Συζήτηση:νυμφεύομαι εξ αριστεράς χειρός
Καθαρεύουσα
επεξεργασίαΚύριε Vliora, το πολύ ωραίο αυτό λήμμα του Ah3kal, δεν πρέπει να είναι το πολυτονικό νυμφεύομαι ἐξ ἀριστερᾶς χειρός ως κεντρικό λήμμα? Και το νυμφεύομαι εξ αριστεράς χειρός να παραπέμπει σε κείνο με την ένδειξη μονοτονική γραφή του? Διότι δεν υπήρχε τότε μονοτονικό.
Επίσης, χρησιμοποίησα δοκιμαστικά το ==={{μέροςλόγου|kath}}===
που βγάζει Κατηγορίες για την καθαρεύουσα, αλλά υπάγεται στα νέα ελληνικά. Το ερώτημα είναι, πού θα υπάγεται το αντίστοιχο μονοτονικό. sarri.greek (συζήτηση) 15:06, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, μου φαίνεται περιττό το
==={{μέροςλόγου|kath}}===
, σαν να πρόκειται για μια άλλη γλώσσα (el, en, tr κ.λπ.). Μάλλον αρκεί το {{καθ}}. Η καθαρεύουσα είναι νέα ελληνική.--sVlioras (συζήτηση) 16:52, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)- Ναι σύμφωνοι ☏ Svlioras. Το σκέφτηκα για να βγαίνουν π.χ. Κατηγορία:Ουσιαστικά (καθαρεύουσα) αντί του Κατηγορία:Ουσιαστικά της καθαρεύουσας που ως τώρα μπαίνει με το χέρι. Κάθε μέρος λόγου το βάζουμε έτσι. sarri.greek (συζήτηση) 16:54, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
Ετυμολογία
επεξεργασία@sarri.greek: Θεωρώ σε τέτοιοιες φράσεις ότι η ετυμολογία δεν είναι πλήρης αν απλώς υπάρχει το δείτε τις λέξεις τάδε, τάδε και δείνα.... Σημαντικό στοιχείο της ετυμολογίας είναι να γραφεί και πως προέκυψε αυτή η φράση, τουλάχιστον όπως στην παρούσα περίπτωση όπου η κυριολεκτική σημασία δεν έχει κανένα νόημα. Ή να υπάρχει άλλη υποχρεωτική ενότητα π.χ. «προέλευση» (υποχρεωτική με την έννοια να συνοδεύεται από πρότυπο που θα κατατάσει την φράση αυτομάτως σε κατηγορία αν η προέλευση δεν είναι συμπληρωμένη. —Ah3kal (συζήτηση) 15:59, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
- Μακάρι, ☏ Ah3kal, μακάρι να έχουμε και κάτι πέραν της επιφανειακής. Θα αναγνωρίσουμε και τις λέξεις, αλλά μακάρι να ξέραμε ακριβώς πώς προέκυψε. Δυστυχώς δεν ξέρω... Προσθέτω μια ετικέτα 'ελλιπούς ετυ' sarri.greek (συζήτηση) 16:02, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
- Ευχαριστώ sarri.greek! Αυτό το πρότυπο {ετυ+} είναι το ιδανικό! Και εγώ έχω αυτή την περιέργια, αλλά ελπίζω ότι κάποτε κάπου θα πέσω τυχαία πάνω στην εξήγηση και θα έρθω να την συμπληρώσω! (αν δεν το έχει κάνει άλλος πρώτα). —Ah3kal (συζήτηση) 16:05, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
Προβληματισμός
επεξεργασία@user:sarri.greek, είχα (και έχω ακόμα) τον εξής προβληματισμό: Υπάρχει και η έκφραση γάμος εξ αριστεράς χειρός (με το ίδιο νόημα) αλλά και ομοίως σκέτη η φράση «εξ αριστεράς χειρός» κολλημένη σε οτιδήποτε ή οποιαδήποτε συμφραζόμενα γάμου σημαίνει το ίδιο. Σε αυτή την περίπτωση τι γίνεται; Θα καταγραφούν όλες οι πιθανές εμφανίσεις; (δεν εννοώ φυσικά τις παραλλαγές όπου αλλάζει μόνο ο χρόνος και το πρόσωπο του ρήματος ή η πτώση του ουσιαστικού). —Ah3kal (συζήτηση) 16:03, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
- Ναι, ☏ Ah3kal είναι έκφραση εξ αριστεράς χειρός. Θα γίνει λήμμα. Ψάχνω να δω αν σημαίνει κάτι σαν 'δεύτερο χέρι', fake. Αλλά χρειάζομαι λίγη ώρα. sarri.greek (συζήτηση) 16:14, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
- fr:mariage de la main gauche & fr:épouser de la main gauche η καθαρεύσουσα δανειζόταν απ' τα γαλλικά. sarri.greek (συζήτηση) 16:29, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
- de la main gauche. (D'une manière) illégitime και παραδείγματα στο[1], ☏ Ah3kal. Αλλά δεν λέει πώς πρωτοέγινε. Με την πάντα αρνητική σημασία του 'αριστερό', του παλιού κακού οιωνού. sarri.greek (συζήτηση) 16:35, 5 Νοεμβρίου 2019 (UTC)
- ↑ gauche - CNRTL (Centre National de Resources Textuelles et Lexicales, 2005) από το Trésor de la langue française informatisé