δωρίσδεν
Αρχαία ελληνικά (grc)
επεξεργασίαΑπαρέμφατο
επεξεργασίαδωρίσδεν
- (άπαξ λεγόμενον) απαρέμφατο ενεργητικού ενεστώτα του δωρίσδω, δωρικός τύπος του Δωρίζειν του Δωρίζω (ελληνιστική κοινή)
- ※ 3ος αιώνας πκε [δωρική διάλεκτος] ⌘ Θεόκριτος, Εἰδύλλια , 15. Συρακούσιαι ἢ Ἀδωνιάζουσαι @perseus.tufts.edu, στίχος 90 (στίχοι 88-90) Η Πραξινόη απαντάει σε ειρωνικό σχόλιο για την ομιλία της (και της Γοργώς).
- [Πραχινόα/Πραξινόα] ὡς δ᾽ εἰδῇς καὶ τοῦτο: Κορίνθιαι εἰμὲς ἄνωθεν,
ὡς καὶ ὁ Βελλεροφῶν: Πελοποννασιστὶ λαλεῦμες:
δωρίσδεν δ᾽ ἔξεστι δοκῶ τοῖς Δωριέεσσι.- [Πραξινόη] Μάθε και τούτο ακόμα, πως μέσ᾽ από την Κόρινθον είν᾽ η καταγωγή μας
με το Βελλεροφόντη· εκεί τα δωρικά μιλούνε
κι εμείς μιλούμε δωρικά κι είναι δικαίωμα μας.- Μετάφραση (1911): Ιωάννης Πολέμης @greek-language.gr Αθήνα: Εκδοτικός Οίκος Γεωργίου Φέξη.
- [Πραξινόη] Και να ξέρεις και τούτο: κρατάμε από την Κόρινθο,
όπως και ο Βελλεροφών. Μιλάμε τη γλώσσα των Πελοποννησίων·
δικαιούνται, φαντάζομαι, οι Δωριείς να μιλούν δωρικά.- Μετάφραση: Κ. Θ. Στεφανόπουλος. Βουκολική ποίηση @greek-language.gr Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Ποίησης.
- [Πραξινόη] κι άκου να δεις κι αυτό: εμείς είμαστε Κορίνθιες πάππου προς πάππου
όπως κι ο Βελλερεφόντης: Πελοποννησιακά μιλάμε:
γιατί, να μιλάνε δωρικά, δικαιούνται, νομίζω, οι Δωριείς.- Απόδοση λέξεων: το Βικιλεξικό
- [Πραξινόη] Μάθε και τούτο ακόμα, πως μέσ᾽ από την Κόρινθον είν᾽ η καταγωγή μας
- [Πραχινόα/Πραξινόα] ὡς δ᾽ εἰδῇς καὶ τοῦτο: Κορίνθιαι εἰμὲς ἄνωθεν,
- ※ 3ος αιώνας πκε [δωρική διάλεκτος] ⌘ Θεόκριτος, Εἰδύλλια , 15. Συρακούσιαι ἢ Ἀδωνιάζουσαι @perseus.tufts.edu, στίχος 90 (στίχοι 88-90) Η Πραξινόη απαντάει σε ειρωνικό σχόλιο για την ομιλία της (και της Γοργώς).
Σημειώσεις
επεξεργασία- Για την κατάληξη -εν → δείτε Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation#Infinitive στο αγγλικό Βικιλεξικό