ἅδην
Αρχαία ελληνικά (grc)
επεξεργασίαΕτυμολογία
επεξεργασία- ἅδην < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *seh₂- (=ικανοποιούμαι) + -δην· συγγενές με το λατινικό satis και το (σανσκριτικά) असिन्व (a-sinvá=ακόρεστος)
Επίρρημα
επεξεργασίαἅδην αττικός τύπος
- (τροπικό επίρρημα) μέχρι κορεσμού
- ※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 19 (Τ. Μήνιδος ἀπόρρησις.), στίχ. 423 (422-423)
- ἀλλὰ καὶ ἔμπης | οὐ λήξω πρὶν Τρῶας ἅδην ἐλάσαι πολέμοιο.»
- αλλ᾽ όμως δεν θα παύσω, | πριν ή τους Τρώας αρκετά στην μάχην τρικυμίσω».
- Έμμετρη μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς, @greek‑language.gr
- ἀλλὰ καὶ ἔμπης | οὐ λήξω πρὶν Τρῶας ἅδην ἐλάσαι πολέμοιο.»
- ※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, 5 (ε. Ἀπόπλους Ὀδυσσέως παρὰ Καλυψοῦς.), στίχ. 290
- ἀλλ᾽ ἔτι μέν μίν φημι ἅδην ἐλάαν κακότητος.»
- Όμως κι εγώ το λέω, θα χορτάσει για καλά τη μαύρη μοίρα του.»
- Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr
- ἀλλ᾽ ἔτι μέν μίν φημι ἅδην ἐλάαν κακότητος.»
- ※ 5ος/4ος πκε αιώνας ⌘ Πλάτων, Πολιτεία, 7, 541b
- Οὐκοῦν ἅδην ἤδη, εἶπον ἐγώ, ἔχουσιν ἡμῖν οἱ λόγοι περί τε τῆς πόλεως ταύτης καὶ τοῦ ὁμοίου ταύτῃ ἀνδρός;
- Αρκετά λοιπόν τα ᾽χομε πια συζητήσει και για την ίδια την πόλη και για τον άνθρωπο που θα ᾽ναι όμοιος μ᾽ αυτήν;
- Μετάφραση (στη δημοτική, χ.χ.): Ιωάννης Γρυπάρης. Θεσσαλονίκη: ΚΕΓ, 2015 (στην καθαρεύουσα, 1911, Εκδ.Φέξη) @greek‑language.gr
- Οὐκοῦν ἅδην ἤδη, εἶπον ἐγώ, ἔχουσιν ἡμῖν οἱ λόγοι περί τε τῆς πόλεως ταύτης καὶ τοῦ ὁμοίου ταύτῃ ἀνδρός;
- ※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 19 (Τ. Μήνιδος ἀπόρρησις.), στίχ. 423 (422-423)
Άλλες μορφές
επεξεργασία- επικός και ιωνικός τύπος : ἄδην
- επικός τύπος : ἄδδην
- δωρικός τύπος : ἄδαν
- αιολικός τύπος : ἄδαν
Συγγενικά
επεξεργασίαΠηγές
επεξεργασία- ἅδην - Επιτομή του Λεξικού Λίντελ-Σκοτ, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος, 2007), Ψηφίδες στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 2012
- ἅδην - ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγου.