Συζήτηση:πατριδογνωσία

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 2 έτη από Sarri.greek

Την μετάφραση "géographie indigène" δεν την έσβησα, αλλά δεν μου φαίνεται σωστή, γιατί η λέξη "indigène" αναφέρεται στους λαούς των πρώην αποικίων της Ευρώπης, δηλαδή είναι πολύ απαξιωτικό. Wrooooooo (συζήτηση) 08:07, 21 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση

☏ Wrooooooo Kαλημέρα!! Νομίζω, να τα σβήσουμε όλα. Και να μπει: αποδίδεται περιφραστικά (το να γνωρίζεις θέματα για την πατρίδα σου = γεωγραφία, οικονομία, κλπ.
αλλά κυρίως, έτσι λεγόταν το μάθημα γεωγραφίας, ‑‑Sarri.greek  | 08:19, 21 Αυγούστου 2022 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "πατριδογνωσία".