Βικιλεξικό:Μεταγραφές (ελληνικά): Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ τυπο
+πηγές
Γραμμή 2:
 
Διεθνείς και επίσημες είναι οι συμβάσεις για τη μεταγραφή των [[:Κατηγορία:Ελληνική γλώσσα|νέων ελληνικών]] με εφαρμογή στο εμπόριο, στα διαβατήρια.
* [http://www.passport.gov.gr/elot-743.html Διεύθυνση Διαβατηρίων]] Μεταγραφή σύμφωνα με το πρότυπο '''ΕΛΟΤ 743''' (ταυτόσημο με το Διεθνές Πρότυπο '''[[:en:w:ISO 843|ISO 843]]''')
* [[ISO]] ([[w:Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης|Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης]]). Για την Ελλάδα: [[w:Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης|Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης]] ([[ΕΛΟΤ]])
 
Για τα [[:Κατηγορία:Αρχαία ελληνικά|Αρχαία ελληνικά]] υπάρχουν παλαιότεροι καθιερωμένοι τρόποι μεταγραφής που έχουν επίσημο χαρακτήρα, ιδίως σε επιστημονικά κείμενα.
* .[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/greek.pdf pdf] - The Library of Congress. ALA-LC Romanization Tables: "Greek". (Βιβλιοθήκη του Κογκρέσσου. ΑLA-LC Πίνακες Λατινικής Μεταγραφής: «Ελληνικά». ΗΠΑ, 2010.
 
== Πίνακας==
 
 
== Πηγές==
== Άλλες πηγές ==
* {{enWP|Romanization_of_Greek|Romanization of Greek}}
* {{enWP|Wikipedia:Naming conventions (Greek)}}