Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 183:
:Για τους αριθμούς έχεις δίκιο ως προς τη χρήση τους στην ελβετική γλώσσα. Το ίδιο ακριβώς υφίσταται και στο γαλλόφωνο Βέλγιο. (Απροπό, χρόνια πολλά για τη γιορτή σου χθες). {{ανυπόγραφο|94.68.52.249|στις 14:16, 22 Μαΐου 2009}}
 
Ίσως Φρανκώστα δεν έγινα αντιληπτός. Ανέφερα βοηθηικόβοηθητικό '''μόριο''' και όχι βοηθητικό ρήμα. Στο παράδειγμά σου ''Je vais manger'' όπου το βοηθητικό aller είναι ρήμα, ανταπαντώ: «Θέλω '''να''' φάω», αγγλικά "I want '''to''' eat", γαλλικά "Je veux manger", ιταλικά "Voglio mangiare" (οι 2 λατινικές χωρίς βοηθητικό μόριο). Θα έμοιαζε με αρχαία ελληνικά «Θέλω τρώγειν» (ή κάπως έτσι) αλλά δεν υφίσταται πλέον τέτοιος τύπος στην ελληνική.
 
Προσδιορισμός τοπωνυμιών: