Module:xx/1
Documentation for this module may be created at Module:xx/1/τεκμηρίωση
-- αρχαία ελληνικά ρήματα - 1η συζυγία/ ancient greek verbs - 1st conjugation 2022.09. Sarri.greek
-- [[Template:xx]] -- [[Template:xx-λύω]] -- [[Template:xx-καταλύω]]
-- ======================= 1η συζυγία ρημάτων αρχαία ελληνικά ================================= --
--[=[
!!!!!!!! ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατηγορίες (args['κλίση'] args['τύπος'], κατηγ=, υποκατ=)
μπαίνουν ΜΟΝΟ στη κλίση του κυρίου λήμματος,
όχι στους άλλους χρόνους
!!!!!!!! IMPORTANT: Categories are added ONLY for the main form (main lemma)
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
* λύω καταλύω
HELP copypaste
-- create_link(stem["θ"] .."έα" .. "ς", stem_color(stem["θ"]) .. infix_color("έᾱ") .. ending_color("ς"))
]=]--
export = {}
--m_2 = require("Module:xx/2") -- 2nd declension follows
-- repeat this, otherwise linkcontrols do not work
local languages = mw.loadData("Module:Languages")
-- ====================== Links -- Repeat here (from param page) for languages and for the uncontracted
function create_link (page, text)
local args = {}
-- articles are the same for for kath, gkm, grc
lang_iso = lang_iso or ''
local med = args['gkm'] or args['μσν'] or ''
local kathar = args['kath'] or args['καθ'] or ''
if args['gkm'] == '1' or args['μσν'] == '1' then lang_iso = 'gkm'
elseif args['kath'] == '1' or args['καθ'] == '1' then lang_iso = 'el'
else lang_iso = 'grc'
end
if text then
return '[[' .. page .. '#' .. languages[lang_iso]['link'] .. '|' .. text .. ']]'
else
return '[[' .. page .. '#' .. languages[lang_iso]['link'] .. '|' .. page .. ']]'
end
end
-- EDITOR_MUST_DEFINE δίχρ=
-- ======================= [[λύω]] = [[λέγω]] [[λήγω]]===================================== --
-- οξεία ή περισπωμένη προστακτική λύε & στο ουδέτερο της μετοχής (λῆγον)
-- για τα πολυσύλλαβα με αναβιβασμό τόνου βλ. #καταλύω
-- ##?? HOW do it NOT ACCEPT POLYSYLLABIC? just put a warning
export['λύω'] = function(frame) -- [[Πρότυπο:grc-κλίσ-Ενσ-ΕΦ-'λύω']]
local args = frame:getParent().args
-- lemma
local lemma = args['λήμμα'] or ''
PAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().text
if lemma == '' or lemma == nil then args['λήμμα'] = PAGENAME:match( "^%s*(.-)%s*$" ) -- αφαίρεση κενών στην αρχή και στο τέλος. Υπάρχει σε όλα τα Module.
else lemma = args['λήμμα']
end
-- just a warning for αναβιβασμούς στα πολυσύλλαβα. Δεν ξέρω πώς να τα αναγνωρίζει.
mw.addWarning('<b><span style="color:#b22222; font-size:14px;">'
.. "Ελέγξτε μήπως χρειάζεται η {{grc-κλίση-Ενσ-ΕΦ-'καταλύω'}} για πολυσύλλαβα με αναβιβασμό τόνου στην προστακτική!</span></b>")
-- stems
local stem = {}
stem["θ"] = mw.ustring.sub(args['λήμμα'],1,-2) -- λύ-ω minus 1 letter from end, rewrite default stemnumber = 2 (μείον 2)
stem["θ0"] = m_stems.word0(stem["θ"]) -- remove accent
stem["θπ"] = m_stems.OxiaToPerispomeni(stem["θ"]) -- make perispomeni
args['mod-τίτλος'] = '1η συζυγία - δισύλλαβα ομαλά ρήματα<br>'
args['χρόνος'] = 'ενεργητικός ενεστώτας'
args['κλίση'] = '1'
args['κατηγ0'] = 'Λέξεις παροξύτονες'
args['υποκατ01'] = 'παροξύτονα'
--τύπος, όπως, see below
-- ============= δεν υπάρχει ΑΝΑΒΙΒΑΣΜΟΣ - RECESSIVE
-- α) chek recessive
-- b) check neu.participle - prosody rules at [[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία]]
-- ============= ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΗ (προστακτική 2ε-πρ και ουδέτρο μετοχής)
-- 1) if brachy breve
if mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.brachy_oxeia) -- brachy+okseia or vareia
then
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['τύπος'] = 'λύω'
args['όπως'] = 'λέγω'
args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
-- 2) else if macron+okseia or diphthong
elseif mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.macron_oxeia) -- macron+okseia or vareia
or mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.vowel_perispomeni) -- vowel+perispomeni (hypothetical)
or args['λήμμα'] == 'κράζω' -- this is an -άζω exception with macron
-- repeated at -άζω below.
then
args['τύπος'] = 'λύω'
args['όπως'] = 'λήγω'
args['mod-2ε-πρ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
-- 3) if dichronon + but not in diphthong
elseif mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.dichronon_oxeia) -- dicrhonon+okseia or vareia
then
-- !! the standards -ίζω, -άζω (add more) $ means: at the end of the word
if mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'άζω$')
or mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'ίζω$') -- but check [[φθείω]]
or mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'νύω$') -- from -ννυμι verbs
-- no need for parenthesis (if .. or... or)
and not args['λήμμα'] == 'κράζω' ---- this is an -άζω exception with macron
-- are compounds like the exception κράζω?
then
-- this is macron and gets perispomeni
-- diphthong+tonos (okseia, vareia, perispomeni) not dialytics ΐῒῗΰῢῧ
if mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.diphthong_tonos)
then
args['τύπος'] = 'λύω'
args['όπως'] = 'λήγω'
args['mod-2ε-πρ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
end -- close if diphthong
args['δίχρ'] = 'β'
args['mod-σημ'] = 'Το δίχρονο φωνήεν της παραλήγουσας είναι βραχύ ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['τύπος'] = 'λύω'
args['όπως'] = 'λέγω'
args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
--EXCEPTION2 if diphthongs
elseif mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.diphthong_tonos) -- diphthong+tonos (okseia, vareia, perispomeni) not dialytics ΐῒῗΰῢῧ
then
args['τύπος'] = 'λύω'
args['όπως'] = 'λήγω'
args['mod-2ε-πρ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
elseif args['δίχρ'] == 'μ' then -- make perispomeni
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['mod-σημ'] = 'Το δίχρονο φωνήεν της παραλήγουσας είναι μακρό ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['τύπος'] = 'λύω'
args['όπως'] = 'λήγω'
args['mod-2ε-πρ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
elseif args['δίχρ'] == 'αβέβαιο' then
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['mod-σημ'] = '* Η προσωδία είναι αβέβαιη. Το δίχρονο φωνήεν της παραλήγουσας είναι, ή βραχύ, ή μακρό ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['κατηγ02'] = "Λέξεις με αβέβαιη προσωδία"
args['κατηγ03'] = "Ρήματα με αβέβαιη προσωδία"
args['τύπος'] = 'λύω'
args['όπως'] = 'λύω'
args['mod-2ε-πρ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
args['2ε-πρ-σημ'] = "<br>ή " .. create_link(stem["θ"] .. "ε", stem_color(stem["θ"]) .. ending_color("ε")) .. '*'
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
args['μ-ουδ-σημ'] = "<br>ή " .. create_link(stem["θ"] .. "ον", stem_color(stem["θ"]) .. ending_color("ον")) .. '*'
elseif args['δίχρ'] == '?' then
args['mod-σημ'] = '* <span style="color:red;">Δεν</span> υπάρχουν πληροφορίες για την προσωδία του δίχρονου φωνήεντος στην παραλήγουσα. '
.. '<br> <span style="color:red;">Δεν</span> γνωρίζουμε πώς τονίζεται το ουδέτερο της μετοχής ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['κατηγ02'] = "Λέξεις με άγνωστη προσωδία"
args['κατηγ03'] = "Ρήματα με άγνωστη προσωδία"
args['υποκατ03'] = "που κλίνονται όπως το 'λύω' με άγνωστη προσωδία"
args['τύπος'] = '-'
args['όπως'] = 'λύω'
args['2ε-πρ-λ'] = '...<span style="color:red;">?</span>...ον' -- LOCKED
args['μ-ουδ-λ'] = '...<span style="color:red;">?</span>...ον' -- LOCKED
-- if the editor does nothing, ERROR.
elseif args['δίχρ'] ~= 'β' and args['δίχρ'] ~= 'μ' and args['δίχρ'] ~= '?' and args['δίχρ'] ~= 'αβέβαιο'
or (args['δίχρ'] == '' or args['δίχρ'] == nil)
then
return error_dichr(errordichrstring) -- cf error fucntions at Module
end -- close if find dichronon
end -- close if brachy, if macron...
-- all other cases
args['mod-1ε-ορ-κ'] = "ω" args['mod-2ε-ορ-κ'] = "εις" args['mod-3ε-ορ-κ'] = "ει"
args['mod-1π-ορ-κ'] = "ομεν" args['mod-2π-ορ-κ'] = "ετε" args['ν-3π-ορ'] = '1'
args['mod-3π-ορ-κ'] = "ουσι" args['mod-3π-ορ-κ+'] = "ουσῐ"
args['mod-2δ-ορ-κ'] = "ετον" args['mod-3δ-ορ-κ'] = "ετον"
args['mod-1ε-υπ-κ'] = "ω" args['mod-2ε-υπ-κ'] = "ῃς" args['mod-3ε-υπ-κ'] = "ῃ"
args['mod-1π-υπ-κ'] = "ωμεν" args['mod-2π-υπ-κ'] = "ητε"
args['ν-3π-υπ'] = '1'
args['mod-3π-υπ-κ'] = "ωσι" args['mod-3π-ορ-κ+'] = "ωσῐ"
args['mod-2δ-υπ-κ'] = "ητον" args['mod-3δ-υπ-κ'] = "ητον"
args['mod-1ε-ευ-κ'] = "οιμι" args['mod-2ε-ευ-κ'] = "οις" args['mod-3ε-ευ-κ'] = "οι"
args['mod-1π-ευ-κ'] = "οιμεν" args['mod-2π-ευ-κ'] = "οιτε" args['mod-3π-ευ-κ'] = "οιεν"
args['mod-2δ-ευ-κ'] = "οιτον"
args['mod-3δ-ευ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3δ-ευ-κ'] = "οίτην"
-- 2sg imper see above
args['mod-3ε-πρ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3ε-πρ-κ'] = "έτω"
args['mod-2π-πρ-κ'] = "ετε"
args['mod-3π-πρ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3π-πρ-κ'] = "όντων"
args['mod-3π-πρ2-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3π-πρ2-κ'] = "έτωσαν"
args['mod-2δ-πρ-κ'] = "ετον"
args['mod-3δ-πρ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3δ-πρ-κ'] = "έτον"
args['mod-απρ-κ'] = "ειν"
args['mod-μ-αρσ-κ'] = "ων" args['mod-μ-θηλ-κ'] = "ουσα"
-- part neu see above
return decl(args)
end
-- EDITOR_MUST_DEFINE δίχρ=
-- ======================= καταλύω = [[καταφέρω]] [[καταλήγω]]===================================== --
-- variation of #λύω -- regular polysyllable -ω - recessive accent at 2sg-imperative, problably perispomeni at participle neu
-- ρήματα με αναβιβασμό τόνου στην προστακτική 2ε-πρ (κατάφερε)
-- οξεία ή περισπωμένη στο ουδέτερο της μετοχής (καταφέρον καταλῆγον)
export['καταλύω'] = function(frame) -- [[Πρότυπο:grc-κλίση-Ενσ-ΕΦ-'καταλύω']] -- καταλύω????
local args = frame:getParent().args
-- lemma
local lemma = args['λήμμα'] or ''
PAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().text
if lemma == '' or lemma == nil then args['λήμμα'] = PAGENAME:match( "^%s*(.-)%s*$" ) -- αφαίρεση κενών στην αρχή και στο τέλος. Υπάρχει σε όλα τα Module.
else lemma = args['λήμμα']
end
-- stems
local stem = {}
stem["θ"] = mw.ustring.sub(args['λήμμα'],1,-2) -- minus 1 letter from end, rewrite default stemnumber = 2 (μείον 2)
stem["θ0"] = m_stems.word0(stem["θ"]) -- remove accent
-- stem["θ2"] see below, at diphtongs
stem["θπ"] = m_stems.OxiaToPerispomeni(stem["θ"]) -- make perispomeni
args['mod-τίτλος'] = '1η συζυγία - πολυσύλλαβα ομαλά ρήματα<br>'
args['χρόνος'] = 'ενεργητικός ενεστώτας'
args['κλίση'] = '1'
args['κατηγ0'] = 'Λέξεις παροξύτονες'
args['υποκατ01'] = 'παροξύτονα'
--τύπος, όπως, see below
-- ============= ΑΝΑΒΙΒΑΣΜΟΣ - RECESSIVE & ΟΥΔ.ΜΕΤΟΧΗ
-- α) chek recessive
-- b) check neu.participle - prosody rules at [[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία]]
-- 1) if brachy breve
if mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.brachy_oxeia) -- brachy+okseia or vareia
then
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταφέρω'
args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
-- 2) else if macron+okseia or diphthong
elseif mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.macron_oxeia) -- macron+okseia or vareia
or mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.vowel_perispomeni) -- vowel+perispomeni (hypothetical)
or mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'κράζω$') -- $ = at the end -- this is an -άζω exception with macron
-- are compounds like the exception κράζω?
-- repeated at -άζω below.
then
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταλήγω'
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
-- 3) if dichronon + but not in diphthong
elseif mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.dichronon_oxeia) -- dicrhonon+okseia or vareia
then
-- !! the standards -ίζω, -άζω (add more) $ means: at the end of the word
if mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'άζω$')
or mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'ίζω$') -- but check [[δανζείζω]]
or mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'νύω$') -- from -ννυμι verbs
-- no need for the ifs in parenthesis
and not mw.ustring.find(args['λήμμα'], 'κράζω$') -- $ at the end -- this is an -άζω exception with macron
-- are compounds like the exception κράζω?
then
-- this is macron and gets perispomeni
-- diphthong+tonos (okseia, vareia, perispomeni) not dialytics ΐῒῗΰῢῧ
if mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.diphthong_tonos)
then
stem["θ2"] = m_stems.word2syn(stem["θ"]) -- gives θ2 [[δανείζω]] δάνειζ- ΝΟΤ δανέιζ
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταλήγω'
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
end -- close if diphthong
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['δίχρ'] = 'β'
args['mod-σημ'] = 'Το δίχρονο φωνήεν της παραλήγουσας είναι βραχύ ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταφέρω'
args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
--EXCEPTION2 if diphthongs
elseif mw.ustring.find(stem["θ"], m_data.diphthong_tonos) -- diphthong+tonos (okseia, vareia, perispomeni) not dialytics ΐῒῗΰῢῧ
then
stem["θ2"] = m_stems.word2syn(stem["θ"]) -- gives θ2 [[δανείζω]] δάνειζ- ΝΟΤ δανέιζ
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταλήγω'
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
elseif args['δίχρ'] == 'β' then
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['mod-σημ'] = 'Το δίχρονο φωνήεν της παραλήγουσας είναι βραχύ ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταφέρω'
args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
elseif args['δίχρ'] == 'μ' then -- make perispomeni
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['mod-σημ'] = 'Το δίχρονο φωνήεν της παραλήγουσας είναι μακρό ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταλήγω'
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
elseif args['δίχρ'] == 'αβέβαιο' then
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['mod-σημ'] = '* Η προσωδία είναι αβέβαιη. Το δίχρονο φωνήεν της παραλήγουσας είναι, ή βραχύ, ή μακρό ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['κατηγ02'] = "Λέξεις με αβέβαιη προσωδία"
args['κατηγ03'] = "Ρήματα με αβέβαιη προσωδία"
args['υποκατ03'] = "που κλίνονται όπως το 'καταλύω' με αβέβαιη προσωδία"
args['τύπος'] = 'καταλύω'
args['όπως'] = 'καταλύω'
args['mod-μ-ουδ-θ'] = stem["θπ"] args['mod-μ-ουδ-κ'] = "ον"
args['μ-ουδ-σημ'] = "<br>ή " .. create_link(stem["θ"] .. "ον", stem_color(stem["θ"]) .. ending_color("ον")) .. '*'
elseif args['δίχρ'] == '?' then
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
args['mod-σημ'] = '* <span style="color:red;">Δεν</span> υπάρχουν πληροφορίες για την προσωδία του δίχρονου φωνήεντος στην παραλήγουσα. '
.. '<br> <span style="color:red;">Δεν</span> γνωρίζουμε πώς τονίζεται το ουδέτερο της μετοχής ([[Παράρτημα:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)/προσωδία|Παράρτημα:προσωδία ρημάτων]]).'
args['κατηγ02'] = "Λέξεις με άγνωστη προσωδία"
args['κατηγ03'] = "Ρήματα με άγνωστη προσωδία"
args['υποκατ03'] = "που κλίνονται όπως το 'καταλύω' με άγνωστη προσωδία"
args['τύπος'] = '-'
args['όπως'] = 'καταλύω'
args['μ-ουδ-λ'] = '...<span style="color:red;">?</span>...ον' -- LOCKED
-- if the editor does nothing, ERROR.
elseif args['δίχρ'] ~= 'β' and args['δίχρ'] ~= 'μ' and args['δίχρ'] ~= '?' and args['δίχρ'] ~= 'αβέβαιο'
or (args['δίχρ'] == '' or args['δίχρ'] == nil)
then
-- DO NOT ACCEPT disyllable verbs like λύω
stem["θ2"] = m_stems.word2(stem["θ0"]) -- accent on 2nd syllable from end of stem
if stem["θ2"] == stem["θ0"] then
return errorhere("Λάθος στην προστακτική! Δεν έχει τόνο! Επιλέξτε την κλίση 'λύω'")
else
return error_dichr(errordichrstring) -- cf error fucntions at Module
end
end -- close if find dichronon
end -- close if brachy, if macron...
-- now, make αναβιβασμός
if stem["θ2"] == stem["θ0"] then
return errorhere("Λάθος στην προστακτική! Δεν έχει τόνο! Επιλέξτε την κλίση 'λύω'")
else
args['mod-2ε-πρ-θ'] = stem["θ2"] args['mod-2ε-πρ-κ'] = "ε"
end
-- all other cases
args['mod-1ε-ορ-κ'] = "ω" args['mod-2ε-ορ-κ'] = "εις" args['mod-3ε-ορ-κ'] = "ει"
args['mod-1π-ορ-κ'] = "ομεν" args['mod-2π-ορ-κ'] = "ετε" args['ν-3π-ορ'] = '1'
args['mod-3π-ορ-κ'] = "ουσι" args['mod-3π-ορ-κ+'] = "ουσῐ"
args['mod-2δ-ορ-κ'] = "ετον" args['mod-3δ-ορ-κ'] = "ετον"
args['mod-1ε-υπ-κ'] = "ω" args['mod-2ε-υπ-κ'] = "ῃς" args['mod-3ε-υπ-κ'] = "ῃ"
args['mod-1π-υπ-κ'] = "ωμεν" args['mod-2π-υπ-κ'] = "ητε"
args['ν-3π-υπ'] = '1'
args['mod-3π-υπ-κ'] = "ωσι" args['mod-3π-ορ-κ+'] = "ωσῐ"
args['mod-2δ-υπ-κ'] = "ητον" args['mod-3δ-υπ-κ'] = "ητον"
args['mod-1ε-ευ-κ'] = "οιμι" args['mod-2ε-ευ-κ'] = "οις" args['mod-3ε-ευ-κ'] = "οι"
args['mod-1π-ευ-κ'] = "οιμεν" args['mod-2π-ευ-κ'] = "οιτε" args['mod-3π-ευ-κ'] = "οιεν"
args['mod-2δ-ευ-κ'] = "οιτον"
args['mod-3δ-ευ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3δ-ευ-κ'] = "οίτην"
-- 2sg imper see above
args['mod-3ε-πρ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3ε-πρ-κ'] = "έτω"
args['mod-2π-πρ-κ'] = "ετε"
args['mod-3π-πρ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3π-πρ-κ'] = "όντων"
args['mod-3π-πρ2-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3π-πρ2-κ'] = "έτωσαν"
args['mod-2δ-πρ-κ'] = "ετον"
args['mod-3δ-πρ-θ'] = stem["θ0"] args['mod-3δ-πρ-κ'] = "έτον"
args['mod-απρ-κ'] = "ειν"
args['mod-μ-αρσ-κ'] = "ων" args['mod-μ-θηλ-κ'] = "ουσα"
-- part neu see above
return decl(args)
end
return export