Βικιλεξικό:Διαχείριση προτύπων/2022: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
νεκρός σύνδεσμος
Γραμμή 29:
 
::: {{ping|FocalPoint}} εννοείται. Το μτφ2 το έφτιαξα για δείγμα. Για να συγκρίνουμε. Ευχαριστώ. &#8209;&#8209;[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]]&nbsp;<sup>[[User talk:Sarri.greek|&#9835;]]</sup>&nbsp;[[Special:Contributions/Sarri.greek|&#124;]] 22:17, 18 Ιανουαρίου 2022 (UTC)
 
== Η θέση του κωδικού γλώσσας ==
 
Γενικές σκέψεις σχετικά με τη θέση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών|κωδικού iso γλώσσας]] στα διάφορα πρότυπα.<br>
Απ' τα πρώτα χρόνια του ΒΛ, και επειδή ο μεγαλύτερος όγκος επεξεργασιών αφορούσε τα νέα ελληνικά, η θέση#1 στα πρότυπα δόθηκε στην παράμετρο θέματος ή στόχου και όχι στη γλώσσα.
* Όπως στο πρότυπο {{πρότ|λ}} <code><nowiki>{{λ|λέξη-στόχος|κωδικός γλώσσας|άλλη εμφάνιση}}</nowiki></code> Την ίδια λογική ακολούθησε το πρότυπο {{πρότ|π}} για τα προσφύματα.
* Αντίθετα, στο πρότυπο {{προτ|τ}} <code><nowiki>{{τ|κωδικός γλώσσας|λέξη στόχος|alt=άλλη εμφάνιση}}</nowiki></code> Έτσι και το πρότυπο {{πρότ|κατ}} έχει στη θέση#1 τη γλώσσα.
Πριν το 2019 παρόμοια διπλή τακτική υπήρχε και σε αρκετά πρότυπα στο en.wiktionary. Τελικώς αποφασίστηκε να μπαίνει '''παντού''' στην πρώτη θέση η γλώσσα. Αυτό είναι χρήσιμο για το αγγλικό ΒΛεξικό που αντιμετωπίζει πάνω από 4.000 γλώσσες. Το τιτάνιο έργο της αλλαγής ανέλαβε διαχειριστής με επαγγελματική ιδιότητα σχετική με προγραμματισμό. Ήταν μεγάλο σοκ παρ' όλ' αυτά η αλλαγή για πολλούς συντάκτες που είχαν συνηθίσει διαφορετικά.<br>
Για λόγους απομνημόνευσης της σειράς των αριθμητικών παραμέτρων, (πότε έτσι, πότε αλλιώς) ίσως κάποτε να σκεφτούμε κι εδώ στο ΒΛ κάποια ενοποίηση. ... στο μέλλον. &#8209;&#8209;[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]]&nbsp;<sup>[[User talk:Sarri.greek|&#9835;]]</sup>&nbsp;[[Special:Contributions/Sarri.greek|&#124;]] 14:20, 27 Φεβρουαρίου 2022 (UTC)