Συζήτηση:απόδοτε τα Καίσαρος Καίσαρι και τα του Θεού τω Θεώ

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 12 έτη από Flyax

Νομίζω ότι η σύγχρονη "εκδοχή" είναι απλά το "τα του Καίσαρος τω Καίσαρι" (και αρκετές φορές προστίθεται το "τα του Θεού τω Θεώ")". Δεν ξέρω να χρησιμοποιείται με το "απόδοτε". Ίσως να μεταφερθεί σε ένα από τα δύο (το "ημιτελές" ή το ολόκληρο). --Xoristzatziki 15:39, 19 Οκτωβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Συμφωνώ για το ολόκληρο. --Flyax 16:25, 19 Οκτωβρίου 2011 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "απόδοτε τα Καίσαρος Καίσαρι και τα του Θεού τω Θεώ".