άιντε
Ελληνικά (el) Επεξεργασία
Ετυμολογία Επεξεργασία
- άιντε < άι + άντε, δάνειο από την τουρκική haydi[1] ή hayde < οθωμανικά τουρκικά هایده (hayde), هایدی (haydi). Συγγενικά: αλβανικά hajde, σλαβομακεδονικά ајде, σερβοκροατικά ајде.
- Από τον Μπαμπινιώτη[2] προτείνεται ελληνική προέλευση (όπως και για το άντε) από το ἄγετε με μια μεταβατική μορφή *ά(ε)ντε με στένωση του /ae/ σε /ai/.
ΠροφοράΕπεξεργασία
- διαλεκτική προφορά /ˈhai.de/, /ˈhai.te/, /ˈai.te/ και το ειρωνικό /ˈhaiˈda:/ με το άηχο τριβόμενο γλωττιδικό /h/[3] που κανονικά δεν υπάρχει στην ελληνική
ΕπιφώνημαΕπεξεργασία
άιντε
- άλλη μορφή του άντε
ΜεταφράσειςΕπεξεργασία
άιντε
→ δείτε τη λέξη άντε |
Επεξεργασία
- ↑ «άιντε» - Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής. (1998) του Ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη. Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα, Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας.
- ↑ Μπαμπινιώτης, Γεώργιος (2010). Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Β' ανατύπωση. 2009: A' έκδοση). Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας.
- ↑ Voiceless glottal fricative (άηχο γλωττιδικό τριβόμενο) στην αγγλόφωνη Βικιπαίδεια