Module:ετυμολογία
Module:ετυμολογίατεκμ/doc « Module:ετυμολογία/τεστ
Module:etymology: Το Module:ετυμολογία δημιουργεί 13 πρότυπα ετυμολογίας διπλής κατεύθυνσης (με γλώσσα δότρια και γλώσσα αποδέκτρια) και 2 μορφολογικά (υποκοριστικό, μεγεθυντικό).
Οι κωδικοί των γλωσσών αντλούνται από το Module:Languages.
Καλείται από τα πρότυπα
{{ετυμ}}
(προέλευση. Γενική κατηγορία-ομπρέλα για κάθε είδους ετυμολογική σχέση) &{{ετυ}}
(δημιουργία λέξεων){{δαν}}
(δάνειο),{{λδαν}}
(λόγιο δάνειο),{{μτφδ}}
(μεταφραστικό δάνειο),{{απόδ}}
(απόδοση),{{σμσδ}}
(σημασιολογικό δάνειο),{{οπτδ}}
(οπτικό δάνειο),{{ορθδ}}
(ορθογραφικό δάνειο),{{φων}}
(φωνητική απόδοση),{{μτγρ}}
(μεταγραφή){{κλη}}
(κληρονομιά),{{λδδ}}
(λόγιος διαχρονικός δανεισμός ή αναβίωση)
που εντάσσουν τα λήμματα σε σχετικές ετυμολογικές Κατηγορίες.
Tρόπος γραφής:
{{ετυμ|<κωδικός γλώσσας δότριας>|<κωδικός γλώσσας αποδέκτριας>|<λέξη δότρια>|<άλλη εμφάνιση λέξης>}}
Γενικές παρατηρήσεις:
- Στη θέση#2 για τον κωδικό iso της γλώσσας αποδέκτριας, δε χρειάζεται να γράφουμε κωδικό για τα νέα ελληνικά (el) γιατί εννοείται αυτομάτως. Μπορεί να μένει κενή. Συνιστάται όμως να το συμπληρώνουμε.
- Προαιρετικές είναι οι θέσεις #3 και #4 για το σύνδεσμο ακριβείας με τη λέξη δότρια
- Όλα τα πρότυπα δέχονται τις παραμέτρους:
|notext=1
ή|0=-
|nocat=1
ή|00=-
|nodisplay=1
ή|000=-
|text=1
ή|κειμ=1
εμφανίζει ανεπτυγμένο κείμενο
- και για τη λέξη δότρια συμπληρώνουμε τις παραμέτρους
|tr=
ή|γ=
transliteration, η διεθνής μεταγραφή|t=
ή|μ=
translation, μετάφραση: μία λέξη με σύνδεσμο|tnl=
ή|μχωρίς=
translation no link, μετάφραση: ελεύθερο κείμενο χωρίς συνδέσμους (γράφουμε ό,τι θέλουμε)
- Ειδική παράμετρος για πολυπληθείς υποκατηγορίες σε ορισμένα Πρότυπα:
|τύπος=
με επιλογές όπως: επώνυμο, όνομα, τοπωνύμιο και ειδικά για τα αρχαία ελληνικά: πατρωνυμικό (όπως Ἀτρείδης)
- Δείτε τις οδηγίες τους για λεπτομέρειες.
Επιπλέον, το module καλείται από τα πρότυπα {{υπο}}
(για υποκοριστικά), {{μεγ}}
(για μεγεθυντικά) με παράμετρο |nocat=
(ή |00=
)
Επίσης, ΧΩΡΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ: το πρότυπο {{μσν}}
για απλή αναγραφή του όρου (μεσαιωνική ελληνική), το {{αρχ}}
Για τους συντάκτες ξένων γλωσσών, υπάρχουν λατινογράμματες εναλλακτικές ονομασίες των προτύπων.
Έλεγχος για λάθη / Check errors: Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα στο πρότυπο ετυμολογίας
Δείτε και Βοήθεια:Ετυμολογία.
- δοκιμάστε εδώ κάποιο τεστ
Προβλήματα
Έλεγχος για λάθη / Check errors: Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα στο πρότυπο ετυμολογίας
- τα warngings και τα errors χρειάζονται επανασχεδιασμό. 2019.08.01.
--[=[
-- Οι Κατηγορίες ενεργοποιούνται με το / Categories are generated with
[[Πρότυπο:auto cat]] από το [[Module:auto cat/data]]
ΔΙΑΤΑΞΗ - STRUCTURE
Α. Προκαταρκτικά - Preliminaries
Β. functions ετυμολογίας
ετυμ (προέλευση από - derived from/originates),
δάνειο (borrowed), λόγιο δάνειο (learned borrowing), μεταφραστικό δάνειο (calque),
απόδοση (free translation), φωνητική απόδοση
σημασιολογικό δάνειο (semantic loan), ορθογραφικό δάνειο (orthographic borrowing),
κληρονομιά (inherited), λόγιο διαχρονικό δάνειο ή αναβίωση (revival or learned diachronic borrowing)
Γ. functions μορφολογίας
υποκοριστικό (diminutive), μεγεθυντικό (augmentative)
Δ. παλαιότερες function, δοκιμαστικές
ισχύει η μσν (μεσαιωνική - mediaeval)
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ / LOG
2024.12.15. + [[Πρότυπο:οπτδ]] και διάκριση οπτικών δανείων (visual loanwords) το orthographic ορθδ όπως [[ΝΑΤΟ]]
[[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2024#ορθογραφικά και οπτικά δάνεια]]
2024.12.15 διόρθωση ety= Δημιουργία (όχι παραγωγή, γιατί είναι και παράγωγα και σύνθετα)
2023.10.09. add τύπος= στο ετυ / ety , μτφδ function
2023.01.01 larger font-size for arabic and Han character scripts similar to [[Module:Πρότυπο:λ]]
2022.02.09. family languages in plural e.g. sem, ine-ana, bnt should NOT have tin_or_ti article
and should use languages from (...ής προέλευσης) instead of frm (feminine)
2021.06.24. param nodisplay=1 ή 000=- Tried to split in mytext + mycat but is too late.
param +word 'root' at function link_language & Template:etym
2021.01.30. μτγρ / translit (Μεταγραμμένοι όροι) (διαφορά ονομασίας από γενική [[:Κατηγορία:Μεταγραφές]])
Είναι μεταγραφές (είτε φωνητικές, είτε ορθογραφικές) κυρίως επωνύμων και τοπωνυμίων.
2020.11.15. +cattype (τύπος=όνομα, επώνυμο, τοπωνύμια) και στα ορθδ, φων + 2020.11.24. λδαν.
2020.11.05. ascii sort παντού
2020.11.03. Αλλαγή της έκφρασης ...ικές λέξεις ...ής προέλευσης ([[Module:Languages]].words+from)
σε standard Προέλευση λέξεων +apota (γλώσσσ δέκτης) για χρήση στο [[Module:auto cat]]
Η ομοιόμορφη με τις άλλες έκφραση, εγκρίθηκε στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Ερώτηση προς όλους για auto cat]]
2020.08.31. style για σύνδεσμο ονομασίας γλωσσών χωρίς μπλε (function link_language) διότι επισημένθηκε ότι μαζεύονται πάρα πολλά μπλε links στην Ετυμολογία
2020.08.23. LINK/noasterisc section: elseif lang_donor_iso == 'gmy2' then / require [[Module:Linb-translit]]
-- 2020.09.10. needs correction. It links EVERY word to Module:Linb-translit.
2020.07.29. function ετυ Παραγωγή λέξεων από τα... (ανά γλώσσα)
2020.05.10. ειδικά για το 'ετυμ', 'κλη' και το 'δαν' : +παράμετρος τύπος= για υποκατηγορία Επώνυμα, Τοπωνύμια, κλπ
(οι λέξεις με παύλα) λόγω του τεράστιου αριθμού τους
+ parameter cattype for Surnames and Placenames
2020.02.13. Function donor word link: + transliteration (tr=) translation (t=), translation with no link (tno=)
similar to [[Module:Πρότυπο:λ]]
2019.11.26. [[Πρότυπο:φων]] (φωνητική απόδοση) π.χ. [[κέιτερινγκ]]
2019.08.12. param nocat & 00, param notext & 0, param text & κειμ
notext= και 0= για γρήγορη πληκτρολόγηση (μηδέν: δείκτης ευρείας χρήσεως για αφαίρεση παρένθεσης και στυλ)
nocat= και 00= για γρήγορη πληκτρολόγηση (δύο μηδενικά: δείκτης ευρείας χρήσεως για αφαίρεση Κατηγορίας)
text= και κειμ= αναπτυγμένο κείμενο - full text
easy-type διευκολύνσεις μη αλλαγής πληκτρολογίου για ονόματα γλωσσών
2019.08.08. πρότυπα λδαν (λόγιο δάνειο), λδδ (λόγιο διαχρονικό δάνειο ή αναβίωση) και απόδ (απόδοση)
2019.08.01. Unification of functions - Ομοιογενοποίηση ετυμ, δαν, κ.λπ.
el assumed - εννοούνται τα νέα ελληνικά +easy typing grc, grc-koi, gkm
Function link: etyma wtih asteriscs: not linked, but shown.
2019.07. param text=1 για μεγάλο κείμενο, require [[Module:tin]] για διάκριση
άρθρου 'τη' ή 'την' για το όνομα της γλώσσας
2019.06.25. Function link (για σύνδεσμο στη λέξη-δότρια).
2019.04.11. υποκοριστικό, μεγεθυντικό
2019.03.15. ορθογραφικό δάνειο
2019: μερικές προσθήκες στο Module του Xoristzatziki by Sarri.greek
2016-2018: by Xoristzatziki βασικές function, και πολλά δοκιμαστικά
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
* Ετυμολογήσεις που χαρακτηρίζονται μόνο από μία γλώσσα, γίνονται με Πρότυπα wikitext (π.χ. αντιδάνειο, αναδανεισμός, κ.λπ.)
ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΕΣ
* nobody uses easytypes in Greek -- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
* Οι προειδοποιήσεις και τα errors δεν είναι σωστά.
* τα 'υπο' και 'μεγ' πρέπει να έχουν και |tr=, t= όπως το functionLink. Cf. [[arancino]]
επίσης, θα έπρεπε να δέχονται hyphen
* Να δημιουργηθεί παράμετρος |λόγιο=1 για όλες τις function
* Add ts= transcription= to function link.
]=]--
export = {}
--------------------------------------------------------------------------
-- Α. Προκαταρκτικά - Preliminaries --
--------------------------------------------------------------------------
languages = mw.loadData("Module:Languages")
-- DO NOT add here get_gmy = require("Module:Linb-translit").gmy_get IT LINKS EVERY WORD to Module:Linb
style1 = 'color:#002000; border-bottom:1px dashed #dddddd;' -- όπως στο [[Πρότυπο:style1]]
local Lf = {} --πίνακας με τις τοπικές συναρτήσεις - local functions
-- βρίσκει το όνομα του Προτύπου που κάλεσε το Module
-- αλλά μόνο αν κλήθηκε από σελίδα που κάλεσε το πρότυπο
-- finds the Template's name calling this Module, but only if called from a page using the Template
template_function = function(frame)
if type(frame.args) == 'table' and type(frame.getParent) == 'function' then
local templateobj = mw.title.new(frame:getParent():getTitle())
if templateobj.namespace == 10 then -- NS_TEMPLATE
return templateobj.text:match( "^%s*(.-)%s*$" )
else
return nil
end
else
return nil
end
end
-- Error, σφάλμα Used at ετυμ and at δάνειο
errorhere = function(errstring)
return '<div class="error">' .. errstring .. '</div>[[Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα στο πρότυπο ετυμολογίας]]'
end
-- ================== Function for correct name of language - ονομασία γλώσσας ====================== --
link_language = function(linklanguage)
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or '' -- neuter plural γαλλικά (or fem.sing. μέση γερμανκή)
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or '' -- feminine accusative singular γαλλική
lang_donor_apo = languages[lang_donor_iso]['apo'] or '' -- feminine article + accusative singular τη γαλλική
lang_donor_from = languages[lang_donor_iso]['from'] or '' -- προέλευσης από +apota -- FOR FAMILIES: σημιτικής προέλευσης
if lang_donor ~= '' and lang_donor_frm ~= '' then
if myargs['root'] == '1' or myargs['ρίζα'] == '1' then
mytext = "[[" .. lang_donor .. '|<span style="background:#ffffff; color:#002000; border-bottom: 1px dashed #ddd; font-style:italic;">' .. lang_donor_frm .. '</span>]] <i>ρίζα</i>'
elseif languages[lang_donor_iso]['family'] == true then -- families are in plural e.g. sem σημιτικές γλώσσες we do NOT need fem. σημιτική
-- update with family = true functions απλή ετυμο (etym), δάνειο (loadword)
mytext = "[[" .. lang_donor .. '|<span style="background:#ffffff; color:#002000; border-bottom: 1px dashed #ddd; font-style:italic;">' .. lang_donor_from .. '</span>]]'
-- test [[ούλος]]
elseif myargs['text'] == '1' or myargs['κειμ'] == '1' then
mytext = "[[" .. lang_donor .. '|<span style="background:#ffffff; color:#002000; border-bottom: 1px dashed #ddd; font-style:italic;">' .. lang_donor_apo .. '</span>]]'
else
mytext = "[[" .. lang_donor .. '|<span style="background:#ffffff; color:#002000; border-bottom: 1px dashed #ddd; font-style:italic;">' .. lang_donor_frm .. '</span>]]'
end
end
return mytext
end
-- ================== Function link for donor-word - για τη λέξη-δότρια ====================== --
linkFunction = function(link)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
--[=[-- if we do not ACCEPT asterisc
-- for reconstructed (e.g. protoindoeuropean words) when they have an asterisc, i do NOT want the asterisc
if word_donor:sub(1, 1) == '*' then --start at 1st character, stop at 1st character
word_donor_noasterisc = word_donor:sub(2, -1) --start at 2nd character, stop at last character
end
]=]--
-- we ACCEPT asterisc [[πατήρ]]
if word_donor:sub(1, 1) == '*' then --start at 1st character, stop at 1st character
word_donor_noasterisc = word_donor:sub(1, -1)
end
word_donor_show = myargs[4] or ''
transliteration = myargs['tr'] or myargs['γ'] or '' -- test [[Βούδας]]
translation = myargs['t'] or myargs['μ'] or ''
translation_nolink = myargs['tno'] or myargs['tnl'] or myargs['μχωρίς'] or ''
--[=[-- if we do not ACCEPT asterisc
-- if there is an asterisc at etymon
if word_donor ~= '' and word_donor:sub(1, 1) == '*' and lang_donor_iso ~= '' then
lang_donor_link = languages[lang_donor_iso]['link'] or ''
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor_noasterisc .. "#" .. lang_donor_link .. '|' .. word_donor_show .. ']]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor_noasterisc .. "#" .. lang_donor_link .. '|' .. word_donor .. ']]'
end
else
if word_donor ~= '' and word_donor:sub(1, 1) == '*' and lang_donor_iso == '' then
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor_noasterisc .. '|' .. word_donor_show .. ']]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor_noasterisc .. '|' .. word_donor .. ']]'
end
end
end
]=]--
-- we ACCEPT asterisc -- check [[βάλλω]] [[πατήρ]]
-- if there is an asterisc at etymon
if word_donor ~= '' and word_donor:sub(1, 1) == '*' and lang_donor_iso ~= '' then
lang_donor_link = languages[lang_donor_iso]['link'] or ''
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|<i>' .. word_donor_show .. '</i>]]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|<i>' .. word_donor .. '</i>]]'
end
else
if word_donor ~= '' and word_donor:sub(1, 1) == '*' and lang_donor_iso == '' then
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. '|<i>' .. word_donor_show .. '</i>]]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. '|<i>' .. word_donor .. '</i>]]'
end
end
end
-- όταν δεν υπάρχει η γραφή της λέξης από παλαιές γλώσσες π.χ. ota {{etym|ota|el|?|tr=xxx}}
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
lang_donor_name = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
-- START word_donor
-- ? no word
if word_donor == '?' and lang_donor_iso ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '<span title="Λείπει η γραφή της λέξης">?</span>' .. '[[Κατηγορία:Ελλείπουσα γραφή (' .. lang_donor_name .. ')]]'
-- mycenaic LinearB, automatic script via transliteration
elseif lang_donor_iso == 'gmy2' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. require("Module:Linb-translit").gmy_get(word_donor) .. ']]'
else
-- take care of NO asterisc
if word_donor ~= '' and word_donor:sub(1, 1) ~= '*' and lang_donor_iso ~= '' and lang_donor_iso ~= 'gmy2' then
lang_donor_link = languages[lang_donor_iso]['link'] or ''
--word_donor_linked = word_donor_linked --or word_donor
lang_donor_iso = languages[lang_donor_iso]['iso'] or ''
lang_donor_script = languages[lang_donor_iso]['script'] or ''
if languages[lang_donor_iso]['script'] == 'Arab' -- ar, fa, ota, ps, ur
then
-- word_donor_show = '<span style="font-size:140%; line-height:1em;">' .. word_donor_show .. '</span>'
-- word_donor_linked = '<span style="font-size:140%; line-height:1em;">' .. word_donor .. '</span>'
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|<span style="font-size:140%; line-height:1em;">' .. word_donor_show .. '</span>]]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|<span style="font-size:140%; line-height:1em;">' .. word_donor .. '</span>]]'
end
elseif languages[lang_donor_iso]['script'] == 'Hani' -- zh, ja (for both Han characters kanji & Kata (katakana))
then
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|<span style="font-size:115%; line-height:1em;">' .. word_donor_show .. '</span>]]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|<span style="font-size:115%; line-height:1em;">' .. word_donor .. '</span>]]'
end
else -- no large font-size languages
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|' .. word_donor_show .. ']]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. "#" .. lang_donor_link .. '|' .. word_donor .. ']]'
end
end -- close large font-size languages
else
if word_donor ~= '' and word_donor:sub(1, 1) ~= '*' and lang_donor_iso == '' then
if word_donor_show ~= '' then
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. '|' .. word_donor_show .. ']]'
else
mytext = mytext .. ' ' .. '[[' .. word_donor .. '|' .. word_donor .. ']]'
end
end
end -- close word_donor == ?
end
-- μεταγραφή, μετάφραση εντός συνδέσμου, μετάφραση χωρίς συνδέσμους (συμπληρώνει ο συντάκτης)
if transliteration ~= '' and translation ~= '' and translation_nolink == '' then
return mytext .. ' (<span style="font-size:95%; letter-spacing:1px;">' ..
transliteration .. '</span>, ' .. '[[' ..translation .. ']])'
end
if transliteration ~= '' and translation == '' and translation_nolink ~= '' then
return mytext .. ' (<span style="font-size:95%; letter-spacing:1px;">' ..
transliteration .. '</span>, ' .. translation_nolink .. ')'
end
if transliteration ~= '' and translation == '' and translation_nolink == '' then
return mytext .. ' (<span style="font-size:95%; letter-spacing:1px;">' .. transliteration .. '</span>)'
end
if transliteration == '' and translation ~= '' and translation_nolink == '' then
return mytext .. ' ([[' .. translation .. ']])'
end
if transliteration == '' and translation == '' and translation_nolink ~= '' then
return mytext .. ' (' .. translation_nolink .. ')'
end
return mytext
end
-- για μεγάλα κείμενα (param text= ή κειμ=) το [[Module:tin]] δίνει άρθρο θηλυκό, αιτιατική 'την' ή 'τη'
-- feminine article variations for longtext might be needed
fem_article_tin = require("Module:tin")
-- Export from
export['από πρότυπο'] = function(frame)
lc = {}
myargs = frame:getParent().args
lemma_word = mw.title.getCurrentTitle().text
template_name = template_function(frame)
-- τα Πρότυπο:ετυμ / Πρότυπο:ετυ λειτουργούν από εδώ: απλή ετυμολόγηση
if template_name == 'δαν' then return Lf['δάνειο'](lc) end
if template_name == 'λδαν' then return Lf['λόγιο δάνειο'](lc) end
if template_name == 'μτφδ' then return Lf['μεταφραστικό δάνειο'](lc) end
if template_name == 'απόδ' then return Lf['απόδοση'](lc) end
if template_name == 'σμσδ' then return Lf['σημασιολογικό δάνειο'](lc) end
if template_name == 'οπτδ' then return Lf['οπτικό δάνειο'](lc) end
-- ορολογία Μπαμπινιώτη, το 'ορθογραφικό δάνειο' του ΛΚΝ [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2024#ορθογραφικά και οπτικά δάνεια]]
if template_name == 'ορθδ' then return Lf['ορθογραφικό δάνειο'](lc) end
if template_name == 'φων' then return Lf['φωνητική απόδοση'](lc) end
if template_name == 'μτγρ' then return Lf['μεταγραφή'](lc) end
if template_name == 'κλη' then return Lf['κληρονομιά'](lc) end
if template_name == 'λδδ' then return Lf['λδδ'](lc) end
if template_name == 'μσν' then return Lf['μεσαιωνική'](lc) end
if template_name == 'υπο' then return Lf['υποκοριστικό'](lc) end
if template_name == 'μεγ' then return Lf['μεγεθυντικό'](lc) end
-- ετυ Παραγωγή λέξεων από τα... (παραγωγή, σύνθεση)
-- ετυ Derivation from ... (formation of compounds, etc)
if template_name == 'ετυ' then return Lf['ετυ'](lc) end
-- απλή ετυμολόγηση = ετυμ: Προέλευση από
return Lf['απλή ετυμολόγηση'](lc)
end
--------------------------------------------------------------------------
-- Β. Functions ετυμολογίας: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ εν χρήσει --
--------------------------------------------------------------------------
-- ετυμ (για Προελεύσεις), δάνειο, λόγιο δάνειο, μεταφραστικό δάνειο,
-- απόδοση, σημασιολογικό δάνειο, ορθογραφικό δάνειο, φωνητική απόδοση
-- κληρονομιά, λόγιο διαχρονικό δάνειο (αναβίωση)
-- ετυμ από Xoristzatziki (καλείται από το [[Πρότυπο:ετυμ]] και δημιουργεί Κατηγορίες Προέλευση από...)
-- ΑΠΛΗ ΕΤΥΜΟΛΟΓΗΣΗ - Derives from, originates from
Lf['απλή ετυμολόγηση'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[ζενίθ]] χωρίς την παράμετρο
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
-- why is this a problem? check [[Ουζουνίδης]] with function ety
-- else
-- return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '' or '' -- το default κείμενο είναι άδειο
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
--[=[ not needed here
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '' end
]=]--
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin (παράδειγμα: [[okyanus]])
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
if languages[lang_donor_iso]['family'] == true then
tin_or_ti = ''
else
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
end
else
if languages[lang_donor_iso]['family'] == true then
tin_or_ti = ''
else
tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
if languages[lang_donor_iso]['family'] == true then
mytext = mytext
else
mytext = 'προέλευσης από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
end
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Προέλευση, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Προέλευση, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso: if one iso is wrong, get error
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
--αν δεν υπάρχει το iso γλώσσας ετύμου στην param#1, ή iso γλώσσας-δέκτριας στην param#2, επίστρεψε σφάλμα
if languages[lang_donor_iso] == nil or languages[lang_target_iso] == nil then
return errorhere('Κάποια παράμετρος (iso γλώσσας) είναι λάθος ή δεν υπάρχει ο κωδικός!')
else
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
lang_target_words = languages[lang_target_iso]['words'] or ''
lang_target_from = languages[lang_donor_iso]['from'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage')
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if myargs['root'] == '1' or myargs['ρίζα'] == '1' then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. 'από ' .. tin_or_ti .. ' ' .. languages[lang_donor_iso]['frm'] .. ' ρίζα ' .. word_donor .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. 'από ' .. tin_or_ti .. ' ' .. languages[lang_donor_iso]['frm'] .. ' ρίζα ' .. word_donor .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- no root
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close root
else -- display
if myargs['root'] == '1' or myargs['ρίζα'] == '1' then
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. 'από ' .. tin_or_ti .. ' ' .. languages[lang_donor_iso]['frm'] .. ' ρίζα ' .. word_donor .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. 'από ' .. tin_or_ti .. ' ' .. languages[lang_donor_iso]['frm'] .. ' ρίζα ' .. word_donor .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- no root
if asciiSort == '' then -- e.g. [[-ster]] (en)
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close root
end -- close nosidplay
end -- close nocat
end
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- ετυ = ety Word creation = Δημιουργία λέξεων από τα... (ανά γλώσσα) [[Πρότυπο:ετυ]]
-- όχι 'Παραγωγή' διότι είναι είτε παράγωγα είτε σύνθετα
-- προσοχή:+ cattype
Lf['ετυ'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[Τσερεκτσίδης]] (επώνυμο)
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
return Lf['απλή ετυμολόγηση'](lc) .. '[[Κατηγορία:Δημιουργία λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' .. lang_target ..')]]'
end
-- δάνειο - borrowed [[Πρότυπο:δαν]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Δάνεια από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα: [[αρένα]])
Lf['δάνειο'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[Κουν]] (επώνυμο), έλεγχος σε δάνειο χωρίς την πάράμετρο: [[πιροσκί]], [[κονβόι]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[δάνειο|άμεσο δάνειο]]) ' or ''
-- nodisplay = myargs['nodisplay'] or myargs['000'] or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[δάνειο|άμεσο δάνειο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
-- test 'τη' at [[βανδαλισμός]], test 'την' at [[αβοκάντο]], test lemma without param |text=1 at [[πρελούδιο]]
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
if languages[lang_donor_iso]['family'] == true then
mytext = 'δάνειο '
else
mytext = '[[δάνειο|άμεσο δάνειο]] από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
end
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Δάνεια, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Δάνεια, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso: if one iso is wrong, get error
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
--αν δεν υπάρχει το iso γλώσσας ετύμου στην param#1, ή iso γλώσσας-δέκτριας στην param#2, επίστρεψε σφάλμα
if languages[lang_donor_iso] == nil or languages[lang_target_iso] == nil then
return errorhere('Κάποια παράμετρος (iso γλώσσας) είναι λάθος ή δεν υπάρχει ο κωδικός!')
else
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then -- π.χ. [[ισνάφι]]
if asciiSort == '' then -- e.g. [[-algie]] (fr)
mytext = '[[Κατηγορία:Δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then -- e.g. [[-algie]] (fr)
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end -- end TEST for nil codes #######
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- λόγιο δάνειο - learned borrowing [[Πρότυπο:λδαν]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Λόγια δάνεια από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα: [[ζενίθ]])
Lf['λόγιο δάνειο'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- όπως καθαρεύουσα [[Οὐλερῖχος]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[λόγιο δάνειο]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[λόγιο δάνειο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
if languages[lang_donor_iso]['family'] == true then
mytext = 'λόγιο δάνειο '
else
mytext = '[[λόγιο δάνειο]] από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
end
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Λόγια δάνεια, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Λόγια δάνεια, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Λόγια δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Λόγια δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Λόγια δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Λόγια δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- μεταφραστικό δάνειο - calque [[Πρότυπο:μτφδ]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Μεταφραστικά δάνεια από... (παράδειγμα: [[ουρανοξύστης]])
Lf['μεταφραστικό δάνειο'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- [[Ιερισσός]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[μεταφραστικό δάνειο]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[μεταφραστικό δάνειο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = '[[μεταφραστικό δάνειο]] από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Μεταφραστικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Μεταφραστικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Μεταφραστικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Μεταφραστικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Μεταφραστικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Μεταφραστικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- απόδοση - free translation [[Πρότυπο:απόδ]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Μεταφραστικές αποδόσεις από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα: [[αποικιοκρατία]])
Lf['απόδοση'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
mytext = '([[απόδοση]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[απόδοση]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin (παράδειγμα: [[ανάδυση]])
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = '[[απόδοση]] για ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Μεταφραστικές αποδόσεις, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Μεταφραστικές αποδόσεις, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Μεταφραστικές αποδόσεις ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Μεταφραστικές αποδόσεις ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Μεταφραστικές αποδόσεις ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Μεταφραστικές αποδόσεις ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- σημασιολογικό δάνειο - semantic loan [[Πρότυπο:σμσδ]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Σημασιολογικά δάνεια από... (παράδειγμα: [[πληθωρισμός]], [[ποντίκι]])
Lf['σημασιολογικό δάνειο'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
mytext = '([[σημασιολογικό δάνειο]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[σημασιολογικό δάνειο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = '[[σημασιολογικό δάνειο]] από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Σημασιολογικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Σημασιολογικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
lang_target_words = languages[lang_target_iso]['words'] or ''
lang_target_from = languages[lang_donor_iso]['from'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Σημασιολογικά δάνεια ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Σημασιολογικά δάνεια ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Σημασιολογικά δάνεια ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Σημασιολογικά δάνεια ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- οπτικό δάνειο - visual/optical borrowing [[Πρότυπο:οπτδ]]
-- ορολογία Μπαμπινιώτη 'οπτικό δάνειο', το 'ορθογραφικό δάνειο' του ΛΚΝ [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2024#ορθογραφικά και οπτικά δάνεια]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Οπτικά δάνεια από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα [[ζέβρα]]
Lf['οπτικό δάνειο'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[ζενίθ]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά '
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[ορθογραφικό δάνειο]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[οπτικό δάνειο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = '[[οπτικό δάνειο]] από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Οπτικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Οπτικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Οπτικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Οπτικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Οπτικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Οπτικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- ορθογραφικό δάνειο - orthographic borrowing [[Πρότυπο:ορθδ]] αυστηρά για ξένα γράμματα (όπως λατινικά)
-- ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ορολογία Μπαμπινιώτη 'οπτικό δάνειο', το 'ορθογραφικό δάνειο' του ΛΚΝ [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2024#ορθογραφικά και οπτικά δάνεια]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Ορθογραφικά δάνεια από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα [[ΝΑΤΟ]] ελληνικά όπως [[NATO]] αγγλικά)
Lf['ορθογραφικό δάνειο'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[ζενίθ]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- σε άλλα είδη δανείων, (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[ορθογραφικό δάνειο]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[ορθογραφικό δάνειο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = '[[ορθογραφικό δάνειο]] από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Ορθογραφικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Ορθογραφικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Ορθογραφικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Ορθογραφικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Ορθογραφικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Ορθογραφικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- φωνητική απόδοση (phonetic transcription) [[Πρότυπο:φων]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Φωνητικές μεταγραφές από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα: [[κέιτερινγκ]])
Lf['φωνητική απόδοση'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[ζενίθ]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- σε άλλα είδη δανείων (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '(φωνητική [[απόδοση]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '(φωνητική [[απόδοση]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = 'φωνητική [[απόδοση]] για ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, για + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- μεταγραφές (transliterations) [[Πρότυπο:μτγρ]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Μεταγραμμένοι όροι από... plus Προέλευση από...
-- με διαφορετική ονομασία από τη γενική [[:Κατηγορία:Μεταγραφές]]
Lf['μεταγραφή'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- σε άλλα είδη δανείων (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[μεταγραφή]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[μεταγραφή]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = '[[μεταγραφή]] για ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Μεταγραμμένοι όροι, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Μεταγραμμένοι όροι, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Μεταγραμμένοι όροι ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
-- .. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Μεταγραμμένοι όροι ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
-- .. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Μεταγραμμένοι όροι ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
-- .. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Μεταγραμμένοι όροι ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
-- .. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- κληρονομιά - inherited [[Πρότυπο:κλη]]. Δε δίνει κείμενο.
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα: [[θησαυρός]])
Lf['κληρονομιά'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[ζενίθ]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[κληρονομημένος|κληρονομημένο]]) ' or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[κληρονομημένος|κληρονομημένο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = 'κληρονομημένο από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then -- e.g. [[-etto]] (it)
mytext = '[[Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then -- e.g. [[-etto]] (it)
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end --close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
-- Υπάγονται στα λόγια δάνεια. Ο όρος, όπως στο Λεξικό Τριανταφυλλίδη (εισαγωγή)
-- λόγιο διαχρονικό δάνειο (αναβίωση) - learned diachronic borrowing (revival) [[Πρότυπο:λδδ]]
-- Δημιουργεί Κατηγορία:Λόγια διαχρονικά δάνεια από... plus Προέλευση από... (παράδειγμα: [[αιδώς]], [[λάβαρο]])
Lf['λδδ'] = function(lc)
lang_donor_iso = myargs[1] or ''
lang_target_iso = myargs[2] or ''
word_donor = myargs[3] or ''
word_donor_show = myargs[4] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or '' -- check [[Ατλαντίδα]]
if myargs['τύπος'] ~= '' and myargs['τύπος'] ~= nil then
if myargs['τύπος'] == 'επώνυμο' or myargs['τύπος'] == 'επ' then myargs['τύπος'] = ' - επώνυμα '
elseif myargs['τύπος'] == 'όνομα' or myargs['τύπος'] == 'ον' then myargs['τύπος'] = ' - ονόματα '
elseif myargs['τύπος'] == 'πατρωνυμικό' or myargs['τύπος'] == 'πατρων' then myargs['τύπος'] = ' - πατρωνυμικά ' -- (ειδικά για αρχαία όπως [[Ατρείδης]])
elseif myargs['τύπος'] == 'τοπωνύμιο' or myargs['τύπος'] == 'τόπος' then myargs['τύπος'] = ' - τοπωνύμια '
else
return errorhere('Επιλέξτε παράμετρο τύπος=όνομα ή =επώνυμο ή =τοπωνύμιο')
end
end
mytext = '([[λόγιο διαχρονικό δάνειο|διαχρονικό δάνειο]]) ' or ''
-- easy-type διευκολύνσεις:
if lang_donor_iso == 'αρχ' then lang_donor_iso = 'grc' end
if lang_donor_iso == 'ελν' or lang_donor_iso == 'κοι' then lang_donor_iso = 'grc-koi' end
if lang_donor_iso == 'μσν' then lang_donor_iso = 'gkm' end
if lang_target_iso == '' then lang_target_iso = 'el' end -- el is assumed
-- param notext= or 0=
noDefaultText = myargs['notext'] or ''
zero= myargs['0'] or ''
if noDefaultText ~= '' or zero~= '' then mytext = '' else mytext = '([[λόγιο διαχρονικό δάνειο|διαχρονικό δάνειο]]) ' end
-- param text= or κειμ= for long text, requires [[Module:tin]], function tin
longtext = myargs['text'] or ''
longtextGr = myargs['κειμ'] or ''
if lang_donor_iso ~= '' then
tin_or_ti = fem_article_tin['tin'](languages[lang_donor_iso]['frm'] or '')
else tin_or_ti = fem_article_tin['tin']('α') -- with 'α' the result will be 'την'
end
if longtext == '1' or longtextGr == '1' then
mytext = '[[λόγιο διαχρονικό δάνειο]] από ' -- .. tin_or_ti .. ' ' -- not needed, από + param apo
else
mytext = mytext
end
-- param#1 και param#2 συνδυασμοί
-- 1) 0 + 0=el
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso == '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Λόγια διαχρονικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε τους κωδικούς iso των γλωσσών (1η και 2η παράμετρος)')
end
-- 2) 0 + iso
if lang_donor_iso == '' and lang_target_iso ~= '' then
mytext = mytext
mw.addWarning('Αν θέλετε να μπει το λήμμα σε Κατηγορία:Λόγια διαχρονικά δάνεια, πρέπει να εισάγετε και τον κωδικό iso της γλώσσας-δότριας (1η παράμετρος)')
end
-- 3) iso + 0=el
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso == '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
end
-- 4) iso + iso
if lang_donor_iso ~= '' and lang_target_iso ~= '' then
lang_donor = languages[lang_donor_iso]['name'] or ''
lang_donor_frm = languages[lang_donor_iso]['frm'] or ''
lang_donor_apota = languages[lang_donor_iso]['apota'] or ''
lang_target = languages[lang_target_iso]['name'] or ''
cattype = myargs['τύπος'] or ''
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
asciiSort = myargs['ascii'] or myargs['sort'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
else
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
if asciiSort == '' then
mytext = '[[Κατηγορία:Λόγια διαχρονικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = '[[Κατηγορία:Λόγια διαχρονικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
else -- display
if asciiSort == '' then
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Λόγια διαχρονικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')]]'
else
mytext = mytext .. link_language('linklanguage') .. ' '
.. '[[Κατηγορία:Λόγια διαχρονικά δάνεια ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
.. '[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων ' .. cattype .. lang_donor_apota .. ' (' ..lang_target .. ')|' .. asciiSort .. ']]'
end
end -- close nodisplay
end -- close nocat
end
-- link στη λέξη-δότρια
if word_donor ~= '' then
if myargs['nodisplay'] == '1' or (myargs['000'] ~= '' and myargs['000'] ~= nil) then
return mytext
else
return linkFunction('link')
end
end
return mytext
end
--------------------------------------------------------------------------
--Γ. Functions μορφολογίας: ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ από τα δοκιμαστικά του Xoristzatziki
--------------------------------------------------------------------------
-- Υποκοριστικό - diminutive
-- 2019.04.11. [[Πρότυπο:υπο]] Όπως ήταν από τον Xoristzatziki, αλλά με έκφραση: + υποκοριστικό επίθημα
-- 2019.05.03. και παράμετρος για εμφάνιση λέξης
Lf['υποκοριστικό'] = function(lc)
ofGr = "''του''"
mytext = "''[[υποκοριστικό]]'' " .. ofGr .. " " or ''
if myargs[1] == nil or myargs[1] == '' then return mytext end
wordbase = myargs[1]
dim_suffix = myargs[2] or ''
lang_iso = myargs[3] or myargs['γλ'] or myargs['lang'] or ''
wordbase_show = myargs[4] or ''
if lang_iso == '' then lang_iso = 'el' end
--if myargs['γλ'] == nil or myargs['γλ'] == '' then lang_iso = 'el' else lang_iso = myargs['γλ'] end
lang_link = languages[lang_iso]['link'] or ''
lang_name = languages[lang_iso]['name'] or ''
wordbase_show = myargs[4] or ''
if wordbase_show ~= '' then
mytext = mytext .. "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase_show .. "]]"
else
mytext = mytext .. "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase .. "]]"
end
-- param nocat= or 00=
if dim_suffix ~= '' and lang_name ~= '' then
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
wordbase_show = myargs[4] or ''
if wordbase_show ~= '' then
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase_show .. "]]" .. ' + [[υποκοριστικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>υποκοριστικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. dim_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. dim_suffix .. "]]"
else
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase .. "]]" .. ' + [[υποκοριστικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>υποκοριστικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. dim_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. dim_suffix .. "]]"
end
else -- Κατηγορία ναι, Category yes
wordbase_show = myargs[4] or ''
if wordbase_show ~= '' then
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase_show .. "]]" .. ' + [[υποκοριστικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>υποκοριστικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. dim_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. dim_suffix .. "]]"
.. "[[Κατηγορία:Λέξεις με υποκοριστικό επίθημα -" .. dim_suffix
if lang_iso == 'el' then
mytext = mytext .. ' (νέα ελληνικά)]]'
else
mytext = mytext .. ' (' .. lang_name ..')]]'
end -- close if iso=el
else
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase .. "]]" .. ' + [[υποκοριστικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>υποκοριστικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. dim_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. dim_suffix .. "]]"
.. "[[Κατηγορία:Λέξεις με υποκοριστικό επίθημα -" .. dim_suffix
if lang_iso == 'el' then
mytext = mytext .. ' (νέα ελληνικά)]]'
else
mytext = mytext .. ' (' .. lang_name ..')]]'
end -- close if iso=el
end
end -- close if nocat
end -- close if υποκοριστικό επίθημα
return mytext
end
-- Μεγεθυντικό - augmentative. 2019.05.03. [[Πρότυπο:μεγ]] κατά το 'Υποκοριστικό'
Lf['μεγεθυντικό'] = function(lc)
ofGr = "''του''"
mytext = "''[[μεγεθυντικό]]'' " .. ofGr .. " " or ''
if myargs[1] == nil or myargs[1] == '' then return mytext end
wordbase = myargs[1]
aug_suffix = myargs[2] or ''
lang_iso = myargs[3] or myargs['γλ'] or myargs['lang'] or ''
wordbase_show = myargs[4] or ''
if lang_iso == '' then lang_iso = 'el' end
lang_link = languages[lang_iso]['link'] or ''
lang_name = languages[lang_iso]['name'] or ''
wordbase_show = myargs[4] or ''
if wordbase_show ~= '' then
mytext = mytext .. "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase_show .. "]]"
else
mytext = mytext .. "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase .. "]]"
end
if aug_suffix ~= '' and lang_name ~= '' then
-- param nocat= or 00=
noCategory = myargs['nocat'] or ''
doubleZero = myargs['00'] or ''
if noCategory ~= '' or doubleZero ~= '' then
wordbase_show = myargs[4] or ''
if wordbase_show ~= '' then
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase_show .. "]]" .. ' + [[μεγεθυντικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>μεγεθυντικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. aug_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. aug_suffix .. "]]"
else
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase .. "]]" .. ' + [[μεγεθυντικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>μεγεθυντικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. aug_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. aug_suffix .. "]]"
end
else -- Κατηγορία ναι, Category yes
wordbase_show = myargs[4] or ''
if wordbase_show ~= '' then
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase_show .. "]]" .. ' + [[μεγεθυντικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>μεγεθυντικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. aug_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. aug_suffix .. "]]"
.. "[[Κατηγορία:Λέξεις με μεγεθυντικό επίθημα -" .. aug_suffix
if lang_iso == 'el' then
mytext = mytext .. ' (νέα ελληνικά)]]'
else
mytext = mytext .. ' (' .. lang_name ..')]]'
end -- close if iso=el
else
mytext = "[[" .. wordbase .. "#" .. lang_link .. "|" .. wordbase .. "]]" .. ' + [[μεγεθυντικό|<span style="' .. style1 ..'"><i>μεγεθυντικό</i></span>]] [[επίθημα|<span style="' .. style1 ..'"><i>επίθημα</i></span>]] ' ..
"[[-" .. aug_suffix.. "#" .. lang_link .. "|-" .. aug_suffix .. "]]"
.. "[[Κατηγορία:Λέξεις με μεγεθυντικό επίθημα -" .. aug_suffix
if lang_iso == 'el' then
mytext = mytext .. ' (νέα ελληνικά)]]'
else
mytext = mytext .. ' (' .. lang_name ..')]]'
end -- close if iso=el
end
end -- close if nocat
end -- close if μεγεθυντικό επίθημα
return mytext
end
--------------------------------------------------------------------------
-- Δ. ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ & TESTS --
--------------------------------------------------------------------------
-- 2019. mediaeval - Καλείται από το [[Πρότυπο:μσν]] και λειτουργεί
Lf['μεσαιωνική'] = function(lc)
mytext = '[[μεσαιωνικά ελληνικά|<span style="color:#002000; border-bottom: 1px dashed #ddd; font-style:italic;">μεσαιωνική ελληνική</span>]]'
if myargs[1] == nil then return mytext end
if myargs[1] == '' then
lemma_link = lemma_word
else
lemma_link = myargs[1]
end
mytext = mytext .. " [[" .. lemma_link .. "#" .. languages['gkm']['link'] .. "|" .. lemma_link .. "]]"
return mytext
end
-- δεν λειτουργεί
-- not functioning. Links with Appendix:Reconstruction/ie (deprecated)
-- deprecated: Παράρτημα:Αμάρτυρες λέξεις/ιε/* could become *ine-pro/xxx (as in en.wikt: Reconstruction:Proto-Indo-European/xxx)
Lf['ινδοευρωπαϊκή ρίζα'] = function(lc)
mytext = "[[πρωτοϊνδοευρωπαϊκή|''πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα'']] "
link_appendix = myargs[1] or ''
if link_appendix == '' then return mytext end
mytext = mytext .. "*ine-pro" .. link_appendix .. "|*" .. link_appendix .. "]]"
return mytext
end
return export