽ ἐμπλησθῶ, | θοίναν ἀγρίων θηρῶν τιθέμενος,
    Κατά πού να ριχτώ, | με κόκαλα και σάρκες να χορτάσω, | των άγριων θεριών το φαΐ να γευτώ;
    Μετάφραση (1994): Γιώργος Γεραλής, Αθήνα: Σ. Ι. Ζαχαρόπουλος @greek‑language.gr
    ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Συμπόσιον, 174c
    Ἴσως μέντοι κινδυνεύσω καὶ ἐγὼ οὐχ ὡς σὺ λέγεις, ὦ Σώκρατες, ἀλλὰ καθ᾽ Ὅμηρον φαῦλος ὢν ἐπὶ σοφοῦ ἀνδρὸς ἰέναι θοίνην ἄκλητος.
    «Ίσως όμως, Σωκράτη, βρεθώ κι εγώ, όχι όπως με αποκαλείς εσύ, αλλά όπως λέει ο Όμηρος, ένας ασήμαντος να πηγαίνω ακάλεστος σε δείπνο σοφού ανθρώπου.
    Μετάφραση (2004): Ηλίας Σπυρόπουλος, Θεσσαλονίκη:Ζήτρος. @greek‑language.gr

Άλλες μορφές

επεξεργασία

Συγγενικά

επεξεργασία