Μπορούμε να κάνουμε καταχώρηση ή όχι? Εκανα register πριν λίγο αλλα δεν νομίζω να λειτουργεί αυτός ο κόμβος. Μπορεις να μου εξηγήσεις τι συμβαίνει?

This is a test page or my sandbox, this page is used for testing. This page will be kept and not to be removed because of testing reasons. Pumpie, 17:02 (UTC), Apr 25, 2005

μπορεις να μου πεις αν ειναι ενεργο το βικιλεξικό? μπορώ να κανω καταχωρήσεις?

It is part of the Wikibooks, the test page is also a sandbox. The test page will not be removed. Pumpie, 17:10 Apr 23, 2005 (UTC)

Are you greek or not? can you tell me if Wiktionary is still active and i can submit some terms that i want to ? cheers--80.235.134.138 18:02, 25 Απρ 2005 (UTC)

it was me before. --Nakos2208 18:03, 25 Απρ 2005 (UTC)

Greek is my language and I can also speak many languages. I know you also speak English since you edited on the English version. And next time, don't submit user talks anonymously (anonymos). You can submit and don't forget to translate 'Translations into Greek from the English' (example Wiktionary:Hellenic index) and some entries. This Wiktionary will always be active. Pumpie, 20:49, 25/4/2005 (UTC)

Γιατι μιλάμε στα αγγλικά τότε? Ξέρω και γω να μιλάω πολλές γλώσσες και ιδίως την αγγλικη μιας και ειμαι φοιτητης στην Αγγλια. Δεν ειχα κανει log on γιαυτό φαινόταν ότι είμαι ανώνυμος. Μπορείς να μου εξηγήσεις πως κανω καταχώρηση. Στην Wikipedia συνηθως ψαχνω τον ορο και αν δεν υπαρχει τοτε τον καταχωρω. Εδω οταν κανω αναζητηση μιας λεξης δεν μου εμφανιζει την επιλογη να ξεκινησω καινουρια καταχωρηση. Ευχαριστω. --Nakos2208 12:34, 26 Απρ 2005 (UTC)

The test page will not be removed, my keyboard uses Latin letters. I can also write Greek here along with Spanish. Don't forget to translate "Wiktionary:Greek language index" here into Ellinika, merci. --Pumpie, 16:50, 26/4/2005 (UTC)

Αν είναι να μην μου εξηγήσεις το καταλαβαίνω αλλά μην μου λες μπούρδες ανταυτού. Τσάμπα ασχολήθηκα μου φαίνεται. Είναι καποιος άλλος εδώ να με βοηθήσει?--Nakos2208 23:32, 26 Απρ 2005 (UTC)

There are no other users yet here. Translate the bottom part into Greek. Pumpie, 14:34, 27/4/2005 (UTC)

Δεν θα μου λες εσυ τι να μεταφρασω και τι οχι. Εγω θα διαλεξω μονος μου τους ορους που θελω να μεταφρασω. Επειδη δεν υπαρχουν αλλοι χρηστες εδω δεν σημαινει οτι ειναι το τσιφλικι σου.--Nakos2208 14:57, 27 Απρ 2005 (UTC)

Translate the index first, I am also the translator but I will translate the Wikipedia articles. Pumpie, 32:53, 27/4/2005 (UTC)

Translations into Greek from the English επεξεργασία

If you have the knowledge, Translate some of the entries into Greek (Ellinika).

  • Θέτις - (Greek mythology) One of the Nereids (Niriides); the mother of Achilles (Achilleas)
  • νούμερο - used to show the rank of something
  • αριθμώ - label with numbers; assign numbers to
  • ετών - part of the duration of a being or thing between its beginning and any given time
  • εποχή - particular period of time in history

Translate some of the indexes into the Greek.

  • Wiktionary:Hellenic index (Vikilexiko:Katalogos Ellinikon or Ellinikis Glossas)
  • Wiktionary:English index
  • Wiktionary:French index
  • Wiktionary:German index
  • Wiktionary:Portuguese index
  • Wiktionary:Spanish index

Translate these parts into Greek and don't forget to translate "noun", "proper noun", "adjective", "adverb" and "verb" if you have the knowledge to translate. Pumpie, 13:30 25/4/2005 (UTC)

Μεταφράσεις επεξεργασία

Γειά σου Nakos2208. Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω τι εννοείς (λέγοντας "τι παίζει με" και "άλλαξε το concept").

Πιστεύω ότι εννοείς ότι δεν εμφανίζονται παρά οι γλώσσες που έχουν ήδη μια μετάφραση. Οι υπόλοιπες υπάρχουν ήδη, αλλά είναι κρυμμένες (με "βελάκια"). Αν θέλεις να βάλεις αγγλικές μεταφράσεις, είσαι ευπρόσδεκτος. Αρκεί να χτυπήσεις "επεξεργ." και να βγάλεις τα βελάκια από τα αγγλικά.

Για άλλες πληροφορίες, διάβασε αν θες τις σελίδες "Καλωσορίσατε στο Βικιλεξικό" και "Βοήθεια". Αν δεν βρεις εκεί αυτό που θέλεις, μη διστάσεις να μου ξαναγράψεις.

Φιλικά --Lou 16:12, 2 Μαΐου 2006 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστω πολυ φιλε μου. Το πιασα νομιζω. Θα προσπαθησω να βοηθησω οσο μπορω. --Nakos2208 22:31, 2 Μαΐου 2006 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ επεξεργασία

Ευχαριστώ φίλε. Και για την υποστήριξή σου αλλά πολύ περισσότερο για τις ευχές σου και το πνεύμα συνεργασίας που μας τονώνει και μας ενθαρρύνει όλους. Ελπίζω πως το μέλλον θα είναι λαμπρό για το ΒΛ μας και η συνεισφορά μας εδώ, θα μας κάνει όλους υπερήφανους. Καλή μας συνέχεια λοιπόν και φυσικά... τα ξαναλέμε. Φιλικά :-@ λεξιCos 19:59, 26 Φεβρουαρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ο λογαριασμός σας θα μετονομασθεί επεξεργασία

22:53, 17 Μαρτίου 2015 (UTC)

Μετονομασμένος επεξεργασία

04:26, 19 Απριλίου 2015 (UTC)