This Template:testing invokes Module:testing, function 'main' or, is used to test other modules.
Το Πρότυπο:testing καλεί το Module:testing, λειτουργία 'main' ή χρησιμοποιείται για τον έλεγχο άλλων module.

{{#invoke:testing|main}}
Module:testing/grc
NAMED or numbevered POSITIONS 1 2 3 4 5 6 default.
There are 12 patterns. Data must be named for each pattern.
Editor may omit a numbered position by leaving it empty if there is no number.code for it.
* 3) noauthor					1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
  3a) and nobook				1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
  3b) and nochapter				1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
  3c) and nobook+nochapter			1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors				1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
  2a) and nobook				1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
  2b) and nochapter				1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
  2c) and nobook+nochapter		1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default					1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
  1a) and nobook				1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
  1b) and nochapter				1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
  1c) and nobook+nochapter		1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.

Μήπως γίνει ΠΘ:Σεφ Στροφή? / {ΠΘ:Σεφ}

  1. testing|el|Sef
    = ※  Γιώργος Σεφέρης, Γιώργος Σεφεριάδης 1900‑1971
  2. testing|el|Σεφέρης|Στροφή - το [ποίημα] δε χρειάζεται?
    = ※  Γιώργος Σεφέρης, Γιώργος Σεφεριάδης 1900‑1971, ποιητική συλλογή Στροφή (1931) [ποίημα]
  3. testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
    = ※  Γιώργος Σεφέρης, Γιώργος Σεφεριάδης 1900‑1971, ποιητική συλλογή Στροφή (1931) [ποίημα], Τίτλος
  1. testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
    = Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
  2. testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000 --test p+t=
    = Κείμενο & Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
  1. testing|grc|Hp
    = ※  5ος πκε αιώνας Ἱπποκράτης
  2. ἐπίκαιρος]
    ※  5ος πκε αιώνας Ἱπποκράτης, Περὶ διαίτης ὀξέων, 12 @scaife.perseus
  3. testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line
    = ※  5ος πκε αιώνας Ἱπποκράτης, 3work, 4book.5chapter, 6section 7line
  4. testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line at fixedworks author
    =
    Υπάρχει πρόβλημα με τον κωδικό έργου. Ζητήστε να προστεθεί στον κατάλογό μας.
    There is a problem with the work's code. Please contact us for adding it at our list.

onework=1 Deipnosophistae NOLINK available

  1. testing|grc|Ath
    = ※  2/3ος κε αιώνας Ἀθήναιος ὁ Nαυκρατίτης
  2. testing|grc|Ath|5 -- write something to get title
    = ※  2/3ος κε αιώνας Ἀθήναιος ὁ Nαυκρατίτης, Δειπνοσοφισταί, 5

TEST perseus.tufts, problem: separated chapter section (instead of chatper.section)

  1. testing|grc|Str
    = ※  1ος πκε/κε αιώνας Στράβων
  2. testing|grc|Str|FrHist
    = ※  1ος πκε/κε αιώνας Στράβων, Ἱστορικὰ ὑπομνήματα
  3. testing|grc|Str|Geo
    = ※  1ος πκε/κε αιώνας Στράβων, Γεωγραφικά
  4. testing|grc|Str|Geo|1 -- book 1 @perseus.tufts.edu
    = ※  1ος πκε/κε αιώνας Στράβων, Γεωγραφικά, 1 @perseus.tufts.edu
  5. testing|grc|Str|Geo|2|2 -- book 2 chapter 2
    = ※  1ος πκε/κε αιώνας Στράβων, Γεωγραφικά, 2.2 @perseus.tufts.edu
  6. testing|grc|Str|Geo|1|2|3 -- book 1 chapter 2 section 3
    = ※  1ος πκε/κε αιώνας Στράβων, Γεωγραφικά, 1.2, 3 @perseus.tufts.edu

Πλάτων Stephanus numbering

επεξεργασία
  1. testing|grc|Pl|Lg|704b Expected Leges vol.IV.
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Νόμοι, 4, 704b
  2. testing|grc|Pl|Lg|704 Expected error
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Νόμοι,
    Για το έργο του Πλάτωνα "Νόμοι" γράφουμε {{Q|grc|Pl|Lg|κωδικοί από 624a έως και 969d}}
    The correct codes for Plato's 'Leges' (The Laws) are 624a to 969d.

Δημοσθένης

επεξεργασία
  1. testing|grc|D|Ep|2
    = ※  4ος πκε αιώνας Δημοσθένης, Ἐπιστολαί,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 6 are the chapter numbers for this work.
  2. Κατά Τιμοκρ.testing|grc|D|24|113
    = ※  4ος πκε αιώνας Δημοσθένης, Κατὰ Τιμοκράτους, 113

Εδώ, η Βικιθήκη έχει βάλει αρίθημηση 'Burnet' με άνω και κάτω τελείες και εδάφια όπως στην King James Bible.

  1. testing|grc|X|An
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Ξενοφῶν, Κύρου Ἀνάβασις
  2. testing|grc|X|Cyr|30
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Ξενοφῶν, Κύρου Παιδεία,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 8 are the chapter numbers for this work.
  3. testing|grc|X|Cyr|2|30
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Ξενοφῶν, Κύρου Παιδεία, 2, 30

Πίνδαρος

επεξεργασία
  1. testing|grc|Pi
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw
  2. testing|grc|Pi|O
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Ὀλυμπιονίκαιςw
  3. testing|grc|Pi|O|3
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Ὀλυμπιονίκαιςw, 3. Θήρωνι Ἀκραγαντίνῳ ἅρματι (Εἰς Θεοξένια)
  4. testing|grc|Pi|O|3|20
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Ὀλυμπιονίκαιςw, 3. Θήρωνι Ἀκραγαντίνῳ ἅρματι (Εἰς Θεοξένια), 20
  5. testing|grc|Pi|O|3|20|p=11 -- greek-language
    = Μετάφραση (2004): Ιωάννης Οικονομίδης, Αθήνα: Εταιρεία Ελληνικών Τυπογραφικών Στοιχείων @greek‑language.gr
  6. testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11 -- DIRECT greek-language
  7. -- Πυθιόνικοι με βθήκη
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Ὀλυμπιονίκαιςw, 3. Θήρωνι Ἀκραγαντίνῳ ἅρματι (Εἰς Θεοξένια), 20 Κείμενο - Μετάφραση (2004): Ιωάννης Οικονομίδης, Αθήνα: Εταιρεία Ελληνικών Τυπογραφικών Στοιχείων @greek‑language.gr
  8. testing|grc|Pi|P|5|4 -- expected wikisource
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Πυθιονίκαις, 5. Ἀρκεσιλάῳ Κυρηναίῳ ἅρματι, 4
  9. testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1 -- expected wikisource as extra
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Πυθιονίκαις, στη Βικιθήκη
    testing|grc|Pi|P|5|4|s=- -- do not want wikisource
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Πυθιονίκαις, 5. Ἀρκεσιλάῳ Κυρηναίῳ ἅρματι, 4
  10. testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000 -- greek-language
    = Μετάφραση (1994): Ιωάννης Οικονομίδης, Ηράκλειο: Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη @greek‑language.gr
  11. Νεμεόννικοι
  12. testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Νεμεονίκαις, 5. Πυθέᾳ ‹Αἰγινήτῃ ἀγενείῳ› παγκρατιαστῇ, 15 Ed. Bœckh, August. Pindari opera quae supersunt. @books-google
  13. testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg=202
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Πίνδαροςw, Ἰσθμιονίκαις, 7 (8). ‹Κλεάνδρῳ Αἰγινήτῃ παιδὶ παγκρατίῳ›, 5 Ed. Bœckh, August. Pindari opera quae supersunt. @books-google
  14. testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000 -- greek-language
    = Μετάφραση (1936): Ιωάννης Γρυπάρης. 1η δημοσίευση: Νέα Εστία, 221 @greek‑language.gr

Βατραχομυομαχία 3b

επεξεργασία

pattern=threeb 1 X 2 X 3 noauthor and nochapter. Author is Ψευδο-Όμηρος
It has 2 translations. #m2 does not work, even at written out url, so: drop it

  1. testing|grc|Batr
    = ※  6ος-2ος πκε αιώνας Ψευδο-Όμηρος, Βατραχομυομαχία
  2. testing|grc|Batr|12 -- this is line
    = ※  6ος-2ος πκε αιώνας Ψευδο-Όμηρος, Βατραχομυομαχία, 12

trans

  1. testing|grc|Batr|μτφ=3
    = Μετάφραση (1978): Νικόλαος Κοτσελίδης, Αθήνα:ΟΕΔΒ @greek‑language.gr
  2. testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000
    = Μετάφραση (1978): Νικόλαος Κοτσελίδης, Αθήνα:ΟΕΔΒ @greek‑language.gr

NAMED

  1. testing|grc|work=Batr
    = ※  6ος-2ος πκε αιώνας Ψευδο-Όμηρος, Βατραχομυομαχία
  2. testing|grc|work=Batr|line=12
    = ※  6ος-2ος πκε αιώνας Ψευδο-Όμηρος, Βατραχομυομαχία, 12

trans

  1. testing|grc|work=Batr|μτφ=3
    = Μετάφραση (1978): Νικόλαος Κοτσελίδης, Αθήνα:ΟΕΔΒ @greek‑language.gr
  2. testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000
    = Μετάφραση (1978): Νικόλαος Κοτσελίδης, Αθήνα:ΟΕΔΒ @greek‑language.gr

Αισχύλος

επεξεργασία

pattern=oneb 1 2 3 X 4

  1. testing|grc|Αισχ
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος
  2. testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82 (προσθέτουμε ότι κείμενο θέλουμε στο τέλος με το +
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος Αποσπάσματα, 82
  3. testing|grc|Αισχ|Αγ
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων
  4. testing|grc|Αισχ|Αγ|53
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων, στίχ. 53
  5. testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων, στίχ. 53 ((50-57))
  6. testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)|0=-
    = Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων, στίχ. 53 ((50-57))
  7. testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=+(50-57)|000=-
    = στίχ. 53 ((50-57))

trans

  1. testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2
    = Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
  2. testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2
    = Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
  3. testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000 --υποθετικό highlight
    = Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
  4. testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
    = Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
  5. testing|grc|Αισχ|συγγ=1
    = @greek‑language.gr

forgot work

  1. testing|grc|Αισχ|μτφ=2
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό έργου στη 2η θέση.
    Please add code for work at 2nd position.

NAMED

  1. testing|grc|author=Αισχ
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος
  2. testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων
  3. testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων, στίχ. 53
  4. testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)
    = ※  6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων, στίχ. 53 ((50-55))
  5. testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-
    = Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων, στίχ. 53 ((50-55))
  6. testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1
    = στίχ. 53 ((50-55))

trans

  1. testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2
    = Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr

--

  1. testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000
    = Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
  2. testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1
    = @greek‑language.gr

forgot work

  1. testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό έργου στη 2η θέση.
    Please add code for work at 2nd position.
  • nowork. test for external source with page=
  1. testing|grc|Alcm
    = ※  7ος πκε αιώνας Ἀλκμάν @archive.org
  2. testing|grc|Alcm|33|page=415 -- 33 is number of fragment
    = ※  7ος πκε αιώνας Ἀλκμάν, Απόσπασμα 33 @archive.org
  3. testing|grc|Alcm|33|11|page=415 -- 11 is number of verse
    = ※  7ος πκε αιώνας Ἀλκμάν, Απόσπασμα 33, 11 @archive.org

NAMED

  1. testing|grc|author=Alcm
    = ※  7ος πκε αιώνας Ἀλκμάν @archive.org
  2. testing|grc|author=Alcm|chapter=33|page=415
    = ※  7ος πκε αιώνας Ἀλκμάν, Απόσπασμα 33 @archive.org
  3. testing|grc|author=Alcm|chapter=33|line=11|page=415
    = ※  7ος πκε αιώνας Ἀλκμάν, Απόσπασμα 33, 11 @archive.org

Αριστοτέλης

επεξεργασία

pattern=one 1 2 3 4 5 - for Ποιητική pattern=oneb 1 2 3 X 4

  1. testing|grc|Αριστ
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης
  2. testing|grc|Arist|Ηθ
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια
  3. testing|grc|Arist|Ηθ|2
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια, 2
  4. testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a -- εδώ, θέλει διόρθωμα η Βικιθήκη.
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια, 2, 1105a
  5. testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια, 2, 1105a ((2-4))
  6. testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια, 2, 1105a ((2-4))
  7. testing|grc|Arist|Po|46
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ποιητικῆς(w, 46
  8. testing|grc|Arist|Rh|2|3
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ῥητορική, 2, 3
  9. testing|grc|Arist|HA|
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Τῶν περὶ τὰ ζῷα ἱστοριῶν
  10. testing|grc|Arist|HA|5|
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Τῶν περὶ τὰ ζῷα ἱστοριῶν, 5
  11. testing|grc|Arist|HA|5|2
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Τῶν περὶ τὰ ζῷα ἱστοριῶν, 5, 2
  12. testing|grc|Arist|HA|25 -error restritc
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Τῶν περὶ τὰ ζῷα ἱστοριῶν,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 10 are the chapter numbers for this work.

-

  1. testing|grc|Arist|PA|α
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων, 1
  2. testing|grc|Arist|PA|2|3
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων, 2, 3

wrong chapter

  1. testing|grc|Arist|PA|13|3
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 4 are the chapter numbers for this work.

trans

  1. testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2
    = Μετάφραση (2006): Δημήτριος Λυπουρλής, Θεσσαλονίκη:Ζήτρος @greek‑language.gr
  2. testing|grc|Arist|Ηθ|p=2
    = Μετάφραση (2006): Δημήτριος Λυπουρλής, Θεσσαλονίκη:Ζήτρος @greek‑language.gr
  3. testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000
    = Μετάφραση (2006): Δημήτριος Λυπουρλής, Θεσσαλονίκη:Ζήτρος @greek‑language.gr
  4. testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000
    = Μετάφραση (2006): Δημήτριος Λυπουρλής, Θεσσαλονίκη:Ζήτρος @greek‑language.gr

--forgot work

  1. testing|grc|Arist|μτφ=2
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό έργου στη 2η θέση.
    Please add code for work at 2nd position.

NAMED

  1. testing|grc|author=Αριστ
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης
  2. testing|grc|author=Arist|work=Ηθ
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια
  3. testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια, 2
  4. testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια, 2, 1105a
  5. testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ἠθικὰ Νικομάχεια, 2, 3 ((2-4))
  6. testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ποιητικῆς(w, 46
  7. testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ῥητορική, 2, 32
  8. testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Ῥητορική, 2, 32 ((29-34))

-

  1. testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων, 1
  2. testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων, 2, 3

wrong chapter

  1. testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 4 are the chapter numbers for this work.

trans

  1. testing|grc|author=Arist|μτφ=2 (no work mentioned)
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό έργου στη 2η θέση.
    Please add code for work at 2nd position.
  2. testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2
    = Μετάφραση (2006): Δημήτριος Λυπουρλής, Θεσσαλονίκη:Ζήτρος @greek‑language.gr
  3. testing|grc|author=Arist|συγγ=1
    = @greek‑language.gr

--forgot work

  1. testing|grc|author=Arist|μτφ=2
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό έργου στη 2η θέση.
    Please add code for work at 2nd position.
  1. = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἀλκιβιάδης 1ος (ψευδεπίγραφο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἀλκιβιάδης 2ος (ψευδεπίγραφο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἁλκυώνw (μεταγενέστερο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἀντερασταίw (ψευδεπίγραφο, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἀπολογία Σωκράτους, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, περὶ Ἀρετῆςw (μεταγενέστερο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Γοργίαςw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Δημόδοκοςw (μεταγενέστερο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, περὶ Δικαίουw (μεταγενέστερο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἐπιγράμματαw (μεταγενέστερο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἐπινομίςw (ψευδεπίγραφο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἐπιστολαίw (αμφισβητείται), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἐπιστολαίw (αμφισβητείται), 3.
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 13 are the chapter numbers for this work.
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἐρυξίαςw (μεταγενέστερο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Εὐθύδημος, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Εὐθύφρωνw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Θεάγης (ψευδεπίγραφο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Θεαίτητος, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἵππαρχοςw (ψευδεπίγραφο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἱππίας μείζωνw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἱππίας ἐλάσσωνw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ἴωνw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Κλειτοφῶνw (αμφισβητείται), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Κρατύλοςw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Κρίτων, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Κριτίας, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Λάχηςw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Λύσις, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Μένων, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Μενέξενος (αμφισβητείται), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Μίνωςw (ψευδεπίγραφο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Ὄροι (μεταγενέστρο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Παρμενίδηςw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Πολιτεία,
    Για το έργο του Πλάτωνα "Πολιτεία" γράφουμε {{Q|grc|Pl|R|κωδικοί από 327a έως και 621d}}
    The correct codes for Plato's 'Respublica' are 327a to 621d.
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Πολιτεία,
    Για το έργο του Πλάτωνα "Πολιτεία" γράφουμε {{Q|grc|Pl|R|κωδικοί από 327a έως και 621d}}
    The correct codes for Plato's 'Respublica' are 327a to 621d.
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Πολιτικός, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Πρωταγόρας, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Σίσυφοςw (μεταγενέστρο), 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Σοφιστήςw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Τίμαιος, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Φαίδων, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Φαῖδρος, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Φίληβοςw, 100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Χαρμίδηςw, 100

Νόμοι 12345, Συμπόσιο 123Χ4

  1. testing|grc|Pl
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων
  2. testing|grc|Pl|Lg
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Νόμοι
  3. testing|grc|Pl|Lg|9
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Νόμοι,
    Για το έργο του Πλάτωνα "Νόμοι" γράφουμε {{Q|grc|Pl|Lg|κωδικοί από 624a έως και 969d}}
    The correct codes for Plato's 'Leges' (The Laws) are 624a to 969d.
  4. testing|grc|Pl|Lg|13 -- false, only 12
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Νόμοι,
    Για το έργο του Πλάτωνα "Νόμοι" γράφουμε {{Q|grc|Pl|Lg|κωδικοί από 624a έως και 969d}}
    The correct codes for Plato's 'Leges' (The Laws) are 624a to 969d.
  5. testing|grc|Pl|Lg|49|881b
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Νόμοι,
    Για το έργο του Πλάτωνα "Νόμοι" γράφουμε {{Q|grc|Pl|Lg|κωδικοί από 624a έως και 969d}}
    The correct codes for Plato's 'Leges' (The Laws) are 624a to 969d.
  6. testing|grc|Pl|Lg|θ|881b
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Νόμοι,
    Για το έργο του Πλάτωνα "Νόμοι" γράφουμε {{Q|grc|Pl|Lg|κωδικοί από 624a έως και 969d}}
    The correct codes for Plato's 'Leges' (The Laws) are 624a to 969d.
  7. testing|grc|Pl|Smp
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Συμπόσιον
  8. testing|grc|Pl|Smp|100
    = ※  5ος/4ος πκε αιώνας Πλάτων, Συμπόσιον, 100

Γρυπάρης

επεξεργασία

No source. Only publisher notes

  1. testing|el|Gryp
    = ※  19ος/20ός αιώνας Γιάννης Γρυπάρης, 1870-1942
  2. testing|el|Gryp|ΣΤ
    = ※  19ος/20ός αιώνας Γιάννης Γρυπάρης, 1870-1942, ποιητική συλλογή Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες
  3. testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
    = ※  19ος/20ός αιώνας Γιάννης Γρυπάρης, 1870-1942, «Το ρόδο», ποιητική συλλογή Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες

NAMED

  1. testing|el|author=Gryp
    = ※  19ος/20ός αιώνας Γιάννης Γρυπάρης, 1870-1942
  2. testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ
    = ※  19ος/20ός αιώνας Γιάννης Γρυπάρης, 1870-1942, ποιητική συλλογή Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες
  3. testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
    = ※  19ος/20ός αιώνας Γιάννης Γρυπάρης, 1870-1942, «Το ρόδο», ποιητική συλλογή Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες

Πετσάλης

επεξεργασία

No source. Extra κατηγορία για το έργο Μαυρόλυκοι

  1. testing|el|Πετσ
    = ※  Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης, 1904-1955
  2. testing|el|Πετσ|Μαυρ
    = ※  Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης, 1904-1955, Οι Μαυρόλυκοι (1944) [μυθιστόρημα]
  3. testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ
    = ※  Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης, 1904-1955, Οι Μαυρόλυκοι (1944) [μυθιστόρημα], Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ

NAMED

  1. testing|el|author=Πετσ
    = ※  Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης, 1904-1955
  2. testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος
    = ※  Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης, 1904-1955, Οι Μαυρόλυκοι (1944) [μυθιστόρημα], Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος


ERROR at tonmuer nil

PA has chapters 1-4. Test error for e.g. 6

  1. testing|grc|Arist|PA|6
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 4 are the chapter numbers for this work.
  2. testing|grc|Arist|PA|6|70
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 4 are the chapter numbers for this work.
  3. testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 4 are the chapter numbers for this work.
  4. testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 4 are the chapter numbers for this work.

control

  1. testing|grc|Arist
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης
  2. testing|grc|Arist|PA
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων
  3. testing|grc|author=Arist|work=PA
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων

σωστό

  1. testing|grc|Arist|PA|δ
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων, 4
  2. testing|grc|Arist|PA|4
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων, 4
  3. testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4
    = ※  4ος πκε αιώνας Ἀριστοτέλης, Περὶ ζῴων μορίων, 4

Θουκυ has 8 chapters. try 12, 9

  1. testing|grc|Th|12
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης, Ἱστορίαι,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 8 are the chapter numbers for this work.
  2. testing|grc|Th|9|77
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης, Ἱστορίαι,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 8 are the chapter numbers for this work.
  3. testing|grc|author=Th|chapter=12
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης, Ἱστορίαι,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 8 are the chapter numbers for this work.
  4. testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης, Ἱστορίαι,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 8 are the chapter numbers for this work.

με γράμμα: σωστό, λάθος

  1. testing|grc|Th|β
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης, Ἱστορίαι, 2
  2. testing|grc|Th|λ
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης, Ἱστορίαι,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί κεφαλαίων 1 - 8 are the chapter numbers for this work.

control

  1. testing|grc|Th
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης
  2. testing|grc|author=Th
    = ※  5ος πκε αιώνας Θουκυδίδης

2023.06.18. added book parameter.

  1. testing|grc|testcap
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ
  2. testing|grc|τεστκαπ
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ
  3. testing|grc|testcap|erg
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ
  4. testing|grc|τεστκαπ|εργ
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ
  5. testing|grc|testcap|erg|2 -- is book /2 (no to_cap)
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ, 2
  6. testing|grc|testcap|erg|β
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ, 2
  7. testing|grc|testcap|erg|2|7 -- this is book, chapter 2/Κεφάλαιο_7
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ, 2.7
  8. testing|grc|testcap|erg|β|7
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ, 2.7

λάθος βιβλίο

  1. testing|grc|testcap|erg|9
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ,
    Γι' αυτό το έργο, αριθμοί βιβλίων 1 - 2 are the book numbers for this work.
  2. testing|grc|testcap|erg|1||24a -- this is book, chapter, line/section
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ, 1., 24a
  3. testing|grc|testcap|erg|2|7|20 -- this is book, chapter, line/section
    = ※  Χος πκε αιώνας Αἰσχ, Ἀναλ.προτερ, 2.7, 20
  1. {testing}
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό γλώσσας στην 1η θέση.
    Please add ISO code for language at 1st position.
  2. {testing|grc}
    =
    Συμπληρώστε και τους κωδικούς για συγγραφέα και έργο.
    Please add codes for author and work.
  3. {testing|ru}
    =
    Δεν έχουμε κατάλογο συγγραφέων γι' αυτόν τον κωδικό γλώσσας.
    We do not have a list of authors for this ISO language code.
  4. {testing|dada} ???? how do I do error here?
    =
    Υπάρχει πρόβλημα στον κωδικό γλώσσας.
    These is a problem at ISO code for language.
  5. {testing||Arist}
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό γλώσσας στην 1η θέση.
    Please add ISO code for language at 1st position.
  6. {testing|author=Arist}
    =
    Πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό γλώσσας στην 1η θέση.
    Please add ISO code for language at 1st position.
  7. {testing|grc|fafa}
    =
    Υπάρχει πρόβλημα με τον κωδικό συγγραφέα. Ζητήστε να προστεθεί στον κατάλογό μας.
    There is a problem with the author's code. Please contact us for adding it at our list.
  8. {testing|grc|author=fafa}
    =
    Υπάρχει πρόβλημα με τον κωδικό συγγραφέα. Ζητήστε να προστεθεί στον κατάλογό μας.
    There is a problem with the author's code. Please contact us for adding it at our list.
  9. {testing|grc|Arist|dodo}
    =
    Υπάρχει πρόβλημα με τον κωδικό έργου. Ζητήστε να προστεθεί στον κατάλογό μας.
    There is a problem with the work's code. Please contact us for adding it at our list.
  10. {testing|grc|author=Arist|work=dodo}
    =
    Υπάρχει πρόβλημα με τον κωδικό έργου. Ζητήστε να προστεθεί στον κατάλογό μας.
    There is a problem with the work's code. Please contact us for adding it at our list.
===test===
like Ari, buy no args[xx / If from param page /grc2 it sees only named.
# testing|grc|τεστ
#:= {{testing|grc|τεστ}}
# testing|grc|test
#:= {{testing|grc|test}}
# testing|grc|test|one
#:= {{testing|grc|test|one}}
# testing|grc|test|ένα|2
#:= {{testing|grc|test|ένα|2}}
# testing|grc|test|testnochapter|56
#:= {{testing|grc|test|testnochapter|56}}
# testing|grc|test|PA|2|3
#:= {{testing|grc|test|PA|2|3}}
trans
# testing|grc|test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|test|μτφ=2}}

NAMED
testing|grc|author=τεστ
#:= {{testing|grc|author=τεστ}}
# testing|grc|author=test
#:= {{testing|grc|author=test}}
# testing|grc|author=test|work=one
#:= {{testing|grc|author=test|work=one}}
# testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2}}
# testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56
#:= {{testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56}}
# testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3}}
trans
# testing|grc|author=test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=test|μτφ=2}}
# <code>{{testing}}</code>
#: output:  {{testing}}
#  <code>{{#invoke:testing|main}}</code>
#: output: {{#invoke:testing|main}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nacht regular Umlaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Boot = Bötchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Boot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haar = Härchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haar}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Garten = Gärten
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Garten}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nagel = Nägel
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nagel}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haus = Häuschen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haus}}
hypothetical
* #invoke:stems|toUmlaut|Vanacht
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Vanacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nachrot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nachrot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hrit}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nahrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nahrit}}


# <code>{{testing}}</code>
#: output:  {{testing}}
# <code>{{testing|λήμμα=αβα}}</code>
#: output: {{testing|λήμμα=αβα}}
# <code>{{testing|λήμμα=άβα}}</code>
#: output: {{testing|λήμμα=άβα}}
# <code>{{testing|λήμμα=τσάβα}}</code>
#: output: {{testing|λήμμα=τσάβα}}
  • {{#invoke:lang|main}}
    output: output is en , el , blabla ,
    Αρχαία ελληνικά (grc) , από τα ρωσικά ,
    αγγλικα , απόταδδδ , en , απόταδδδ ,
    en , ΧΧΧΧΧ ,
    grc , *νεαελληνικα ,
    ar ,
    it , af , ιταλικά , αφρικάανς ,
* <code> {{#invoke:lang|cat|en}} </code>
*: output:  {{#invoke:lang|cat|en}}
* <code> {{#invoke:lang|cat|el-cyp}} </code>
*: output:  {{#invoke:lang|cat|el-cyp}}
* <code> {{#invoke:lang|searchcat|en}} </code>
*: output:  {{#invoke:lang|searchcat|en}}
* <code> {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}} </code>
*: output:  {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}}


* <code> {{#invoke:lang|sta|en}} </code>
*: output:  {{#invoke:lang|sta|en}}
*: output:  {{#invoke:lang|sta|sem}}
*: output:  {{#invoke:lang|sta|bg}}


* <code> {{#invoke:lang|link|en}} </code>
*: output: {{#invoke:lang|link|en}}
* <code> {{#invoke:lang|link|el-cyp}} </code>
*: output: {{#invoke:lang|link|el-cyp}}
* <code> {{#invoke:lang|fixlink|en}} </code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|en}}
* <code> {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}} </code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}}