Συζήτηση:πόπαστο
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 3 έτη από Kupirijo στο θέμα Ετυμολογία
Ετυμολογία
επεξεργασία☏ Sarri.greek Την ετυμολογία (από + pasto) την βρήκα στο Γιαγκουλλή άρα είναι τεκμηριωμένο. --Kupirijo (συζήτηση) 16:22, 27 Ιανουαρίου 2021 (UTC)
Το «πο» (από το «από») σαν πρώτο συνθετικό συμβαίνει κατά κόρον στα κυπριακά. --Kupirijo (συζήτηση) 16:24, 27 Ιανουαρίου 2021 (UTC)
- πο-φάιν
- πό-πκιν
- πο-ρίζιν
- πο-σπόριν = το στερνό παιδί
- πο-σφίχτρα = το υπόλειμμα λεμονιού αφού στυφτεί
- Α ωραία, τέλεια ☏ Kupirijo. Δεν ήμουν σίγουρη για τη διαδικασία του φαινομένου. Π.χ. αν συνέβη στα μεσαιωνική φάση. Αλλά θα γίνει το εξής: θα βάζουμε link και κατηγορία προσφύματος {π|πο-|el-cyp} και {π|πό-|el-cyp} κάνουμε χωριστές Κατ για τα τονισμένα όπου και θα υπάρχει η δυνατότητα στο μέλλον να περιγραφεί αναλυτικότερα. Επίσης, θα βάλω και σημείωση στο απο-. ‑‑Sarri.greek ♫ | 16:32, 27 Ιανουαρίου 2021 (UTC)
☏ Sarri.greek Ωραία! Ευχαριστώ! Βασικά το «πο» εκτός από τη χρήση για να δηλώσει «υπόλειμμα» χρησιμοποιείται για το «στερνό/τελευταίο», άρα «πόπαστο» είναι το «τελευταίο γεύμα» όπως «ποσπόριν» είναι το «στερνοπαίδι». Αυτά είναι δικά μου συμπεράσματα από τους ορισμούς του λεξικού. --Kupirijo (συζήτηση) 16:41, 27 Ιανουαρίου 2021 (UTC)