Χρήστης:FocalPoint/Θέσεις για το Βικιλεξικό

Η δόξα της δημιουργίας βρίσκεται στην άπειρη διαφορετικότητα και στους τρόπους με τους οποίους οι διαφορετικότητές μας συνδυάζονται για να δημιουργήσουν νόημα και ομορφιά

Παρακάτω περιγράφονται θέσεις και απόψεις του Χρήστη:FocalPoint για το Βικιλεξικό

Να έχει το Βικιλεξικό λήμμα και ορισμό για κάθε λέξη, για κάθε όρο, σε κάθε κείμενο, ώστε ο καθένας να μπορεί να έχει βοήθεια στην ανάγνωσή του.

Δεν υπάρχουν καλύτερα παραδείγματα από αυτά που έδωσε ο καλύτερος υποστηρικτής του Βικιλεξικού Χρήστης:Svlioras:

Έτσι κι εγώ έφτιαξα τις σελίδες που βλέπετε και πιάνουν από τον 8ο αιώνα π.Χ., μέχρι κείμενα του 20ου και 21ου αιώνα, όπου το ποσοστό των μπλε συνδέσμων (υπαρκτών λημμάτων) δείχνει πόσο κοντά είμαστε στο όραμα:

Ο καθένας έχει και πρέπει να έχει τις απόψεις του. Το θαυμάσιο αυτό εγχείρημα του ιδρύματος Wikimedia, το Βικιλεξικό ανθίζει και μεγαλώνει, ακριβώς μέσα από τις διαφορετικές απόψεις. Παρακάτω είναι οι δικές μου απόψεις και προτεραιότητες.


Τι κρίμα!

επεξεργασία

Βλέπω συχνά ελληνικές και πολύ περισσότερο αρχαίες ελληνικές λέξεις στο αγγλικό βικιλεξικό αλλά και σε βικιλεξικά άλλων γλωσσών. Τι κρίμα! Τόση εξαίρετη δουλειά στην ετυμολογία και ιδίως στις κλίσεις, να είναι εκεί, έτοιμη και να επαναλαμβάνεται ξανά και ξανά σε κάθε βικιλεξικό από την αρχή. Αυτό είναι ένα σημαντικό ζήτημα στο σχεδιασμό του Βικιλεξικού. Θα έπρεπε με αυτόματο τρόπο, όπως τα interwikis που καταργήθηκαν εδώ, να είναι διαθέσιμη η κλίση σε όλα τα βικιλεξικά, με μια κίνηση, ή ακόμη και χωρίς καμιά κίνηση. Μέσω Βικιδεδομένων ίσως; Ναι τα Wikidata θα μπορούσαν να παίξουν σημαντικότατο ρόλο.

Το Βικιλεξικό έχει ένα τεράστιο πλεονέκτημα όσον αφορά την ανάπτυξή του: Ότι γράφεται (και) από ανθρώπους που μιλούν τη ελληνική γλώσσα.

Πιστεύω ότι το κοινό του Βικιλεξικού ενδιαφέρεται περισσότερο για τα λήμματα στα ελληνικά στα οποία υπάρχει και η κρίσιμη μάζα συντακτών για την ανάπτυξή τους.

Θεωρώ λοιπόν προτεραιότητα την ανάπτυξη των ελληνικών λημμάτων.

Πληρότητα λημμάτων

επεξεργασία

Η αξία του Βικιλεξικού αναδεικνύεται από την πληρότητα των λημμάτων του. Θεωρώ προτεραιότητα την ανάπτυξη σε πληρότητα λημμάτων, παρά την εισαγωγή κενών λημμάτων (που και αυτό είναι εξαίρετο έργο).

Παραθέματα

επεξεργασία

Μέρος ενός πλήρους λήμματος είναι και τα παραθέματα, παραδείγματα ζωντανής χρήσης. Θεωρώ αναγκαίο τουλάχιστον ένα παράθεμα, αλλά δυο ή τρία, ακόμη και τέσσερα παραθέματα, δείχνουν με εξαίρετο τρόπο τον ορισμό του λήμματος.

Σύνδεσμοι και κατηγορίες

επεξεργασία

Το πλεονέκτημα του Βικιλεξικού είναι οι συνδέσεις από το ένα λήμμα στο άλλο αλλά και οι κατηγοριοποιήσεις. Θεωρώ σημαντικό (μέσα στην πληρότητα των λημμάτων) και την αναφορά σε συγγενικές λέξεις. Κανένα άλλο λεξικό δεν έχει αυτό το χαρακτηριστικό των κατηγοριοποιήσεων (μέχρι τώρα), κάνοντας το Βικιλεξικό ένα απίστευτα χρηστικό και πλήρες εργαλείο, όχι μόνο για όσους το συμβουλεύονται για μια λέξη, περιστασιακά, αλλά και για τους ερευνητές.

Σημαντικό τμήμα των κατηγοριών, είναι οι γλωσσολογικές, ένα θαυμάσιο επίτευγμα. Σημαντικό, άλλο κομμάτι τους, είναι οι θεματολογικές κατηγορίες.

Είναι επιθυμητό, οπωσδήποτε για όσα λήμματα είναι απτά αντικείμενα αλλά γιατί όχι και για τα άλλα, να έχουν μια φωτογραφία και σύνδεση με την αντίστοιχη κατηγορία στα Commons. Και πάλι, μοναδικό μέχρι τώρα χαρακτηριστικό.

Μεταφράσεις

επεξεργασία

Θεωρώ σημαντική την αναφορά μιας τουλάχιστον μετάφρασης.

Πρόσωπα και γνώσεις

επεξεργασία

Στο Βικιλεξικό συνεισφέρουν άνθρωποι, ο καθένας με τη δική του δυνατότητα. Είναι σαφέστατα επιθυμητοί οι γνώστες και της γλώσσας, αλλά και του περιβάλλοντος του Βικιλεξικού, αλλά είναι αναμφισβήτητα ευπρόσδεκτοι όλοι, με όποιον τρόπο και να συνεισφέρουν, αρκεί να υπάρχει καλή διάθεση.

Χρειάζεται εγρήγορση όταν δημιουργούνται ζητήματα ήθους στο Βικιλεξικό. Γιατί αλλιώς, οι χρήστες συνηθίζουμε και στα χειρότερα. Εγρήγορση λοιπόν και όχι παθητική στάση.

Πολυπλοκότητα

επεξεργασία

Το Βικιλεξικό έχει ένα σημαντικό μειονέκτημα όσον αφορά την προσέλκυση νέων χρηστών: Έχει απίστευτη πολυπλοκότητα με όλα τα πρότυπα που χρησιμοποιεί. Έτσι λοιπόν γίνεται ένα εργαλείο για μια τεχνο-προτυπο-γραμματικό-λεξικογραφική ελίτ. Πρέπει να το θυμόμαστε και να μην αυξάνουμε αυτή την πολυπλοκότητα.

Πληρότητα λεξικού

επεξεργασία

Για να γίνει το όραμα του Βικιλεξικού πράξη, θυμίζω:

Να έχει το Βικιλεξικό λήμμα και ορισμό για κάθε λέξη, για κάθε όρο, σε κάθε κείμενο, ώστε ο καθένας να μπορεί να έχει βοήθεια στην ανάγνωσή του.

Γα να γίνει αυτό πρέπει να καλύπτει όλο το φάσμα της κάθε γλώσσας και συγκεκριμένα για την ελληνική, από την ομηρική, την αττική, την αλεξανδρινή, τα μεσαιωνικά ελληνικά, τα δημώδη κείμενα, την καθαρεύουσα και τη δημοτική. Πρέπει να φτιαχτούν όλες αυτές οι λέξεις, όλες οι υπαρκτές παραλλαγές τους.


Οι θέσεις αυτές πρωτοαναφέρθηκαν από τον Χρήστη:FocalPoint στις 30 Απριλίου 2019.

--FocalPoint (συζήτηση) 17:39, 5 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)