Γειά σου Elan και καλώς ήλθες στο Βικιλεξικό! Η "συντροφιά" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε μία συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!

Μη διστάσεις να συμβουλευτείς τη σελίδα "Καλωσόρισμα" για τις πρώτες πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία και την τροποποίηση σελίδων στο Βικιλεξικό. Αν χρειαστείς περισσότερη βοήθεια, κοίταξε τη "Βοήθεια".

Μπορείς να πειραματιστείς στο Αμμοδοχείο. Αν δε γνωρίζεις τον κώδικα γραφής, άνοιξε δύο παράθυρα, ένα για να βλέπεις τη "θεωρία" και ένα για να κάνεις πρακτικές δοκιμές. Δεν χρειάζεται να αποθηκεύσεις κάτι, αρκεί να κάνεις 'προεπισκόπηση' για να ελέγχεις τα αποτελέσματα. Πάντως, μη φοβάσαι μην το χαλάσεις, όλο και κάποιος θα το διορθώσει.... :-)))

Για να υπογράψεις τα μηνύματά σου, μπορείς να πληκτρολογήσεις τρεις φορές το χαρακτήρα ~.
Με ένα τέταρτο ~, εκτός από την "υπογραφή" σου, θα εμφανιστούν η ημερομηνία και η ώρα. Τα λήμματα δεν υπογράφονται, μόνο τα μηνύματα ή οι συζητήσεις.

Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την προσωπική σου σελίδα, για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες, όπως είδα ότι έκανες ήδη.

Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μου (μέσω της προσωπικής μου σελίδας ή μέσω e-mail) ή με κάποιον άλλο διαχειριστή, να τις γράψεις στην Πύλη ή, επιπλέον, κάνε μια βόλτα στο IRC (θέλει ειδικό πρόγραμμα, μπορείς να μάθεις περισσότερα εδώ).

Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προανέφερα.

Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό! //// Sofianagn 05:20, 14 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση


Μικρές αλλαγές στα πρότυπα Βαβέλ επεξεργασία

Αγαπητή Elan, να σε καλωσορίσω και εγώ στη δημιουργική μας παρέα, επίσημα αυτή τη φορά και μέσα από τη σελίδα σου. Φαντάζομαι πως διάβασες τα απαντητικά μου μηνύματα στις ερωτήσεις σου και φυσικά παραμένω στη διάθεσή σου για ό,τι χρειαστείς. Μόλις έκανα κάποιες μικρές αλλαγές στην προσωπική σου σελίδα, για να εμφανίζονται σωστά τα πρότυπα Βαβέλ. Ελπίζω να μην σε πειράξει. Δεν συνηθίζουμε να επεμβαίνουμε στις σελίδες των άλλων, αλλά πιστεύω πως η παρέμβασή μου ήταν βοηθητική. Και πάλι, καλή συνεισφορά! λεξιCos Συζήτηση 11:04, 16 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

ευχαριστώ Elan 11:22, 23 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Σύνθετες λέξεις και προθήματα επεξεργασία

Γεια σας παιδιά, προσέξτε, σας παρακαλώ, τα προθήματα και γενικώς τις σύνθετες λέξεις. (Δέστε τη συνεισφορά μου στις 24 Απριλίου 2007). Είμαι της γνώμης πως εδώ έχει συμβεί λάθος. Το -ο- δεν ανήκει στα προθήματα ή γενικώς σε ένα από τα συνθετικά (δυστυχώς δεν ξέρω πως να το φτιάξω σωστά, μάλλον θα πρεπε να χωριστεί με ενωτικά, εσείς τι λέτε;). Παράδειγμα αλληλ-ο-γραφία, αλληλ-εγγύη, ορθ-ο-γραφία, ομ-ο-φυλό-φιλος, ομ-ώνυμος. Αν θέλουμε να είμαστε απόλυτα ακριβείς θα έπρεπε να ξεχωρίσουμε και τις καταλήξεις. Πάντως τα παραδείγματα δεν είναι τόσο το πρόβλημα, όσο το πως παρουσιάζονται τα προθήματα, δηλαδή λάθως, κολλημένα με το -ο- που είναι τελείως άσχετο, χωρίς σημασία και υπηρετεί μόνο στη σύνθεση των λέξεων. Elan 14:18, 24 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Γεια σου, Elan! Πολύ σωστή η παρατήρησή σου, αλλά το -ο- είναι μάλλον ένθημα. Στην ετυμολογία, προς το παρόν, δε δίνεται μεγάλη σημασία ή, τουλάχιστον, δεν έχει επισημανθεί ότι το -ο- δεν ανήκει στο θέμα ή στην κατάληξη της λέξης. Το βέβαιο είναι ότι πολλοί δε γνωρίζομε την ακριβή σύνθεση μιας λέξης ή, πολλές φορές, μας διαφεύγει. Δες, για παράδειγμα, το σμηνίτης. Στην αρχή είχα γράψει μόνο σμήνος, αλλά καθώς σκεφτόμουν τι σημαίνει το λήμμα, το διόρθωσα με τη μορφή που το άφησα. Πάντως, στο εξής, θα το προσέχω κι εγώ το -ο-! Βικιλεξικούς χαιρετισμούς //// Sofianagn 20:30, 24 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση
Εγώ πάλι, αν και δεν είμαι ειδικός, (φιλόλογος ή γλωσσολόγος), έχω μείνει με την εντύπωση, ότι πρόκειται για διαφορετικές μορφές του ίδιου προθήματος. Στην περίπτωση του αλληλο- για παράδειγμα, γίνεται αλληλ- όταν το "ο" εκλείπει κατά περίπτωση. Το ίδιο και με τα προθήματα ολο-, ακρο-, ορθο- κ.λπ. Οι βιβλιογραφικές πηγές μου, δε με βοηθούν ιδιαίτερα να αποσαφηνίσω την άποψή μου, το λεξικό του Τριανταφυλίδη όμως, μοιάζει να συμφωνεί με αυτή. Γενικώς, τα σχηματιστικά στοιχεία που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των λέξεων, είναι ένα μεγάλο και περίπλοκο κεφάλαιο για κάθε ετυμολογικό λεξικό, με γνώμες που διίστανται και φαίνεται πως θα μας κάνουν τη ζωή δύσκολη, εδώ στο ΒΛ. Πότε μπορούμε να μιλάμε για πρόθημα και επίθημα και πότε για πρώτο και δεύτερο συνθετικό; Πώς θα ετυμολογήσουμε π.χ. τις λέξεις λαμπαδηδρομία και καφεδοκούτι; Στην περίπτωση του -ο- που αναφέρει και η φίλη Sofianagn, έχουμε να κάνουμε με ένθημα ή με συνθετικό φωνήεν, όπως μας το μάθαιναν και στο δημοτικό; Τέλος, και για να προτείνω κάτι συγκεκριμένο, σας παραπέμπω στο πρόθημα συν- και στις παράγωγες μορφές του (συμ-, συγ-, συλ-, συρ-, συσ- και συ-), όπως τουλάχιστον τα επεξεργάστηκα πριν από καιρό. Θεωρώ πως το να ακολουθήσουμε αυτό το μοντέλο, είναι μια πρακτική απλοποίηση, που θα μας λύσει τα χέρια μέχρι να "λάμψει η αλήθεια". Εάν φυσικά, υπάρχει ΜΙΑ...
Φιλικά, λεξιCos Συζήτηση 10:54, 25 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Γεια σας παιδιά, τι ωραία που αμέσως μου απαντάτε... το -ο- είναι συνήθως ένα συνθετικό φωνήεν, χωρίς δική του σημασία, δεν ανήκει στο πρόθημα όπως για παράδειγμα το συν- συμ- κλπ. σίγουρα βέβαια θέλει προσοχή, γιατί σίγουρα υπάρχουν και προθήματα στα οποία ίσως να ανήκει. Για την ετυμολογία συμφωνώ ότι δεν παίζει ρόλο, γιατί έτσι κι αλλιώς γράφουμε τα συνθετικά όπως αναφέρονται στο λεξικό, αλλά στην περίπτωση των προθημάτων πάλι έχει σημασία ποιά είναι. Πάντως η πρόταση μου είναι να συνεχίσουμε με προσοχή τη δουλειά και να ξανασυζητήσουμε μόλις μας έρθει κάτι καινούριο ή ίσως μια καλύτερη λύση. Βικιφιλικά.Elan 23:37, 25 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Γερμανικά ουσιαστικά επεξεργασία

Γεια σας, να μαι πάλι με την τελειομανία μου... Προσέξτε παρακαλώ το εξής τεχνικό πρόβλημα. Στη σελίδα με την κατηγορία λαχανικά, στα γερμανικά λαχανικά http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%9B%CE%B1%CF%87%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC_%CF%83%CF%84%CE%B1_%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC είναι το Tomate. Έχει περαστεί ως λάθος με μικρό γράμμα στην αρχή και πρέπει να αλλαχθεί. Στο tomate που αρχίζει με τα γαλλικά το διόρθωσα/συμπλήρωσα στα γερμανικά. Δεν έχω ιδέα πως φτιάχνεται από τεχνικής απόψεως. Όποιος έχει χρόνο και όρεξη ας το κοιτάξει παρακαλώ. Φιλικά. Elan 00:35, 26 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

  Έγινε: βλέπε Tomate -- λεξιCos Συζήτηση 11:55, 26 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

ΔΦΑ επεξεργασία

Καλησπέρα, δέστε, σας παρακαλώ, πως έφτιαξα την προφορά του καιρός. Παρατήρησα ότι το πρότυπο για το ΔΦΑ για τα ελληνικά δεν είναι σωστό. Παράδειγμα τα φωνήεντα τα οποία δίνονται ως κλειστά ενώ είναι ανοιχτά, (ε και ο). Επίσης έφτιαξα τον τονισμό. Πως μπορώ να το φτιάξω; Μήπως θα μπορούσε κάποιος να φτιάξει λίγο το άρθρο ΔΦΑ και να κάνω μετά εγώ τη δουλειά της περιγραφής, παραδειγμάτων κλπ;Elan 09:29, 27 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Γεια σου, Elan!! Πράγματι, η προφορά είναι ένα μέρος του Βικιλεξικού που βρίσκεται ακόμη σε εμβρυακή κατάσταση. Προς το παρόν, στα λήμματα που επεξεργάζομαι προσθέτω την προφορά, όπως μπορώ να την 'βγάλω' μόνη μου ή όπως την επιβεβαιώνω από άλλα Βικιλεξικά. Υπάρχει ένας πίνακας στο Βικιλεξικό:Οδηγός προφοράς, όπου υπάρχουν και παραδείγματα. Αυτόν ακολουθώ, αλλά δε νομίζω ότι γράφω πάντα σωστά, διότι δεν έχω εξοικειωθεί ή δε γνωρίζω προφορές κι άλλων γλωσσών!!! Θα είναι πολύ εποικοδομητικό, αν μπορείς να τον συμπληρώσεις ή να τον διορθώσεις, όπου νομίζεις. Φυσικά, μπορείς, για να εξοικειωθείς στη σύνταξή του και να γράφεις σωστά, να κάνεις δοκιμές και να τις ελέγχεις πατώντας πρώτα 'Προεπισκόπηση' όσες φορές θέλεις... //// Sofianagn 10:04, 27 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

ευχαριστώ, τώρα την βρήκα την προεσκόπιση ;-)Κατά τ' άλλα, κοίταξα και διόρθωσα στον πίνακα ΔΦΑ τα ελληνικά και ένα γερμανικό. Θα κοιτάξω να φτιάξω και το πρότυπο (αυτό που είναι στο τέλος της σελίδας εννοώ Ελληνικά (νέα ΔΦΑ), ώστε να είναι εύκολο για όλους να γράψουν τη σωστή προφορά. Καλό απόγευμα.Elan 11:55, 27 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Συνδέσεις σε αλλόφωνα βικιλεξικά επεξεργασία

Γεια σας, δέστε, σας παρακαλώ, την πρότασή μου για συνδέσεις σε αλλόφωνα βικιλεξικά για παράδειγμα στα λήμματα Balkon, danken, nicht, Welt. Πώς το βλέπετε, να το συνεχίσω ή όχι; Elan 15:54, 29 Απριλίου 2007 (UTC) μόλις είδα ότι οι συνδέσεις αφαιρέθηκαν Elan 15:56, 29 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Γεια σου Elan. Αν εννοείς τους βικισυνδέσμους, τότε δεν χρειάζεται να κουράζεσαι: το bot RobotGMwikt τους βάζει αυτόματα, σε όλα τα βικιλεξικά. Καλύτερα να χρησιμοποιείς τον καιρό σου σε άλλα πράγματα... ;-) - Φιλικά, Lou 16:43, 29 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Μάλιστα. Elan 17:42, 29 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Αν και δε συνηθίζεται να παρενβαίνομε στις προσωπικές σελίδες των άλλων χρηστών, άλλαξα το σύνδεσμο προς τη γερμανόφωνη Βικιπαίδεια, για να δεις πώς μπορεί να γίνει η σύνδεση και με άλλες. Δε σκέφτεσαι να βάλεις και το αντίστοιχο άρθρο φωνολογίας (μεταφρασμένο ή όχι) και στην ελληνική Βικιπαίδεια; Φιλικά //// Sofianagn 18:21, 29 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ. Ναι, το άρθρο ήθελα να σας το δείξω στη συζήτηση, αλλά τα πρότυπα μου τα χαλάσανε και δε φαινόταν τίποτα. Θα το παλέψω λίγο ακόμα και θα το βάλω στη ελληνική βικιπαίδεια. Σπεύδω...Elan 18:45, 29 Απριλίου 2007 (UTC)Απάντηση

Γεια σου Ελαν, Ονομαζομαι Κωστας και μενω στην Ελλάδα. Διαβασα τα άρθρα σου στη συζήτηση στο λημμα "Nuegriechische Sprache" της γερμανικής Βικιπαίδειας σχετικά με τη φωνητική και ομολογώ πως με βρίσκουν απολύτως σύμφωνο.Έχω σπουδάσει κι ο ίδιος γλωσσολογία και η συμβολή του Piticchinacio σε θέματα φωνητικής της ελληνικής τα βρίσκω υπερβολικά και γλωσσολογικώς μη ορθά. Θα ήθελα τη βοήθεια σου στην αλλαγή των γραφημάτων των συμφώνων της ελληνικής γιατί αυτά δεν αποδίδουν σωστά τους φθόγγους.

Προσπάθησα στο πεδίο συζήτηση να πείσω πάμπολλες φορές τον Pitichinaccio να επαναφέρει τον φωνολογικο-φωνητικό πίνακα στην αρχική του μορφή αλλά τον βρήκα αρνητικό. Ασχολούμαι εδώ και χρόνια με το λήμμα ελληνική γλώσσα και παλαιότερα είχα συνεισφέρει στην διαμόρφωση ενός φωνολογικού πίνακα αλλά αργότερα είδα άλλα αντ΄άλλων. Στις παλαιότερες version μπορείς να δείς το φωνολογικό πίνακα που σου λέω. Προσωπικά δε με βρίσκει σύμφωνο η παράλειψη των φθόγγων ʎ,ɲ και c ενώ αντίθετα περιλαμβάνεται ο φθόγγος ɾ ως αλλόφωνο του r. Θα χαιρόμουν πολύ, αν απαντούσες. Primus

Καλή επιτυχία επεξεργασία

Γεια σου Elan! Μην ανησυχείς, εμείς εδώ είμαστε και χαιρόμαστε πάντα όταν βλέπουμε κάποιον να ξανάρχεται! :) - Όταν με το καλό τελειώσεις, θα δεις μερικά (μικρά!) πραγματάκια που θα έχουμε αλλάξει: το irc είναι το πιο προφανές! Αλλά, προς το παρόν, δώσε όλο σου τον καιρό στις εξετάσεις, αυτές προέχουν τώρα! - Φιλικά, Lou 21:36, 3 Νοεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Καλή επιτυχία και μην ανησυχείς: πάντα υπάρχει δουλειά να γίνει στο BΛ!!!! //// Sofianagn 22:41, 3 Νοεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ για την κατανόηση. Οι εξετάσεις συνεχίζουν...Τέλειωσα με τη γλωσσολογία και τώρα βρίσκομαι στις εξετάσεις μετάφρασης...Elan 15:19, 31 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)Απάντηση

Wikiversity επεξεργασία

Γεια σου Elan. Προσεξα οτι εχεις αριστες γνωσεις στα γερμανικα. Μηπως θα ηθελες να συμμετασχεις στο ελληνικο wikiversity μεσω μαθηματων για εκμαθηση γερμανικων;--ZaDiakλέγε 10:42, 7 Ιανουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Δεν έχω ακόμα ασχοληθεί με το βικιπιστήμιο ;-), αλλά θα το κοιτάξω, όταν βρω χρόνο. Στείλε μου κάνα σύνδεσμο για κάτι συγκεκριμένο που νομίζεις ότι θα μπορούσα να προσφέρω.Elan 11:04, 7 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Τμήμα:Γερμανικά μέσω αυτού νομίζω ότι θα μπορούσες να εξασκηθείς και στη διδασκαλία (Αυτό δεν σπουδάζεις;) όσο δυσκολο και να είναι να διδάξεις μέσω διαδικτύου.-ZaDiakλέγε 16:28, 10 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Θα το κοιτάξω, αλλά όχι δε σπουδάζω γερμανικά, έχω τελειώσει Θεωρητική Γλωσσολογία και Μετάφραση Ελληνικά/Γερμανικά και τελειώνω τώρα (δη εξετάσεις) Μετάφραση Ισπανικά-Γερμανικά. Elan 11:49, 11 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)Απάντηση

διαγραφές κλπ επεξεργασία

Γεια σου! Αν θέλειςνα διαγραφεί ένα λήμμα, μπορείς να βάλεις το πρότυπο {{διαγραφή}} και κάποιος διαχειριστής θα το σβήσει. Επίσης πρόσεχε να μην αλλάζεις χωρίς σοβαρό λόγο πρότυπα όπως το {{-βλεπ-}} που χρησιμοποιούνται σε χιλιάδες σελίδες, γιατί ο server επιβαρύνεται πάρα πολύ με αυτή τη διαδικασία. :) --Flyax 08:54, 6 Απριλίου 2008 (UTC)Απάντηση

Ναι, συγγνώμη, ήταν μια στιγμή κούρασης. Μου συνέβη πρώτη φορά και δε θα ξαναεπαναληφθεί. Elan 08:57, 6 Απριλίου 2008 (UTC)Απάντηση

Δεν πειράζει. Δεν έγινε καμία ζημιά, Να 'σαι καλά. --Flyax 09:02, 6 Απριλίου 2008 (UTC)Απάντηση

Ημίφωνα επεξεργασία

Γεια σου! Έγραψα κάτι εδώ και θα ήθελα τη γνώμη σου. --Flyax 15:26, 21 Νοεμβρίου 2008 (UTC) Το κοίταξα. Ευχαριστώ. --Elan 01:43, 27 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)Απάντηση

Χαιρόμαστε επεξεργασία

Χαιρόμαστε που βλέπουμε στο Βικιλεξικό, παλιούς φίλους! Ευχαριστούμε ‑‑Sarri.greek  | 14:55, 19 Ιουνίου 2020 (UTC)Απάντηση

Eυχαριστώ για το καλωσόρισμα και πάλι! --Elan (συζήτηση) 21:09, 22 Ιουνίου 2020 (UTC)Απάντηση