Ελληνικά (el) Επεξεργασία

  Ετυμολογία Επεξεργασία

παρά μία τεσσαράκοντα < ελληνιστική κοινή τεσσαράκοντα παρὰ μίαν (βλ. «ὑπὸ Ἰουδαίων πεντάκις τεσσαράκοντα παρὰ μίαν ἔλαβον, 25 τρὶς ἐραβδίσθην, ἅπαξ ἐλιθάσθην, τρὶς ἐναυάγησα, νυχθήμερον ἐν τῷ βυθῷ πεποίηκα», Καινή Διαθήκη, Προς Κορινθίους Β', 11, 25-26)

  ΈκφρασηΕπεξεργασία

παρά μία τεσσαράκοντα

  1. (παρωχημένο) ατιμωτική ποινή 39 μαστιγώσεων
  2. (κατ' επέκταση) ξυλοφόρτωμα
    Και -αυτού σε τρώγει, αυτού σε πονεί- μου έδωκεν ο αθεόφοβος τεσσαράκοντα παρά μίαν, οξύτατα κραυγάζων εν τω μεταξύ να ειπώ ότι η μηλιά δεν είναι μηλιά, αλλά μηλέα! (Γεώργιος Βιζυηνός, Διατί η Μηλιά δεν έγινε Μηλέα)

ΣημειώσειςΕπεξεργασία

  • Από την αντίστοιχη ιουδαϊκή ποινή που προέβλεπε 13 χτυπήματα με το φραγγέλιο. Ο αριθμός των πληγών που προβλέπονταν από τον ιουδαϊκό νόμο ως ποινή ήταν 40, καθώς το 40 ήταν ιερό νούμερο. Επειδή με το πέρασμα του χρόνου στις σωματικές τιμωρίες χρησιμοποιούταν το φραγγέλιο, το οποίο είχε συνήθως 3 απολήξεις, -και το 13 ήταν επίσης ιερό νούμερο στον Ιουδαϊσμό-, δινόταν 13 χτυπήματα με το φραγγέλιο δηλαδή 13 επί 3 = 39 χτυπήματα, 40 πληγές πλην μίας. Σύμφωνα με μιαν άλλη ερμηνεία, δινόταν 13 χτυπήματα με το φραγγέλιο, ώστε οι πληγές να μην υπερβούν κατά λάθος τις 40 (13 * 3 = 39, δηλαδή 40 πληγές πλην μίας, ενώ 14 * 3 = 42)

  ΜεταφράσειςΕπεξεργασία