Παράρτημα:Προφορά/γαλλικά: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 690:
 
: Υπάρχουν 16 φωνήεντα στα γαλλικά, από τα οποία τα 4 είναι έρρινα. Ακολουθούν κάποιες διευκρινίσεις.
# Διακρίνουμε δύο φθόγγους “a” αρκετά κοντινούς : {{IPAchar|/a/}} (“a” ανοιχτό ή πρόσθιο, το οποίο γενικά γράφεται “a”) και {{IPAchar|/ɑ/}} (“a” κλειστό ή οπίσθιο, το οποίο γενικά γράφεται “â”). Σε άλλες περιοχές της Γαλλίας αυτοί οι φθόγγοι είναι διακριτοί μεταξύ τους και σε άλλες όχι· γενικά είναι δύσκολο να γίνει η διάκριση ανάμεσά τους. Γι' αυτό αντιμετωπίζονται εδώ ως σύνολο, για λόγους ευκολίας.
#: '''Σημείωση:''' Τα γαλλικά του Κεμπέκ ξεχωρίζουν επειδή κάνουν μια ξεκάθαρη διάκριση ανάμεσα στους δύο φθόγγους. Έτσι, η διαφορά στην προφορά των λέξεων [[pâte]] και [[patte]] είναι τελείως ξεκάθαρη (το κλειστό “a” του ''pâte'' μερικές φορές ακούγεται ως δίφθογγος), ενώ αυτές οι λέξεις είναι πρακτικά ομόηχες στις περισσότερες περιοχές της Γαλλίας και ιδιαίτερα στην περιοχή του Παρισιού.
# Οι φθόγγοι {{IPAchar|/o/}} (o κλειστό) και {{IPAchar|/ɔ/}} (o ανοιχτό) είναι σχετικά κοντινοί μεταξύ τους στα γαλλικά. Μία επιμελημένη προφορά τους διακρίνει, ακόμη κι αν σε μερικές περιοχές δεν γίνεται η διάκριση μεταξύ των δύο. Αντιμετωπίζονται εδώ χωριστά, αντίθετα με το ζεύγος {{IPAchar|/a/}}-{{IPAchar|/ɑ/}}).
# Οι φθόγγοι {{IPAchar|/e/}} (é κλειστό) και {{IPAchar|/ɛ/}} (è ανοιχτό) γενικά διακρίνονται καθαρά. Σε διάφορες περιοχές όμως της Γαλλίας υπάρχει ποικιλία στην προφορά. Έτσι οι λέξεις [[les]], [[des]], [[mes]], [[tes]], [[ses]], [[ces]], [[quai]], [[gai]], οι ρηματικοί τύποι [[sais]], [[sait]] και [[vais]], διάφοροι τύποι του ρήματος [[avoir]] όπως το [[ai]], οι καταλήξεις του απλού μέλλοντα, όπως [[donnerai]] ή του αορίστου, όπως [[donnai]], προφέρονται ανάλογα με την περιοχή με é {{IPAchar|/e/}} ή è {{IPAchar|/ɛ/}}.
# Οι φθόγγοι {{IPAchar|/ø/}} (“eu” κλειστό) και {{IPAchar|/œ/}} (“eu” ανοιχτό) είναι διακριτοί μεταξύ τους. Υπάρχουν όμως σημαντικές διαφορές ανάλογα με την περιοχή και η διάκριση δεν γίνεται παντού.
# Les sons /ø/ (“eu” fermé) et /œ/ (“eu” ouvert) sont distingués en français. Il reste cependant des variations régionales importantes, et la distinction n’est pas faite partout.
#: Ο φθόγγος {{IPAchar|/ə/}} (“e” muet) πλησιάζει το φθόγγο {{IPAchar|/œ/}} (“eu” ανοιχτό), αλλά συχνά δεν προφέρεται καθαρά, ιδίως στη γλώσσική επικοινωνία που χαρακτηρίζεται από οικειότητα.
# Τέλος, οι φθόγγοι {{IPAchar|/ɛ̃/}} (“in” ανοιχτό ή πρόσθιο) και {{IPAchar|/œ̃/}} (“un” κλειστό ή οπίσθιο) κανονικά διακρίνονται στα γαλλικά, αλλά η διάκριση δεν γίνεται παντού.