επεξεργασία

Γεια σου Pvasiliadis. Διέγραψα τη σελίδα σου - αν και ήταν πολύ καλά φτιαγμένη, τουλάχιστον την πρώτη φορά! - γιατί ήταν καθαρή αντιγραφή από γνωστό λεξικό (και δεν έχω χρόνο να ασχοληθώ σήμερα). Όπως θα ξέρεις, αυτό απαγορεύεται αυστηρά - ο κίνδυνος όντας να μας κάνουν μήνυση ή και να κλείσουν το ΒΛ! Επιπλέον, στο ΒΛ, μόνο τα κύρια ονόματα γράφονται με κεφαλαίο. Για να φτιάχνεις τους ορισμούς, μπορείς να συμβουλεύεσαι ξένα βικιλεξικά (αυτό επιτρέπεται!) και... να έχεις ιδέες. Καλή... σκέψη! - Lou 15:40, 3 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Φίλτατη Lou, τι άλλο θα μπορούσα να γράψω ότι είναι το λόγιο πέρα από "γνωμικό, ρητό"; Αν έχεις να προτείνεις κάτι συγκεκριμένο καν'το. --Pvasiliadis 05:40, 4 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

κόμμα

επεξεργασία

Γεια σου και πάλι Pvasiliadis. Αναρωτιόμαστε πού μπορούμε να εξακριβώσουμε τον ορισμό του κόμματος που έδωσες, καθώς και το παράδειγμά του. Ο σύνδεσμος (προς τη Βικιπαίδεια) δεν οδηγεί πουθενά. - Ευχαριστώ! Lou 21:37, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Αγαπητοί Lou,
α) ο ορισμός του κόμματος που προσέθεσα βρίσκεται -με μια σύντομη έρευνα που έκανα- στο Λεξικό των Liddell και Scott: "κόμμα, το: [...] 3) μικρόν μέρος περιόδου, αλλαχού, κώλον, Λατ. comma". Εξ' ού και η επόμενη λέξη του Λεξικού: "κομματίας, ο: ο εν τη ομιλία μεταχειριζόμενος βραχείας προτάσεις". Αλλά και κομματικός και κομμάτιον κλπ.
β) Έτοιμο μόλις και το λήμμα για το Ιωάννειο κόμμα. Συγνώμη για το πρωθύστερο που εμφανίζεται ορισμένες φορές κατά τη διάρκεια επισταμένων επεξεργασιών μου. --Pvasiliadis 02:16, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Αναρωτιέμαι γιατί είναι "υποκειμενική κρίση" το "σπανιότατο" που προσέθεσα ως χαρακτηρισμό του 2ου ορισμού. Πόσες σελίδες στο Google μπορείς να αναφέρεις στις οποίες χρησιμοποιείται η λέξη με αυτή την απόχρωση; Σε ποια σύγχρονα κείμενα μπορείς να μας παραπέμψεις στα οποία να γίνεται ευρεία χρήση του όρου αυτού; Ποια σύγχρονη γραμματική ή συντακτικό της νεοελληνικής το χρησιμοποιεί; Σε ποια νεοελληνικά λεξικά αναφέρεται ο όρος; Αυτά σκεπτόμουν όταν προσέθεσα τον χαρακτηρισμό. Το ίδιο είχε γίνει για τη φιλολογική χρήση του όρου καταστροφή. Θα προσθέσω ξανά -αν δεν σε πειράζει- το χαρακτηρισμό "σπανιότατο" και θα τον αφαιρέσω μόνος μου αν αναφέρεις άλλες πηγές. Αυτό που μπορεί να γίνει είναι να επεκταθεί το λήμμα με ορισμό/ούς της λέξης στα αρχαία ελληνικά σε ξεχωριστό section. --Flyax 14:21, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

  • Φίλε Flyax, νομίζω ότι εσύ θα όφειλες να φέρεις πηγές που αναφέρουν ότι είναι "σπανιότατος" ο όρος. Είμαι βέβαιος ότι το Google δεν είναι ο κριτής του ζητήματος. Αντίθετα, στην αγγλική Wiki υπάρχει και σχετικό άρθρο βάσει του ελληνικού όρου (!), το λήμμα Comma (rhetoric). Νομίζω ότι το "σπανιότατος" αφορά ποσοτική εκτίμηση η οποία δεν έχει να προσφέρει τίποτα στον αναγνώστη. Δεν πρόκειται να το αφαιρέσω αλλά πρέπει να πω ότι ταυτόχρονα το θεωρώ, εκτός από επουσιώδες, και υποκειμενικό. --Pvasiliadis 16:06, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση
Κι εγώ πιστεύω ότι το Google δεν είναι κριτής του θέματος. Εάν η λέξη κόμμα έχει μια ασυνήθιστη έννοια, ένα (σπάνιο) ή ίσως (λόγιο) μπορεί να αρκεί. Εκτός και αν πρόκειται για λέξη (μάλλον: έννοια) της καθαρεύουσας. Ή κάτι άλλο (;). - Φιλικά, Lou 16:22, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Αν μια λέξη χρησιμοποείται ευρέως, είναι πολύ εύκολο να αποδείξεις τη χρήση της. Αν όχι, τότε πώς θα αποδείξεις τη σπανιότητα της χρήσης της; Αναρωτιέμαι ρε παιδιά. Μήπως αντιστρέφετε την κοινή λογική; Το βάρος της απόδειξης πέφτει σε ποιον; Δεύτερον: ο ορισμός στην παρένθεση γράφει γραμματική. Ζήτησα πολύ απλά να μου πείτε μια σύγχρονη γραμματική που να χρησιμοποιεί αυτό τον όρο. Διαφορετικά, η θέση του ορισμού είναι στο τμήμα των Αρχαίων ελληνικών. Απλά πράγματα δηλαδή. Τώρα αν νομίζετε ότι πρέπει να γράψουμε σπάνιο αντί για σπανιότατο, δεν έχω αντίρρηση. Τρίτον: δεν είναι επουσιώδες το να αναφέρεις σε κάποιον που ίσως τώρα μαθαίνει τα ελληνικά πως αν πει "κόμμα" και εννοεί "τμήμα κειμένου", σχεδόν κανείς Νεοέλληνας δεν θα τον καταλάβει. --Flyax 18:48, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Προτείνω, επειδή και ο ορισμός αυτός βρίσκεται στο Liddell-Scott, να τον βγάλουμε από τον τομέα =el= και να τον βάλουμε στον τομέα =grc=. - Φιλικά, Lou 20:45, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση
  • Το grc τι διαφορά έχει από το el; Αρχαία/Δημοτική; Εντέλει, μπορούμε να το βάλουμε και στο en! Πέρα από την πλάκα, το λόγιο μου ακούγεται πιο ουσιαστικό και περιεκτικό. --Pvasiliadis 22:47, 13 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση
Το grc εμφανίζει «Αρχαία ελληνικά», ενώ το el «Ελληνικά». Lou 16:25, 14 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Πρόσκληση

επεξεργασία

Φίλε Pvasiliadis θα ήθελες να συμμετασχεις στην προσπαθεια που γινεται για να ιδρυθει ενα ελληνικο wikiversity; (Υ.Γ. Δεν σου εγραψα στη σελιδα συζητησης σου στη ΒΠ γτ εισαι μπλοκαρισμενος και δεν θα εβλεπες το μηνυμα μου κι επειδη δεν μπορουσα να παω στη σελιδα συζητησης σου εδω. Ελπιζω να θες να μας βοηθησεις)--ZaDiakλέγε 08:09, 9 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

  • Φίλε ZaDiak ακούγεται ενδιαφέρουσα η πρότασή σου και θυμάμαι που την είχες κοινοποιήσει και στη Βικιπαίδεια. Πώς πιστεύεις ότι θα μπορούσα να βοηθήσω; --Pvasiliadis 10:43, 11 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Αν θέλεις θα μπορούσες να βάλεις το ονομά σου σε αυτή τη σελίδα που βρισκονται οι ενδιαφερόμενοι κι απο εκει και περα αν θες μπορεις να μπεις στο IRC στο καναλι wikiversity-el για να σουδωσω περισσοτερες πληροφοριες (ειναι παρα πολλες δεν μπορω εδω)--ZaDiakλέγε 14:51, 11 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση


Συζήτηση: Ιεχωβιστής/Ιεχωβιτικός

επεξεργασία

Συζήτηση: ιεχωβιτικός, περί Ιεχωβιστή και Ιεχωβιτικού.


πρότυπα μετάφρασης

επεξεργασία

Θα παρατηρήσεις ότι έκανα επαναφορά της προηγούμενης έκδοσης σε μερικά λήμματα που άλλαξες σήμερα από τα οποία αφαίρεσες πρότυπα ({{(}} κλπ) ή "κρυμμένες" μεταφράσεις (<-- {{xx}} : {{ξεν|xx|XXX}} -->). Τις τελευταίες τις βάζουμε αυτές για να διευκολύνουμε τη δουλειά των χρηστών που θέλουν να προσθέσουν μεταφράσεις, και τα άλλα πρότυπα τα βάζουμε για μορφοποίηση. -- ArielGlenn 08:12, 19 Μαΐου 2008 (UTC)Απάντηση

Ναι, τα έβαλα αρχικά στα λήμματα αλλά σε κάποια από αυτά τα αφαίρεσα στη συνέχεια καθώς στα περισσότερα άρθρα απ'ό,τι βλέπω περιλαμβάνονται 1 ως 3 το πολύ μεταφράσεις. Κανένα πρόβλημα. --Pvasiliadis 08:27, 19 Μαΐου 2008 (UTC)Απάντηση