Lua logo
Αυτό το πρότυπο
χρησιμοποιεί LUA

Πρότυπο για την αναγραφή της διεθνούς μεταγραφής για την Γραμμική Β, τη γραφή της μυκηναϊκής διαλέκτου (Κατηγορία:Μυκηναϊκή διάλεκτος).

Χρήση

1) Τοποθετείται στη γραμμή λήμματος, δίπλα στο PAGENAME χωρίς καμία παράμετρο. Γράφουμε

{{gmy-tr}}

Παράδειγμα στο λήμμα 𐀀𐀵𐀫𐀦 (άνθρωπος). Εμφανίζει

(a-to-ro-qo)

2) Γράφοντας στη θέση#1 τα σύμβολα της Γραμμικής Β, μας δίνει τη σύνδεσμο στη λέξη και τη μεταγραφή της. Π.χ. γράφουμε

{{gmy-tr|𐀀𐀵𐀫𐀦}}

που εμφανίζει

𐀀𐀵𐀫𐀦 (a-to-ro-qo)


Το Πρότυπο καλεί το Module:Linb-translit.

Χωρίς παράμετρο

  • εμφανίζει τη μεταγραφή του λήμματος της σελίδας όπου βρισκόμαστε

Αριθμητική παράμετρος

  • |1=   Στη θέση#1 τοποθετούμε τα σύμβολα unicode της Γραμμικής Β, και εμφανίζει α) σύνδεσμο στη λέξη και β) τη μεταγραφή της

Ονομαστική παράμετρος

  • |λήμμα=   ή   |lemma=   εμφανίζει τη μεταγραφή άλλη λήμματος, και όχι της σελίδας στην οποία βρισκόμαστε

Δείτε επίσης

Το Πρότυπο {{gmy-translit}} που δημιουργεί πίνακα με τη μεταγραφή και τις εικόνες των χαρακτήρων της Γραμμικής B.

test

  • δοκιμάστε τεστ εδώ
  1. {gmy-tr} expected at PAGENAME, its translit
    (g-m-y-t-r)
  2. {gmy-tr|𐀀} expected: link (a)
    𐀀 (a)
  3. {gmy-tr|lemma=𐀀} expected: (a)
    (a)
  4. {gmy-tr|𐀀𐀵𐀫𐀦} expected: link (a-to-ro-qo)
    𐀀𐀵𐀫𐀦 (a-to-ro-qo)
  5. {gmy-tr|λήμμα=𐀀𐀵𐀫𐀦} expected only (a-to-ro-qo)
    (a-to-ro-qo)
  6. same with repetitions
    (a-to-ro-qo-a-to-ro-qo-a-to-ro-qo)

Προβλήματα

.