Συζήτηση βικιλεξικού:Δομή λημμάτων

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 1 έτος από Texniths στο θέμα επιλέγουμε πρωτίστως; γιατί;

σύνδεση μεταφράσεων με ορισμούς επεξεργασία

Εάν χρησιμοποιούμε το σύστημα που περιγράφεται εδώ (μετά από κάθε μετάφραση γράφουμε σε παρενθέσεις τον αριθμό του αντίστοιχου ορισμού), θα αντιμετωπίσουμε σύντομα το πρόβλημα που είχαν οι χρήστες του αγγλικού Βικιλεξικού: τη στιγμή που κάποιος βγάζει ή προσθέτει έναν ορισμό κάπου στη λίστα εκτός του τέλους της, οι αριθμοί θα είναι όχι μόνο άχρηστοι αλλά και εσφαλμένοι. (Για δείτε εδώ για τη συζήτηση στο αγγλικό ΒΛ.) Δεν μπορούμε να περιμένουμε να αλλάξει όλους τους αριθμούς στις μεταφράσεις ο χρήστης που θέλει απλώς να βελτιώσει τους ορισμούς. Και νομίζω ότι η διάταξη των ορισμών θάπρεπε να είναι βασισμένη σε άλλα παράγοντα παρά το πότε κάποιος αποφάσισε να προσθέσει τον καθένα (π.χ. ποιες έννοιες είναι οι πιο συνηθισμένες). Ίσως θα ήταν καλύτερα να έχουμε ξεχωριστούς πίνακες μεταφράσεων, έναν για κάθε ορισμό, με μια συνοπτική φράση για τον ορισμό στην αρχή του πίνακα, μέχρι που να βρούμε καλύτερη λύση. Άλλες προτάσεις; 68.121.166.32 02:12, 18 Ιουλίου 2007 (UTC) (oops, δεν είχα συνδεθεί!) ArielGlenn 02:32, 18 Ιουλίου 2007 (UTC)Απάντηση

ArielGlenn, περιγράφεις ένα πολύ σημαντικό πρόβλημα. Ωστόσο, όπως θα δεις, ήδη χρησιποιούνται ξεχωριστοί πίνακες μεταφράσεων για κάθε ορισμό. Το μόνο που μένει είναι διορθωθεί το σχετικό άρθρο.... //// Sofianagn 07:20, 18 Ιουλίου 2007 (UTC)Απάντηση

δομή επεξεργασία

Είναι αυτή η δομή η σωστή? Αν ναι, να την αντιγράφουμε. Μήπως μπορείτε Κύριε Sviora να την ελέγξετε? Ευχαριστώ sarri.greek (συζήτηση) 16:51, 3 Ιανουαρίου 2019 (UTC)Απάντηση

sarri.greek, παρόλο που δεν έχουμε συζητήσει / συμφωνήσει / καταλήξει για τη «σωστή» δομή των λημμάτων, αυτή που παραθέτεις φαίνεται καλή. Προσωπικά, τα συγγενικά θα τα έβαζα πιο πάνω, ενώ τους πολυλεκτικούς όρους και τις εκφράσεις πιο κάτω. --sVlioras (συζήτηση) 18:52, 3 Ιανουαρίου 2019 (UTC)Απάντηση
Ναι, τα άλλαξα λίγο. Τα παράγωγα φαντάζομαι είναι λογικά, ακριβώς πάνω από τα συγγενικά. (παραγωγή-σύνθεση-συγγενή) Αν και βλέπω ότι δεν γίνεται συχνά η διάκριση: και καλύτερα, για να έχουμε πλήρη κατάλογο α...ω των συναφών λέξεων στα συγγενικά, αντί να τα χωρίζουμε. Παρακαλώ, Svlioras, αλλάξτε τη σειρά, σύμφωνα με την πείρα σας. Θα είναι πολύτιμο copy-paste για μας! sarri.greek (συζήτηση) 13:13, 4 Ιανουαρίου 2019 (UTC)Απάντηση

Μοντέλα: αίμα, ζάχαρη, για τα συγγενικά βλ. πείθω

νέα επεξεργασία

2019.01.20. Σύμφωνα με τον οδηγό σας: Βοήθεια:Δομή λημμάτων

αρχαία επεξεργασία

Αν θέλουμε ΚΑΙ αρχαία ελληνικά, βάζουμε ΠΑΝΩ από την κλείδα τέσσερις παύλες και συνεχίζουμε:

Πολλαπλή διάταξη επεξεργασία

☏ Svlioras · Lou, μια ερώτηση. Στο Βικιλεξικό:Δομή_λημμάτων#Ενότητες, λέει ότι

«Αν κάποια υποενότητα αναφέρεται αποκλειστικά σε μια άλλη τότε θα πρέπει να περιέχει ένα ίσον περισσότερο από αυτήν.»

Αυτό, το αναφέρει για τις περιπτώσεις περισσότερων Ετυμολογιών (π.χ. βιάζω-2019. Αλλά στο θερμός-2019 δεν ακολουθήθηκε αυτή η λογική.)
Αν υποθέσουμε ότι το σωστό είναι το βιάζω, δεν πρέπει να ισχύει το ίδιο στη μονή Ετυμολογία? Κι εκεί, όλα υπάγονται σ' αυτήν. Με τη λογική του «Δομή των άρθρων», θα έπρεπε και η μοναδική Ετυμολογία να έχει 3 ίσον, η Προφορά και το Μέρος λόγου 4 ίσον, και οι υποενότητες (συνώνυμα, συγγενικά κλπ) 5 ίσον. Δηλαδή, η πολλαπλές Ετυμολογίες, θα ήταν απλώς, μια επανάληψη της βασικής διάταξης. Μήπως πρέπει να διορθωθεί ένα από τα δύο: ή η πολλαπλή διάταξη, ή η μονή διάταξη. sarri.greek (συζήτηση) 19:43, 30 Νοεμβρίου 2019 (UTC)Απάντηση

ΟΚ, το αφαιρώ, και μένουν όλα πάντοτε με τα ίδια ίσον όπως στην αρχική διάταξη. sarri.greek (συζήτηση) 04:56, 14 Ιανουαρίου 2020 (UTC)Απάντηση

«εικόνα λέξης» επεξεργασία

Αυτό το «εικόνα λέξης» με ξενίζει. Ίσως «μορφή λέξης»; --FocalPoint (συζήτηση) 15:32, 5 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση

☏ FocalPoint, στην ορολογία μας:
τύποι = βουνό, βουνού, βουνά, βουνών.
μορφές = βουνό, βουνί / μορφονιός, ομορφονιός
εικόνα λέξης, το λέω για τους εντελώς νεοεισερχόμενους: η ΙΔΙΑ λέξη με μικροδιαφορές διακριτικών, όπως σε κείνα τα τεστ που συγκρίνεις δυο εικόνες με μικροδιαφορές π.χ. άνεμος ἄνεμος. Όταν πρωτοήθρα στο ΒΛ, δυσκολεύτηκα πολύ να το αποδεχτώ, ότι θα χωριστούν οι δυο αυτές σε 2 σελίδες κι όχι να συνυπάρχουην σε μία. Πώς αλλιώς θα λέγατε σ' έναν άσχετο ότι διαφέρουν. Ως προς? νααι, την ορθογραφία. Να το σκεφτούμε αν δεν είναι επιτυχημένη η έκφραση «εικόνα» ‑‑Sarri.greek  | 16:29, 5 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση

μετακίνηση επεξεργασία

Προτείνω μετακίνηση σε «Βικιλεξικό:Δομή των λημμάτων». Αυτονόητο, αλλά δεδομένου ότι η σελίδα χρησιμοποιείται σε αρκετά σημεία, παρακαλώ για επιβεβαίωση. --FocalPoint (συζήτηση) 15:55, 5 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση

☏ FocalPoint συμφωνώωωω και ξέρω ότι και ο ☏ Chalk19 το έχει εισηγηθεί. Μόνο που πρέπει να ενημερωθούν πάρα πολλά Links.. ‑‑Sarri.greek  | 16:25, 5 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση
δεν με πειράζει αυτό, θα γίνει. Ας δούμε την άποψη άλλων. --FocalPoint (συζήτηση) 16:29, 5 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση

☏ Svlioras · FocalPoint · Chalk19 Ερώτηση: θα το πούμε Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων ? (όπως Βοήθεια:Δομή λημμάτων),
ή θα το πούμε Βικιλεξικό:Δομή των λημμάτων  ? ‑‑Sarri.greek  | 20:37, 5 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση

Καλύτερα «Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων» --FocalPoint (συζήτηση) 04:35, 6 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση

  Έγινε ‑‑Sarri.greek  | 21:20, 12 Ιουλίου 2021 (UTC)Απάντηση

Δεν επεξεργασία

Sarri.greek:

  • Τα δεν είναι απόλυτα και δεν απηχούν τις εκφρασμένες απόψεις της κοινότητας. Παρακαλώ μην (ταιριάζει με το δεν) τα επαναφέρεις.
  • Το «Ευχαριστούμε για την 'αρχειοθέτηση με archive.org την οποία δεν ξέρω καθόλου», αφορά τον Χρήστης:Texniths ο οποίος μας το υπενθύμισε στην σχετική συζήτηση Βικιλεξικό:Βικιδημία/2021#Παραθέματα_για_ανεπίσημες_λέξεις_και_εκφράσεις. Τον ευχαριστώ και εγώ για την υπενθύμιση.
  • Οι διαχειριστές δεν είναι αρχισυντάκτες. Το σημείο «...Σε περίπτωση νεκρών συνδέσμων, οι διαχειριστές πρέπει να κάνουν αρχειοθέτηση ...» είναι εντελώς απαράδεκτο, ιδιαίτερα όταν γράφεται από χρήστη που έχει δικαιώματα διαχειριστή. Οι χρήστες είναι αρμόδιοι για το περιεχόμενο και αν χρειάζεται αρχειοθέτηση, και πάλι αυτοί είναι αρμόδιοι.
  • Το ίδιο σημείο είναι εντελώς λανθασμένο, γιατί αν οι σύνδεσμοι είναι νεκροί και εφόσον μιλάμε για blogs / chats, το archive.org δεν τους έχει αποθηκεύσει. Η στιγμή της αρχειοθέτησης στο archive.org τέτοιων σελίδων είναι όταν αυτές είναι σε ισχύ.

--FocalPoint (συζήτηση) 08:02, 12 Σεπτεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση

Α, ☏ FocalPoint, τα τεχνικά περί νεκρών συνδέσμων δεν τα ξέρω καθόλου - ας ελπίσουμε ότι θα τα αναλάβει όλλος αρχισυντάτκτης.
_Επειδή στο ΒΛ έρχονται όλο διάφοροι και καταστρέφουν τα λήμματα, λέμε ΔΕΝ με κεφαλαία, και οι 4 υπόλοιποι ενεργοί συντάκτες, ξέρουμε, μεταξύ μας, τι κάνουμε. Σε μια γενική Σελίδα κανόνισμών, θα γίνουν links προς όλες τις Σελίδες οδηγιών που έχουν λίστες με Δεν = τι δεν κάνουμε στο Βλεξικό. (γιατί εκείνη η σελίδα 'Τι δεν είναι το Βικιλεξικό' είναι γενικ, δεν έχει ρητές απαγορεύσεις. Φυσικά, όταν θα γραφτεί η σελίδα κανονισμών, θα υποβληθεί προς επεξεργασία και ψήφιση... Ίσως του χρόνου.
_Οι μέντορες που μου έκαναν patrolling στο en.wikt, είναι πολύ αυστηρότεροι απ' ότι εδώ. Οι 3ήμερες πέφτουν βροχή εκειπέρα, και τα desysoping επίσης. Βλέπετε ότι στα Βικιλεξικά έχουμε πολύ διαφορετικό στυλ απ' ότι στις ΒΠαίδειες. Ίσως επειδή τα λήμματα δεν έχουν ρέοντα λόγο, και η δομή τους είναι πολύ συγκεκριμένη. Ναι, υπάρχουν ψηφοφορίες, και ο καθένας έχει μία ψήφο, αλλά κατά τη διάρκεια των εργασιών, η δουλειά των directors είναι να τηρούνται οι κανόνες. Κι όποιος θέλει, παραπανείται στηυν αντίστοιχη ΒΚΔημία. Αυτά περι αρχισυντακτών, έχουν και πολλούς: 103. ‑‑Sarri.greek  | 08:16, 12 Σεπτεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση
☏ FocalPoint, μη με μπερδεύετε, μην αλλάζετε τη μορφή του κειμένου σας παρακαλώ, έχω πάρα πολλά τέτοια και μαρκάρω το ' ' ' Δ ε ν... Τι σας έχει πιάσει? ‑‑Sarri.greek  | 08:34, 12 Σεπτεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση
Λοιόν, να σας το εξηγήσω: Δεν βάζουμε ποτέ μα ποτέ links προς blogs ή fora (εξαίρεση μία, δεν θα την πούμε εδώ). OK? Δεν έχει να κάνει με το εφήμερο του χαρακτήρα τους μόνο. ‑‑Sarri.greek  | 08:36, 12 Σεπτεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση

Sarri.greek

  • νομίζω ότι έχεις εκτραπεί πλήρως, μιλώντας για αρχισυντάκτες. Δεν έχουμε αρχισυντάκτες. Έχουμε συντάκτες μόνο. Οι εκλογές διαχειριστών αφορούν ανθρώπους που μπορεί να είναι και εντελώς άσχετοι με τη γλώσσα, δεδομένου ότι ο ρόλος τους είναι ρυθμιστικός και μόνο. Τίποτα άλλο. Κανένα άλλο δικαίωμα ή υποχρέωση επί του περιεχομένου δεν έχουν.
  • το τεράστιο μέγεθος της εκτροπής στην οποία έχεις βρεθεί φαίνεται και από την αδιανόητη για τα Βικιεγχειρήματα ορολογία «directors».
  • οι μέντορές σου στο enwikt προφανώς είναι αυταρχικοί και δεν αποτελούν καλό παράδειγμα για εδώ. Προτείνω να βρεις καλύτερα παραδείγματα για να αντιγράψεις, συναινετικής διαχείρισης και όχι επίδειξης αυταρχισμού.
  • τα ΔΕΝ χρειάζονται σε ελάχιστες περιπτώσεις. Σταμάτα, παρακαλώ, λοιπόν να σταματήσεις τη μεταφορά των αυταρχικών λογικών σε κείμενο της πολιτικής.
  • blogs ή fora ή προφορικές μαρτυρίες που καταγράφονται σε δημοσιευμένα video είναι σαφέστατα μέρος της τεκμηρίωσης. Προφανώς, προτιμούνται όλοι οι άλλοι τρόποι κατά προτεραιότητα, αλλά ΔΕΝ απαγορεύονται. Όταν δεν υπάρχει άλλη τεκμηρίωση είναι αποδεκτά.

Μετά τα παραπάνω απευθύνομαι ξανά, δυστυχώς, στην Βικιδημία για το θέμα. --FocalPoint (συζήτηση) 10:46, 12 Σεπτεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση

Και μετά την Μεταπτυχιακή διπλωματική εργασία του ΑΠΘ (Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, σελ. 88 - 89 (με fora, blogs κ.α.), προχωρώ Sarri.greek σε επαναφορά. --FocalPoint (συζήτηση) 16:17, 12 Σεπτεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση

επιλέγουμε πρωτίστως; γιατί; επεξεργασία

Η Χρήστης:Sarri.greek θεώρησε σκόπιμο να προσθέσει:

«Για νεκρές γλώσσες ή για διαλέκτους επιλέγουμε πρωτίστως τα χαρακτηριστικότερα παραθέματα που υποδεικνύονται στα έγκριτα λεξικά των πηγών μας.»

Θα ήθελα πριν προστεθεί κάτι τέτοιο, να τεκμηριωθεί, για ποιο λόγο θα πρέπει το Βικιλεξικό να γίνει πιστό αντίγραφο των «έγκριτων λεξικών» με αντιγραφή των παραθεμάτων τους.

  • Κάτι τέτοιο με βρίσκει επί της αρχής αντίθετο, γιατί το Βικιλεξικό έχει τη δυνατότητα να γίνει πολύ καλύτερο από αυτά.
  • Επιπλέον, έχω επιφυλάξεις για τα πνευματικά δικαιώματα (αν το έγκριτο λεξικό του FocalPoint έχει 4 παραθέματα και χρησιμοποιήσουμε και τα 4, τότε κάνουμε κατάχρηση των πνευματικών δικαιωμάτων του FocalPoint)

Αν ένας χρήστης νοιώθει ασφάλεια να αντιγράψει ένα τέτοιο παράθεμα, ας το κάνει. Αλλά το να ψαλιδίζουμε τη δημιουργικότητα των χρηστών με τέτοια οδηγία, με βρίσκει έντονα αντίθετο. Αν ένας χρήστης βρει άλλο παράθεμα, γιατί να μην το χρησιμοποιήσει;

Αφαιρώ το συγκεκριμένο μέχρι να τεκμηριωθεί επαρκώς και να τοποθετηθούν και άλλοι χρήστες. FocalPoint (συζήτηση) 05:00, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση

Θεωρητικά, όπως κάνει το en.wikt. (μιλάμε για λατινικά και αρχαία ελληνικά), προσθέτει links απλά χωρίς παράθεμα σε όλες τις συντομογραφίες συγγραφέων-παραθεμάτων από τα μεγάλα λεξικά: Liddell-Scott και τα λοιπά όμοιά του. Η σύνδεση με τις εκδόσεις επίσης είναι κρίσιμη, ιδίως όταν είναι διαφορετικές για το LSJ και για το DGE ή το Bailly.
Εμείς δεν έχουμε ακόμη τη δυνατότητα αυτόματων links με όλα τα παραθέματα όπως en:Module:Quotations/grc/data. εκτός από μια δοκιμή που έγινε για την Ιλιάδα και την Οδύσσεια.
Για τα διαλεκτικά (των ελληνικών) δυστυχώς, το Λεξικό της Ακαδημίας σταματά στο λήμμα 'δαχτυλωτός'. Αλλά, υπάρχουν εργασίες και λεξικά, όπως αναφέρονται στην Κατηγορία:Ποικιλίες της νεοελληνικής γλώσσας.
Καλό είναι, να τα χειρίζεται όλα αυτά ένας φιλόλογος. Ο κύριος Βλιώρας που είναι φιλόλογος, που έχει στη διάθεσή του το TLG, που έχει πείρα, που ξέρει τι να διαλέξει, αποφασίζει τι παραθέματα θα βάλει, ιδιίως για περιόδους που δεν καλύπτονται στο LSJ. Άρα, είναι στη διάκριση του συντάκτη να επιλέξει κι άλλα παραθέματα, αλλά όχι οποιουδήποτε συντάκτη.
Εκκρεμεί, σελίδα Κανονισμών με τέτοιες λεπτομέρειες, ώστε να μην αναρωτιούνται οι συντάκτες που δεν ειδικεύονται στις κλασικές γλώσσες ή που προέρχονται από άλλα εγχειρήματα. ‑‑Sarri.greek  | 06:23, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
Λυπάμαι για την αυταρχική συμπεριφορά της @Sarri.greek που πιστεύει, προφανώς, ότι η δομή για το Βικιλεξικό μπορεί να επιβληθεί δια της βίας και όχι με συναίνεση της κοινότητας. Για το λόγο αυτό αναστρέφω την αδικαιολόγητη και απαράδεκτη αναστροφή της [1]. Sarri.greek, αν δεν επιθυμείτε συζήτηση πριν τις αυθαίρετες αλλαγές σας, λυπάμαι, αλλά κάποτε θα πρέπει να συνειδητοποιήσετε ότι εδώ συμμετέχουμε με συνεργατικό και όχι με απολυταρχικό και αυταρχικό τρόπο.
Λυπάμαι επίσης για την απαράδεκτη θέση - που δεν ταιριάζει σε άνθρωπο που θα πρέπει να προστατεύει το εγχείρημα-, ότι «είναι στη διάκριση του συντάκτη να επιλέξει κι άλλα παραθέματα, αλλά όχι οποιουδήποτε συντάκτη». Τα εγχειρήματα στα οποία συνεισφέρουμε εξασφαλίζουν ότι οι συντάκτες είναι όλοι καλοδεχούμενοι, ότι όλοι μπορούν να συνεισφέρουν και τους ενθαρρύνουμε, δεν τους καταχωρίζουμε σε κατηγορίες. Τέτοιες απαράδεκτες τακτικές, διαχωρισμού συντακτών, δεν είναι αποδεκτές στο Βικιλεξικό.
Ελπίζω να μπορέσουμε να συζητήσουμε με πολιτισμένο τρόπο και όχι με αυταρχικές τακτικές επιβολής. FocalPoint (συζήτηση) 17:08, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
@FocalPoint Αν κατάλαβα καλά, το "πρωτίστως" είναι σύσταση κι όχι υποχρέωση. Ίσως βέβαια χρειάζονται κι άλλες διευκρινίσεις επ αυτού. Τώρα, αν τα παραθέματα των "νεκρών γλωσσών" στα λεξικά είναι από παλιά κειμενα (που λογικά τέτοια θα είναι), μπορούμε να περαθετουμε απευθείας αυτά (με παραπομπή στο πρωτότυπο κείμενο) κι όχι στα λεξικά που τα έχουν. Δεν υπάρχουν δικαιώματα σε αυτά τα παραθέματα, εφόσον είναι από αρχαίους συγγραφείς. Αλλωστε, συχνά τα μεταγενέστερα λεξικά κοπιαριουν τα παράθεματα συγγραφέων που έχουν τα προγενέστερα. Συμφωνώ, πάντως, ότι δεν πρέπει να είναι περιοριστική η πηγή των παραθεματων. Από την άλλη μεριά, για τις διαλέκτους, καλό είναι να κάνουμε χρήση παραθεματων χρήσης από έγκυρες πηγές (κάθε είδους) κι όχι να φτιάχνουμε εμείς δικά μας. Για παράδειγμα, στα ποντιακά λήμματα τα παράθεματα που βάζω είναι συνήθως από κείμενα στο Αρχειον Πόντου, συνήθως από καταγραφές αφηγήσεων. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:31, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
@Chalk19, το πρωτίστως είναι εντελώς άχρηστο και ξέρω καλά την κατάχρηση που μπορεί να γίνει με τέτοια ορολογία.
Όσον αφορά και τις νεκρές γλώσσες και τις διαλέκτους, πράγματι είναι επιθυμητό να κάνουμε χρήση παραθεμάτων ({{παράθεμα}}) - «από έγκυρες πηγές (κάθε είδους)» και όχι παραδειγμάτων ({{πχ}}) που θα φτιάξουμε εμείς.
Θα συμφωνούσες σε κάτι όπως αυτό;
«Για νεκρές γλώσσες ή για διαλέκτους επιλέγουμε παραθέματα από έγκυρες πηγές (κάθε είδους) και δεν χρησιμοποιούμε παραδείγματα που θα φτιάξουμε εμείς»
FocalPoint (συζήτηση) 18:47, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
@FocalPoint Ναι συμφωνώ. Ίσως καλύτερα μια διατύπωση "υποθετικά παραδείγματα χρήσης φτιαγμένα από εμάς". ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:51, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
@Chalk19 συμφωνώ, ώστε να φαίνεται ξεκάθαρα η λογική, ότι εγώ, ένας χρήστης, δεν μπορώ να φτιάχνω παραδείγματα όπως το απλούστατο «ειμί ανήρ» ή «ειμί γυνή», που μοιάζει να στέκει, αλλά δεν ξέρουμε αν το χρησιμοποιούσε κανείς με αυτό τον τρόπο (ίσως υπερβάλλω, αλλά έτσι είναι). FocalPoint (συζήτηση) 18:57, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
Και εγώ συμφωνώ με αυτό. Πως πρέπει τα παραθέματα στις περιπτώσεις αυτές να μην είναι δικά μας κατασκευάσματα. Αφενος διότι μπορεί να είναι λανθασμένα, αφετέρου διότι δεν υπάρχει η δυνατότητα ελέγχου της εγκυρότητας από μη ομιλητές ή γνώστες. Συμπερασματικά, συμφωνώ με την παρότρυνση χρήσης αξιόπιστης πηγής, ωστόσο αυτή θα πρέπει να γραφεί με διαφορετικό τρόπο.-- Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 20:01, 24 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα του εγχειρήματος "Δομή λημμάτων".