υφολογία: βλέπε πανεπιστημιακά βιβλία

επεξεργασία
  • "μονάδα μοιρασιάς" γίνεται επίκληση στην πράξη της μοιρασιάς και όχι μόνο στο αποτέλεσμα: μέρος, τμήμα || δεν είναι μόνο οι Έλληνες πολυσύνθετοι στοχαστικά, οι λέξεις πέρα των ερμηνευμάτων φέρουν και ύφος (ένα πλήρες ερμήνευμα όμως αποκαλύπτει και το ύφος)
Δεν είναι θέμα ελληνικής γλώσσας ή άλλης. Είναι θέμα παρουσίασης. Η αγγλική λέξη έχει το δικό της "χώρο" (δηλαδή άρθρο ή λήμμα) για ερμηνεία. --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:39, 24 Οκτωβρίου 2017 (UTC)Απάντηση
Επιστροφή στη σελίδα "μερίδα".