Παράρτημα:Προφορά/γαλλικά: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 693:
#: '''Σημείωση:''' Τα γαλλικά του Κεμπέκ ξεχωρίζουν επειδή κάνουν μια ξεκάθαρη διάκριση ανάμεσα στους δύο φθόγγους. Έτσι, η διαφορά στην προφορά των λέξεων [[pâte]] και [[patte]] είναι τελείως ξεκάθαρη (το κλειστό “a” του ''pâte'' μερικές φορές ακούγεται ως δίφθογγος), ενώ αυτές οι λέξεις είναι πρακτικά ομόηχες στις περισσότερες περιοχές της Γαλλίας και ιδιαίτερα στην περιοχή του Παρισιού.
# Οι φθόγγοι /o/ (o κλειστό) και /ɔ/ (o ανοιχτό) είναι σχετικά κοντινοί μεταξύ τους στα γαλλικά. Μία επιμελημένη προφορά τους διακρίνει, ακόμη κι αν σε μερικές περιοχές δεν γίνεται η διάκριση μεταξύ των δύο. Αντιμετωπίζονται εδώ χωριστά, αντίθετα με το ζεύγος {{IPAchar|/a/}}-{{IPAchar|/ɑ/}}).
# LesΟι sonsφθόγγοι /e/ (é ferméκλειστό) etκαι /ɛ/ (è ouvertανοιχτό) sontγενικά généralementδιακρίνονται bien distingués en françaisκαθαρά. IlΣε resteδιάφορες cependantπεριοχές desόμως variationsτης régionalesΓαλλίας assezυπάρχει importantes,ποικιλία yστην compris lorsque la distinction est clairement faiteπροφορά. AinsiΈτσι lesοι motsλέξεις [[les]], [[des]], [[mes]], [[tes]], [[ses]], [[ces]], [[quai]], [[gai]], lesοι ρηματικοί conjugaisonsτύποι [[sais]], [[sait]] etκαι [[vais]], certainesδιάφοροι conjugaisonsτύποι duτου verbeρήματος [[avoir]] commeόπως το [[ai]], desοι terminaisonsκαταλήξεις duτου futurαπλού simpleμέλλοντα, commeόπως [[donnerai]] ouή duτου passéαορίστου, simple commeόπως [[donnai]], serontπροφέρονται prononcésανάλογα suivantμε lesτην lieuxπεριοχή avec unμε é /e/ ou unή è /ɛ/.
# Les sons /ø/ (“eu” fermé) et /œ/ (“eu” ouvert) sont distingués en français. Il reste cependant des variations régionales importantes, et la distinction n’est pas faite partout.
#: Ο φθόγγος /ə/ (“e” muet) πλησιάζει το φθόγγο /œ/ (“eu” ανοιχτό), αλλά συχνά δεν προφέρεται καθαρά, ιδίως στη γλώσσική επικοινωνία που χαρακτηρίζεται από οικειότητα.
#: Le son /ə/ (“e” muet) se rapproche du son /œ/ (“eu” ouvert), mais est souvent sourd, et peut ne pas être clairement prononcé, notamment dans la langue familière.
# EnfinΤέλος, lesοι sonsφθόγγοι /ɛ̃/ (“in” ouvertανοιχτό ouή antérieurπρόσθιο) etκαι /œ̃/ (“un” ferméκλειστό ouή postérieurοπίσθιο) sontκανονικά normalementδιακρίνονται distinguésστα en françaisγαλλικά, mais laαλλά distinctionη n’estδιάκριση pasδεν faiteγίνεται partoutπαντού.