→ λείπει η κλίση

  Ετυμολογία 1

επεξεργασία
λίς < λείπει η ετυμολογία

  Ουσιαστικό

επεξεργασία

λίς αρσενικό

Άλλες μορφές

επεξεργασία

  Ετυμολογία 2

επεξεργασία
λίς < λείπει η ετυμολογία

  Επίθετο

επεξεργασία

λίς

  1. επικός τύπος του λισσός (μόνο στο θηλυκό γένος αντί για λισσή): λεία
    ※  8ος πκε αιώνας   Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, 12 (μ. Ἀλκίνου ἀπόλογοι: Τὰ περὶ Σειρῆνας, Σκύλλαν, Χάρυβδιν, βόας Ἡλίου.), στίχ. 79 (77-79)
    οὐδέ κεν ἀμβαίη βροτὸς ἀνήρ, οὐδ᾽ ἐπιβαίη, | οὐδ᾽ εἴ οἱ χεῖρές γε ἐείκοσι καὶ πόδες εἶεν· | πέτρη γὰρ λίς ἐστι, περιξεστῇ ἐϊκυῖα.
    Θνητός δεν τον ανέβηκε τον βράχο, δεν μπόρεσε κανείς να τον πατήσει, | ακόμη κι αν του φύτρωναν είκοσι πόδια κι άλλα τόσα χέρια· | τόσο απότομος και λείος, λες και τον έχουν πελεκήσει.
    Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr
  2. (ως ουσιαστικό αρσενικού γένους, μόνο οι τύποι, δοτ. λιτί και αιτ. λῖτα): μαλακό, λείο ύφασμα
    ※  8ος πκε αιώνας   Ὅμηρος, Ἰλιάς, 18 (Σ. Ὁπλοποιία.), στίχ. 352 (352-353)
    ἐν λεχέεσσι δὲ θέντες ἑανῷ λιτὶ κάλυψαν | ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς, καθύπερθε δὲ φάρεϊ λευκῷ.
    πατόκορφα τον σκέπασαν στην κλίνην που τον θέσαν | κι ένα σινδόνι και λευκό σάβανο επάνω απλώσαν.
    Έμμετρη μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς, @greek‑language.gr
    ※  8ος πκε αιώνας   Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, 1 (α. Ἀθηνᾶς παραίνεσις πρὸς Τηλέμαχον.), στίχ. 130 (130-131)
    αὐτὴν δ᾽ ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας, | καλὸν δαιδάλεον· ὑπὸ δὲ θρῆνυς ποσὶν ἦεν.
    Ύστερα την οδήγησε σε θρόνο να καθήσει, λεπτουργημένο κι όμορφο, πάνω του απλώνοντας ύφασμα μαλακό, | και στήριγμα στα πόδια της έσυρε το σκαμνί.
    Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr