Καλημερα, ο πρώτος για το 2012 που γράφει εδώ ? αντε να μπω με το δεξί. Λοιπόν είχα κάνει λάθςο είχες δίκιο, εδώ Wando οι ιταλοί δεν βάζουν το interwiki προς εμας ενώ εμείς το βάζουμε άρα , δουλέυει σωστά το bot σου και το παρεξήγησα το έρμο. --тони есопиговори 12:06, 17 Ιανουαρίου 2012 (UTC)

Δεν πειράζει, καλύτερα να 'χουμε το νου μας παρά να μας ξεφύγει κάτι. --Flyax 16:23, 17 Ιανουαρίου 2012 (UTC)

Θέλει κόμμα ανάμεσα. Απλά παπαρδέλα σημαίνει ποπκόρν εκτός των άλλων. Χρήστης:Pyraechmes Pyraechmes (talk)

Περισπωμένες και πνεύματα

επεξεργασία

Με λύπη μου διαπιστώνω ότι έχει πιάσει γερή ρίζα και εδώ η συνήθεια της αγγλικής Wikipedia να μετατρέπονται όλες οι αρχαίες λέξεις σε πολυτονικό. Ούτε μια φορά δεν την άφησες σε μονοτονικό την βοώπι. Γιατί να μη βοηθήσουμε και το καημένο το Γούγλη να δουλέψει αν κάποιος θέλει να βρεί την μεγαλομάτα, ομορφομάτα βοώπι; :) --FocalPoint (talk) 14:28, 12 Απριλίου 2012 (UTC)

Σε ένα λεξικό οι λέξεις πρέπει να είναι ορθογραφημένες σωστά. Νομίζω ότι αυτό είναι αυτονόητο. Ο Γούγλης πάντως δεν μασάει μπροστά σε περισπωμένες και δασείες. Ίσως αργεί λίγες μέρες, αλλά τελικά τα βρίσκει τα πολυτονισμένα άρθρα. Δες εδώ: [1] --Flyax (talk) 15:51, 12 Απριλίου 2012 (UTC)

Όλα καλά, αλλά διαφωνώ στο «σωστά». Η σημερινή ορθογραφία γιατί δεν είναι σωστή, σε σημείο που να αποκλείεται από το λήμμα; Δεν πείθομαι. Δε θα προβώ σε αλλαγές, κάνε όπως νομίζεις, αλλά θα το ξαναπώ, διαφωνώ έντονα με τον αποκλεισμό, τον εξοβελισμό, της τρέχουσας γραφής. --FocalPoint (talk) 22:08, 13 Απριλίου 2012 (UTC)

Όλα τα λεξικά της αρχαίας ελληνικής και οι εκδόσεις αρχαίων ελληνικών κειμένων ακολουθούν το πολυτονικό σύστημα. Αυτό θεωρείται ως το ακαδημαϊκά αποδεκτό. Σε ιστοσελίδες ή εφημερίδες μπορεί να βρούμε μονοτονισμένες φράσεις από αρχαία κείμενα, αλλά αυτό δεν αποτελεί πρότυπο, γίνεται μόνο για λόγους ευκολίας. Αντίστοιχα, οι ξένοι σε βιβλία (ακόμη και επιστημονικά) ή εφημερίδες γράφουν αρχαιοελληνικές λέξεις ή και φράσεις με το λατινικό αλφάβητο. Αυτά από λεξικογραφική άποψη είναι αδιάφορα. Όπως δεν θα φτιάξουμε λήμμα για τη λατινική γραφή, έτσι δεν θα φτιάξουμε λήμμα για τη μονοτονική εκδοχή. Εννοείται όμως ότι, αν η αρχαία λέξη έχει εισέλθει κατά κάποιο λόγο στο νεοελληνικό λεξιλόγιο, τότε θα πρέπει να τη συμπεριλάβουμε και με τις δύο εκδοχές της. --Flyax (talk) 07:40, 14 Απριλίου 2012 (UTC)

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

επεξεργασία

Καλημέρα! Σχετικά με τους εξ. συνδέσμους, για να σου πω την αλήθεια, δεν το είχα σκεφτεί έτσι. Τι προτείνεις; Μήπως θα ωφελούσε να φτιάξουμε μια "πολιτική" με κριτήρια για την χρησιμότητα-ουδετερότητα (εννοώ αν είναι διαφήμηση) των εξ. συνδέσμων; (συγνώμμη αν υπάρχει ήδη, αλλά δεν βρήκα κάτι παρόμοιο) --Anest. (συζήτηση) 08:14, 13 Απριλίου 2012 (UTC)

Κάνε έναν έλεγχο στην ετυμολογία που έβαλε κάποια ΙΡ Ζήσης --тони есопиговори 15:17, 1 Μαΐου 2012 (UTC)

Εάν είχες κοιτάξει το memo σου, θα ήξερες... Καθώς επίσης και το μήνημα που άφησα στον άγνωστο. Lou (συζήτηση) 08:48, 12 Μαΐου 2012 (UTC)

Βιάστηκα να μορφοποιήσω τα λήμματα προτού ο άγνωστος βάλει μερικές δεκάδες άλλα - έχω κι άλλες δουλειές να κάνω, εκτός να διορθώνω... κι έβαλα τις συντετμημένες μορφές αντί για τις ολόκληρες. Όμως, όπως του είπα, εφόσον έχουμε πρότυπα, τα χρησιμοποιούμε, δεν τα βάζουμε με το χέρι. Τώρα, αν ρωτάς για το απαρέμφατο, δες την απάντηση που του έβαλα. Άλλη ερώτηση;   Lou (συζήτηση) 08:53, 12 Μαΐου 2012 (UTC)

γιατί η αφαίρεση;

επεξεργασία

πολλά λήμματα της καθαρεύουσας είναι στα ==ελ== και όχι στα ==γκρσ== που βπηθά στο γεφύρωμα, όμως καθώς είναι στο μονοτονικό προβληματίζουν. Είναι σαφές πως ότι είναι ===γκρσ=== είναι άσχετο με το ==ελ=== και κατ' επέκταση με τη νέα ελληνική. Πάμε από τα αρχαία στο μονοτονικό κατ' ευθείαν και πραγματικά δεν καταλαβαίνω σε τι ενοχλεί το γεφπύρωμα που προσφέρει η δική μου πρόταση για τα προηγούμενα 2.000 χρόνια που ούτε καθαρευουσιάνικο λήμμα στο μονοτονικό. Ισως πολλοί να λατρεύουν το μονοτονικό και τη δημοτική και το αντιλαμβάνομαι χωρίς να το συμμερίζομαι, αλλά ένα λεξικό με άπειρο χώρο και δυνατότητες πρέπει να βρει τρόπο να γεφυρώσει αυτούς τους 11 έως 20 αιώνες. Το αιωρώ για παράδειγμα με περιπσωμένη έζησε μέχρι το 1980. Εμείς γιατί το βάζουμε σαν μορφή των ===γκρσ=== άρα αρχαίο αμιγώς; Επιμένω ότι η δική μου πρόταση είναι πιο ολοκληρωμένη γλωσσσικά και αν δεν υπάρχει άλλος λόγος για την αφαίρεση εκτός από μανία λιτότητας και ίσως από αντιπάθεια για νεκρές γλώσσες, θα ήθελα να το ξανασκεφτουμε όλοι με καλή πρόθεση , καθοτι η λιτότητα μερικές φορές δεν αφαιρεί περιττά, αλλά απαραίτητα. Greekolga (συζήτηση) 19:59, 30 Ιουνίου 2012 (UTC)

(1) Τη λέξη "αιωρώ" (είτε με περισπωμένη είτε με απλό τόνο) στα νέα ελληνικά δεν τη γνωρίζω και ψάχνοντάς τη στο διαδίκτυο δεν τη βρήκα. Φυσικά μπορεί να κάνω λάθος, οπότε θα μπορούσατε να μου δείξετε ένα παράδειγμα χρήσης.
(2) Το γεφύρωμα νομίζω ότι δέχτηκα ότι πρέπει να γίνει, με ποιον όμως τρόπο, αυτό είναι το ζητούμενο. Αν βάζουμε τίτλο γλώσσας «el» και στην από κάτω γραμμή «ρήμα|grc» δεν γεφυρώνουμε τίποτα, απλά μπερδεύουμε τους άλλους χρήστες και τους αναγνώστες. Τη μανία μου για λιτότητα την αποδέχομαι, την «αντιπάθεια» όμως για νεκρές γλώσσες από πού τη συνάγετε; Δεν νομίζετε ότι είναι παράλογη αυτή η κατηγορία, ειδικά για μένα; --Flyax (συζήτηση) 20:09, 30 Ιουνίου 2012 (UTC)

Hi, I'm french's wiktionarian user, I rechecked the tahitian entry to correct it. Please suppress this entry I renamed it to fenua Marite without capital F to fenua. Thanks. Vive la Rosière (συζήτηση) 01:58, 3 Ιουλίου 2012 (UTC)

Επειδή είδα ότι ενίοτε χρησιμοποιείς τα αγγλικά εισαγωγικά υποθέτω πως θα σε βοηθούσε αν γνώριζες ότι στο ελληνικό πληκτρολόγιο σχηματίζονται από τον συνδυασμό (δεξί alt) + ([) ή (]) αντίστοιχα = « ή ». Εκτός κι αν το γνωρίζεις ήδη οπότε γράψε άκυρο.--Costaud (συζήτηση) 11:06, 9 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)

Όταν είμαι σε linux γράφω τα ελληνικά εισαγωγικά με δεξί ALT και < ή >. Δεν ήξερα ότι υπάρχε κάτι αντίστοιχο στα windows οπότε σε ευχαριστώ πολύ. --Flyax (συζήτηση) 11:22, 9 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)

Περί βιασμού της ελληνικής γλώσσας

επεξεργασία

Γιατί βιάζεις την ελληνική γλώσσα;Δέν ανήκει μόνο σε σένα. ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 94.64.16.241 (συζήτησησυνεισφορά) 19 Δεκεμβρίου 2012.

Υποθέτω ότι αυτή η χαριτωμένη παρατήρηση αφορμάται από την επεξεργασία μου στο λήμμα βιασμός. Λυπάμαι, αλλά θα υπερασπιστώ τον εαυτό μου. Δεν έκανα τίποτα περισσότερο από το να προσαρμόσω το λήμμα στη συνήθη μορφοποίηση του Βικιλεξικού και να αφαιρέσω κακοδιατυπωμένες έως και ακατανόητες φράσεις. Αυτά και καλή καρδιά, χρονιάρες μέρες που έρχονται. --Flyax (συζήτηση) 13:34, 19 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)

Θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά μήπως υπάρχει κάποιος εύκολος τρόπος, ώστε η κλίση των Ἴαμος και Ίαμος να μην εμφανίζει τον πληθυντικό και δυικό; --sVlioras (συζήτηση) 12:31, 10 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Έκανα κάνα δυο βλακείες λόγω κούρασης, αλλά τελικά τα κατάφερα. Στα νέα ελληνικά, βάζουμε την παράμετρο α=εν. Στα αρχαία δυστυχώς έπρεπε να φτιαχτεί νέο πρότυπο. --Flyax (συζήτηση) 13:32, 10 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
Έλεγα μήπως, αντί να φτιάξουμε καινούργιο πρότυπο (θα το έφτιαχνα κι εγώ, χωρίς να σ' ενοχλήσω), προσαρμόζαμε έναν τελεστή (π.χ. |α=εν|) στο {{grc-β-κλίσ-πρξ-αθ-'ἄνθρωπος'}} και στα υπόλοιπα (κάτι πήγα να κάνω, όπως στο Πρότυπο:la-κλίσ-2η-ουδ με το if, αλλά τα μπουρδούκλωσα!). Ίσως όμως να είναι καλύτερα έτσι, για να φαίνονται με μια ματιά όλα τα λήμματα που κλίνονται κατά το {{grc-β-κλίσ-πρξ-αθ-'Ιβυκος'}}. Ή μπορούν να εμφανιστούν και όσα από το {{grc-β-κλίσ-πρξ-αθ-'ἄνθρωπος'}} έχουν τον τελεστή; --sVlioras (συζήτηση) 14:31, 10 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

πτώσεις→πτώση

επεξεργασία
  • [Πρότυπο:αρσ του-πτώσειςΑεν] -> [Πρότυπο:αρσ του-πτώσηΑεν]
  • [Πρότυπο:αρσ του-πτώσειςΑπλ] -> [Πρότυπο:αρσ του-πτώσηΑπλ]
  • [Πρότυπο:αρσ του-πτώσειςΓπλ] -> [Πρότυπο:αρσ του-πτώσηΓπλ]
  • [Πρότυπο:αρσ του-πτώσειςΚεν] -> [Πρότυπο:αρσ του-πτώσηΚεν]

Μάλλον πρέπει να αλλάξουν όνομα τα πρότυπα...--sVlioras (συζήτηση) 13:09, 10 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Αυτά τα πρότυπα έχουν νόημα μόνο σε επίθετο. Προτείνω την εξής αλλαγή: [[αιτιατική]] [[ενικός|ενικού]], αρσενικού γένους, του επιθέτου ''[[{{{1}}}]]''. --Flyax (συζήτηση) 13:37, 10 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Geia sou Flyax, ti kaneis? It's been a long time. I was going to ask a favor -as usual, could you tell me the meanings of these two example sentences in μπιζ μπιζέ? My guesses are, "We're going to gather at Mouria's taverna, not so many people, it will be just us" and the second one "Oxi re, it's just us, you just bring your guitar and we are ?". I'd say "we will be first" but that doesn't make sense actually :) And lastly, I've added an easier one to the Turkish counterpart, biz bize, is that true? "Μάζεψαν στην ταβέρνα, όχι πολύς κόσμος, είμαστε μπιζ μπιζέ." Thank you so so much! Σινέκ (συζήτηση) 20:43, 25 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

πρώτοι means here "very cool, the best". toplandık is past tense, 1st plural, isn't it? So it's μαζευτήκαμε. Nice indeed talking with you again, Sinek! Be well! --Flyax (συζήτηση) 20:57, 25 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
Thank you so much! I'll be more active here from now on, so be forewarned, I might bother you a lot with my endless questions :) See you! Σινέκ (συζήτηση) 21:01, 25 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Κατηγορία:αρχαία ελληνικά λατινικής προέλευσης|οὐγκία

επεξεργασία

Καλημέρα. Μπορείς να δεις λίγο την οὐγκία; --sVlioras (συζήτηση) 11:57, 30 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

  --sVlioras (συζήτηση) 12:29, 30 Ιανουαρίου 2013 (UTC)
Στο πρότυπο ετυμ ΧΧ η παράμετρος της γλώσσας καταγωγής πρέπει να γραφτεί με κεφαλαία, πράγμα που προϋποθέτει να έχει δημιουργηθεί το αντίστοιχο πρότυπο, στην περίπτωσή μας το {προτ|GRC}. Δυστυχώς δεν είναι και πολύ εύκολο να δημιουργηθεί τέτοιο πρότυπο εάν υπάρχει ήδη άλλο πρότυπο με μικρά γράμματα, δηλ. το {{grc}}. Για να μπορέσει κάποιος να το δημιουργήσει, θα πρέπει να γράψει σε μια κενή σελίδα {{GRC}}, να κάνει προεπισκόπηση και στη συνέχεια να κάνει κλικ στον κόκκινο σύνδεσμο.
Τέλος πάντων, το έκανα εγώ, αν και είχα ενδοιασμούς ως προς το εαν θα έπρεπε να υπάρχει τέτοιο πρότυπο και κατηγορία. Η πρώτη μου σκέψη ήταν ότι μια κατηγορία (Ελληνικές λέξεις λατινικής καταγωγής) ήταν αρκετή και το {{ετυμ la}} χωρίς άλλη παράμετρο, πάλι ήταν αρκετό. Αν το συζητήσουμε το θέμα και καταλήξουμε κάπου, ξαναβλέπουμε το όλο θέμα. --Flyax (συζήτηση) 12:33, 30 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Πρότυπο:Λατινικές κλίσεις

επεξεργασία

Μια βοήθεια: στο Πρότυπο:Λατινικές κλίσεις βασίζονται οι κλίσεις ουσιαστικών στα λατινικά. Προσπαθώ να βάλω μια παράμετρο, ώστε, όταν ένα λήμμα έχει την παράμετρο π.χ. plith=1, να μην εμφανίζει ενικό αλλά μόνο πληθυντικό: {{la-κλίσ-2η-ουδ|febru|plith=1}}. Μάλλον όμως αυτό το σκασμένο το if: με μπερδεύει και δεν τα καταφέρνω! Μπορείς να ρίξεις μια ματιά; Ευχαριστώ...--sVlioras (συζήτηση) 17:51, 1 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Δες αυτήν την αλλαγή. Τώρα δουλεύει. --Flyax (συζήτηση) 00:58, 2 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)
Ευχαριστώ!   Και πάνω που έλεγα ότι είχα κατανοήσει το if, παιδευόμουν και παιδευόμουν και αποτέλεσμα δεν έβγαζα! Να ρωτήσω και κάτι: μπορούμε να παραπέμψουμε ή να δούμε μαζεμένα μόνο όσα από την κατηγορία Πρότυπο:la-κλίσ-2η έχουν τον τελεστή enik=1; --sVlioras (συζήτηση) 08:23, 2 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)
Με το λογισμικό του wiki δεν νομίζω ότι είναι δυνατόν. Αυτό που κάνουμε είναι να κατεβάζουμε το πλήρες κείμενο του ΒΛ από την dumps.wikimedia.org, και με εξειδικευμένα «σκριπτάκια» να βρίσκουμε τα λήμματα που περιέχουν ένα συγκεκριμένο κείμενο. Προσοχή όμως, το πλήρες dump είναι περίπου 32ΜΒ συμπιεσμένο και πάνω από 500ΜΒ ασυμπίεστο. --Flyax (συζήτηση) 08:33, 2 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Πρότυπο:grc-κλίσ-Αορ β'-ΜΦ-'ἐδόμην'

επεξεργασία

Καλησπέρα. Επειδή δεν τα καταφέρνω με το if...else: Πώς θα μπορούσα στο πρότυπο Πρότυπο:grc-κλίσ-Αορ β'-ΜΦ-'ἐδόμην' να βάλω έναν τελεστή else στο β' ενικό προστακτικής, ώστε να τονίζει στη λήγουσα μόνο τα σύνθετα με μονοσύλλαβη πρόθεση (αν βλέπει {{{5}}} -π.χ. {{grc-κλίσ-Αορ β'-ΜΦ-'ἐδόμην'|προεδ|προέδ|προδ|πρόδ|προδ}}-, τότε να επιλέγει την κατάληξη δοῦ). Ελπίζω να το εξηγώ σωστά! --sVlioras (συζήτηση) 19:45, 10 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Νομίζω ότι το πέτυχα, αλλά δοκίμασέ το και εσύ. H δομή του είναι

εάν 5 | προδοῦ | διαφορετικά
εάν 4 | πρόδου | διαφορετικά
κάνε παιχνίδι με το 3

Είσαι βέβαιος όμως ότι χρειάζεται όλο αυτό και δεν αρκεί η παράμετρος 4 για να ανεβάσει τον τόνο; --Flyax (συζήτηση) 20:56, 10 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Φαίνεται να δουλεύει! Βέβαια, όσο κι αν ψάχνω, δεν βρίσκω στα κείμενα (TLG) να επιβεβαιώνεται ο κανόνας αυτός. Αντίθετα, βρίσκω αυτό(!): 24 θυγατέρες σοί εἰσι, πρόσεχε τῷ σώματι αὐτῶν, καὶ μὴ ἱλαρώσῃς πρὸς αὐτὰς τὸ πρόσωπόν σου. 25 ἔκδου θυγατέρα, καὶ ἔσῃ τετελεκὼς ἔργον μέγα, καὶ ἀνδρὶ συνετῷ δώρησαι αὐτήν. --sVlioras (συζήτηση) 21:08, 10 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Έτσι ανεβαίνει ο τόνος και στο β' πληθυντικό!

Οιδίπους Τύραννος, 1521: Στεῖχέ νυν, τέκνων δ' ἀφοῦ (ἀφίεμαι). Το παράδειγμα που βρήκες είναι μάλλον μεταγενέστερο. (??) --Flyax (συζήτηση) 21:23, 10 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)
Εννοώ με σύνθετο του δίδωμι δεν μπορώ να το βρω... --sVlioras (συζήτηση) 09:48, 11 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Ευχαριστώ πολύ. Θέλω να προσθέσω ότι η γλώσσα δεν είναι το επιστημονικό μου αντικείμενο. Επομένως, δεν μπορώ να έχω άποψη για το "η" της λέξης ήβολος, πέρα από τις πηγές που ανέφερα μέσω συνδέσμων και οι οποίες το αναγράφουν. Πήρα, άπλώς, το θάρρος να γράψω βασισμένος σε δύο εφόδια: 1. Την άριστη σχέση μου με τη γλώσσα (βαθμοί 19 έως 20, με άριστα το 20, σε όλες τις τάξεις Γυμνασίου και Λυκείου με διδασκαλία της αρχαίας ελληνικής από το πρωτότυπο και αναλυτική διδασκαλία της αρχαίας ελληνικής γραμματικής Αχ. Τζαρτζάνου, τυπολογικό και συντακτικό μέρος, καθώς και από άλλη πηγή, το ετυμολογικό μέρος). 2. Το γεγονός ότι έχω αναπτύξει προ ετών λογισμικό της γραμματικής της Νέας Ελληνικής Γλώσσας με βάση την επίσημη έκδοσή της, όπως αναθεωρήθηκε το 1975 από ΚΕΜΕ, λογισμικό με μεγάλη εμπορική επιτυχία, άρα εκτεθειμένο σε πολλούς γνώστες της γλώσσας, χωρίς να δεχτώ αρνητικές κριτικές. Ευχαριστώ και πάλι για τη φιλοξενία και για τη διάσωση της μικρής μου συνεισφοράς.

Για τη λέξη "μεγαλεπήβολος"

επεξεργασία

Να διευκρινίσω κάτι: Εγώ είμαι που έβαλα την ετυμολογία της λέξης "μεγαλεπήβολος" μια και μου έλεγε ότι δεν υπάρχει. Αμέσως μετά, είδα ότι μου υπογράμμισε όλη την ερμηνεία της λέξης και μου δημιούργησε σύνδεσμο, παρακινώντας με να τον συμπληρώσω. Προφανώς, έπρεπε να αλλάξω τον τίτλο της σελίδας με το σχολιασμό της λέξης και τις παραπομπές αντί του προτεινόμενης φράσης (όλης της ερμηνείας) σε απλώς "μεγαλεπήβολος". Σημειωτέον ότι είναι η πρώτη φορά που ασχολούμαι με το να γράψω κάτι στο βικιλεξικό, οπότε ας μου συγχωρηθεί αυτή η απειρία. Το περιεχόμενο, όμως, του μηνύματος θα ήθελα να μεταφερεθεί η διασωθεί στο σωστό σημείο με την υπογραφή μου, πριν διαγραφεί η σελίδα, οπότε κάθε βοήθεια ευπρόσδεκτη. --Pfoud (συζήτηση) 18:44, 18 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Δεν υπάρχει θέμα για τη λανθασμένη δημιουργία σελίδας, προς θεού. Απλώς σου έγραψα, για να ξέρεις τον λόγο της διαγραφής. Επίσης μπορείς να προσέχεις να βάζεις ανάμεσα σε διπλές τετράγωνες αγκύλες [[ και ]] μόνο μεμονωμένες λέξεις ή έστω φράσεις που μπορούν να αποτελέσουν τίτλο σελίδας, πχ [[μεγαλεπήβολος]] ή [[παιδική χαρά]]. Το περιεχόμενο αυτής της σελίδας μεταφέρθηκε στο Συζήτηση:μεγαλεπήβολος, οπότε η συνεισφορά σου δεν θα χαθεί. Όμως ο Μπαμπινιώτης λέει ότι το η οφείλεται σε αναλογία με άλλα σύνθετα όπως υπήκοος, παρήγορος κλπ. Το Liddell Scott δεν έχει λήμμα ἤβολος. --Flyax (συζήτηση) 22:13, 18 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)

Το κορεύω υπάρχει σαν λέξη στην Οδύσσεια, ενώ η τίμις είναι ιδιότητα της Οδύσσειας. ICarlytranslator (συζήτηση) 13:43, 19 Απριλίου 2013 (UTC)

Ευχαριστώ που με ειδοποίησες, αλλά ομολογώ ότι δεν καταλαβαίνω καν για ποιο πράγμα μιλάς :) Θεωρώ πιθανό ότι δεν έχεις συνειδητοποιήσει ότι το Βικιλεξικό έχει αναπτύξει μια σειρά προτύπων, εργαλείων και διαδικασιών που κάνουν αρκετά εύκολη τη δουλειά των ειδημόνων, αλλά δύσκολη την ενσωμάτωση νέων χρηστών και σε αυτό έρχεται από έναν άνθρωπο που αν μη τι άλλο, είναι εξοικειωμένος με τα διάφορα Βίκι. Όποτε συνεισφέρω εδώ, νοιώθω ότι τα λήμματα που βάζω είναι χονδροειδέστατα και θέλουν όλα ένα πέρασμα από τους μόνιμους κατοίκους της περιοχής για να έλθουν στο γενικά υψηλό επίπεδο του Βικιλεξικού. Δε βλέπω λύση, αν την είχα θα σου την έλεγα. --FocalPoint (συζήτηση) 08:46, 19 Μαΐου 2013 (UTC)

Δεν έχω συνειδητοποιήσει; Έχουν γίνει δεκάδες συζητήσεις γι' αυτό το θέμα, όχι μόνο ανάμεσά μας αλλά και στα ξενόγλωσσα ΒΛ. Εν πάση περιπτώσει το μήνυμα που σου έστειλα αφορούσε σε μια ελάχιστη προσπάθεια να αφαιρεθεί ένα πρότυπο ή έστω να απλοποιηθεί. --Flyax (συζήτηση) 12:24, 19 Μαΐου 2013 (UTC)

Γεια σου. Βάζω εδώ το αλφάβητο. Μόλις κάποιος τελειώσει ένα γράμμα, το σβήνει. Εντός παρενθέσεων, τα τρέχοντα γράμματα.

  Έγινε  

--Lou (συζήτηση) 17:17, 22 Μαΐου 2013 (UTC)

Δεν ξέρω αν αποδίδεται έτσι· αν πιστεύεις πως είναι λάθος, άλλαξέ το Εγώ (μίλα μου) 20:10, 19 Ιουνίου 2013 (UTC)

Έχεις δίκιο, θα το αλλάξω τώρα αμέσως. Σαν να βιάστηκα λίγο. Εγώ (μίλα μου) 06:03, 20 Ιουνίου 2013 (UTC)