Αρχείο αιτήσεων: Μην κάνετε αλλαγές σε αυτή τη σελίδα.

Αιτήσεις

τρέχων

τρέχων, τρέχουσα, μετοχές του ρήματος τρέχω, σημαίνουν αυτόν (-ήν) που ισχύει αυτή τη στιγμή, την παρούσα στιγμή. Τώρα πώς το ίδιο ρήμα έφτασε να έχει τόσο διαφορετικές έννοιες, αυτό δεν το βρήκα (ακόμη;-) ) --Lou 05:39, 11 Ιουνίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Απο το άγω βγαίνει ο άξονας (=δρόμος). άξονας θεωρούμε οτι είναι αυτός που συνέχει κάτι, ορίζει τα όρια του κ.λπ., έτσι ό,τι ισχύει για μία κατασταση 'κινείται' στους άξονές της. Το τρέχω έχει αόριστο β' έδραμον, απ' όπου και ο δρόμος (=άξονας). :D

Η προσθήκη του ανώνυμου χρήστη με IP 85.75.10.67 σβήστηκε, με την παρακάτω αιτιολογία:
Κάθε επιστημονικό λεξικό αποτελεί χρήσιμη πηγή για τους συμβαλλόμενους, αλλά θα πρέπει να σεβαστούμε όλοι μας και τα πνευματικά τους δικαιώματα. Οι αντιγραφές (και επικολλήσεις) από άλλα λεξικά, πιθανότατα να προκαλέσουν προβλήματα στο Βικιλεξικό. Καλό θα ήταν λοιπόν να αποφεύγονται από όλους μας. Costas 19:27, 1 Νοεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]
Επισκεφθείτε, δείτε και επεξεργαστείτε το λήμμα «τρέχων».

σε πολλές γλώσσες υπάρχει αυτή η ιδέα του τρέχω(ν), δες current, corriente, laufend Elan

Ψωμί

Ποιά η ετυμολογία της λέξης "Ψωμί"; Στα αρχαία Ελληνικά είναι "'Αρτος". Πώς κατέληξε "ψωμί";

Αληθινά περίεργη ετυμολογία! Από μικρός παραξενευόμουν κι εγώ. Να λοιπόν τι βρήκα. Εν αρχή ήν (!) το αρχαίο ρήμα ψώω που σήμαινε τρίβω. Αυτό έδωσε το ψωμός, που σήμαινε κομμάτι. Το υποκοριστικό του ψωμός ήταν ψωμίον, κομματάκι (βρίσκουμε αυτή τη λέξη στο ευαγγέλιο του Ιωάννη 13:26), και αυτό έδωσε, σιγά σιγά το νεοελληνικό ψωμί :-) --Lou 05:34, 11 Ιουνίου 2006 (UTC)[απάντηση]

μπορούμε να προσθέσουμε οτι η κατάληξη -ίον απλοποιήθηκε σε -ι, ένα σύνηθες φαινόμενο της δημώδους βυζαντινής :)


H λέξη που ρωτάς είναι αρχαία."Ψωμός άρτου" ή βλωμός είναι η μπουκιά.Με αυτή την έννοια συναντάται ήδη στον ξενοφώντα (Απομνημονεύματα). Υπάρχει επίσης η ψωμίς {= τεμάχιον άρτου)σε απόσπασμα κειμενου από τον Αριστοφάνη.

zeng26 (Χρήστης:79.131.88.102|79.131.88.102]] 20:01, 8 Φεβρουαρίου 2008

Στο λήμμα αυτό προέκυψε μια ουσιαστική διαφωνία, καθώς ένας ανώνυμος (δυστυχώς) χρήστης, υποστηρίζει με βεβαιότητα, την αναντιστοιχία του αγγλικού nothing και του γερμανικού nicht(e)s με την ελληνική έννοια της λέξης. Θα παρακαλούσα όσους γνωρίζουν καλύτερα, να βοηθήσουν στην επίλυση του θέματος. Ευχαριστώ. Costas 10:07, 19 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Η προσθήκη του ανώνυμου χρήστη με IP 85.75.10.67 σβήστηκε, με την παρακάτω αιτιολογία:
Κάθε επιστημονικό λεξικό αποτελεί χρήσιμη πηγή για τους συμβαλλόμενους, αλλά θα πρέπει να σεβαστούμε όλοι μας και τα πνευματικά τους δικαιώματα. Οι αντιγραφές (και επικολλήσεις) από άλλα λεξικά, πιθανότατα να προκαλέσουν προβλήματα στο Βικιλεξικό. Καλό θα ήταν λοιπόν να αποφεύγονται από όλους μας. Costas 19:28, 1 Νοεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]
Επισκεφθείτε, δείτε και επεξεργαστείτε το λήμμα «τίποτε».

Από τη λίγη γραμματική μου:

  • Is there anything to eat? (neutral, more polite)
  • Is there nothing to eat? (surprise +/- irritation)

και εδώ

  • I don't know anything about it. (neutral, no emphasis)
  • I know nothing about it (more emphatic +/- defensive)

Η διάφορα είναι στην έμφαση.

Το ίδιο και εδώ (για το κανένας):

  • Is there anybody who speaks English here?

Costas,


  • Is there nobody who speaks English here?

Άρα η γνώμη μου είναι πως (για την μετάφραση στα αγγλικά τουλάχιστον) το nothing και το anything είναι ορθά, ανάλογα με την πρόταση.StephP

Αγαπητέ/η StephP, συμφωνώ απολύτως με τα όσα καταχωρείς παραπάνω, όμως το ζήτημα και η διαφωνία που προέκυψε, αφορούν στην έννοια της ελληνικής λέξης τίποτε και την αντιστοιχία και ορθή μετάφραση αυτής. Ελπίζω λοιπόν σε μία εξίσου εμπεριστατωμένη ερμηνεία του εν λόγω λήμματος. Έως τότε, θα προσπαθήσω μια πρώτη αναθεώρηση, διατηρώντας και την ερμηνεία του ανωνύμου.Costas 14:52, 19 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

ερπυλλις

ερπυλλις


τι σημαινει αυτο το ονομα? που μπορω να βρω περισσοτερες πληροφοριες ???


nikos8888888888@yahoo.gr

Γειά σου και σένα Νίκο ;-)
Ορίστε τι βρήκα σχετικά με το όνομα Ερπυλλίς ή το φυτό έρπυλλον.
Το όνομα
Η ετυμολογία του
Το φυτό
Απλά, πληκτρολόγησα "Ερπυλλίς" σε έναν γνωστό κινητήρα αναζήτησης. Αυτό μου έδωσε το όνομα ολόκληρο, καθώς και τμήματά του. Πληκτρολόγησα και τα τμήματα κι έτσι έφτασα σε κάμποσες σελίδες.
Καλή δουλειά :-) --Lou 00:41, 19 Νοεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]
Τέλεια. Τώρα θα μπορούσες να μας πεις και τί είναι αυτός ο "κινητήρας αναζήτησης"? Κατα δεύτερον αν είναι βενζινοκινητήρας ή πετρελαιοκινητήρας. 194.219.141.225 (00:41, 10 Φεβρουαρίου 2008)
Μήπως στην τελευταία του εκδοχή χρησιμοποιεί ανανεώσιμες πηγές ενέργειας;; zafran59 10:22, 7 Μαΐου 2010 (UTC)[απάντηση]

γεροντολογια

--195.130.96.144 13:43, 23 Νοεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

* γεροντολογία

--Lou 17:30, 23 Νοεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Τia

--83.212.84.111 08:59, 12 Δεκεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

απαιώρηση εναιωρήματος

Τι σημαίνει η λέξη απαιώρηση; καταστροφή του εναιωρήματος ή παρεμπόδιση της καταστροφής του. Παρακαλώ αναφέρατε πηγή εντοπισμού της έννοιας.

ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΝΑ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΣΤΟ ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΛΕΞΗ

  Έγινε --Lou 22:55, 6 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

αμιγής επιχείρηση

Γεια σας. Ψάχνω να βρω την έννοια αμιγής κοινοτική ή νομαρχιακή επιχείρηση για να συμπληρώσω το ανάλογο λήμμα. Μήπως κάποιος θα μπορούσε να με φωτίσει; Ευχαριστώ! --Lou 21:24, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Για δες το αρχείο εδώ. Είναι κώδικας Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης. Γράφει κάτι, αλλά δεν μπορώ να το γράψω όοοολο εδώ.... :-)))) ----Sofianagn 21:41, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]
Το είδα... δεν κατάλαβα όμως :-) Θα το ξανακοιτάξω αύριο, μπας και... Ευχαριστώ πάντως, πιστεύω ότι θα βρω απαντήσεις σε άλλες ανάλογες ερωτήσεις. --Lou 21:54, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Βρήκα αυτό: http://www.hri.org/news/greek/apegr/2005/05-12-21.apegr.html 4. Εξυγιαίνονται οι δημοτικές και κοινοτικές επιχειρήσεις των ΟΤΑ. Στο εξής θα υπάρχουν δυο κατηγορίες α. η αμιγής που αναλαμβάνουν συγκεκριμένες δραστηριότητες στο πλαίσιο του προνοιακού ρόλου της Αυτοδιοίκησης και δεν θα έχουν κερδοσκοπικό χαρακτήρα. β. Ανώνυμες εταιρίες που οργανώνονται σε τρεις μορφές. --Alamot 22:13, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Και αυτό: http://www.dimotikosantilogos.gr/article.php?id=613&article=616 (περίπου το ίδιο). --Alamot 22:17, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Και αυτό: http://www.eosp.gr/sindiaskepseis/doc/trikala/grigor_papas.doc οι Δημοτικές επιχειρήσεις οι αμιγείς, δηλαδή αυτές που οι Δήμοι και οι Κοινότητες συμμετέχουν σήμερα και είναι οι κύριοι και αποκλειστικοί μέτοχοι --Alamot 22:35, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Και αυτό: http://www.eosp.gr/sindiaskepseis/doc/2diethni/danopoulos.doc Η οργάνωση των επιχειρήσεων, η νομική οργάνωση εννοώ, το καθεστώς οργάνωσης που υιοθετεί ο νόμος 1416 του ’84, και εν πολλής διατηρείται μέχρι σήμερα, έχει υπόψη του δύο μορφές επιχειρήσεων τις αμιγείς και τις ανώνυμες επιχειρήσεις ή μεικτής οικονομίας. Οι αμιγείς συστήνονται από ένα ή περισσότερους ΟΤΑ, δήμους ή κοινότητες, οι λεγόμενες διαδημοτικές εταιρείες. Αποτελούν έναν ιδιόμορφο τύπο επιχειρήσεων των οποίων οι βασικοί κανόνες λειτουργίας τίθενται στον δημοτικό κώδικα 277 άρθρα και επόμενα και από την υπουργική απόφαση του νόμου 25027 του 1984. --Alamot 22:38, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Πω πω, κι εγώ που ανησυχούσα κι έλεγα ότι δεν έχω τι να διαβάσω όταν πέφτω για ύπνο... :-)))) Ευχαριστώ, Alamot, ευχαριστώ, ευχαριστώ... --Lou 22:48, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]
Παρακαλώ! :D

Βρήκα και αυτό: http://www.minenv.gr/4/42/tzoumerka/meros%202/kef%201.doc Κάθε δήμος ή κοινότητα έχει τη δυνατότητα να ιδρύσει εταιρείες. Αυτές που ιδρύει μεμονωμένα ονομάζονται “αμιγείς δημοτικές ή κοινοτικές επιχειρήσεις”. Αυτές που ιδρύει σε συνεργασία με άλλους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης ονομάζονται “μεικτές διαδημοτικές ή διακοινοτικές επιχειρήσεις”. Αυτές που ιδρύθηκαν σε συνεργασία με άλλα νομικά πρόσωπα δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου δεν είναι ούτε αμιγείς ούτε μεικτές επιχειρήσεις. Οι αμιγείς επιχειρήσεις είναι νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου, που αρχικώς διέπονταν από κανόνες ιδιωτικού δικαίου και λειτουργούσαν σε καθεστώς οικονομίας της αγοράς.

Οι αμιγείς δημοτικές και κοινοτικές επιχειρήσεις διοικούνται από το δημοτικό συμβούλιο. Τα δημοτικά ή κοινοτικά συμβούλια διευθύνουν τις επιχειρήσεις, με εξαίρεση ορισμένες αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου, του ισολογισμού και της απολογιστικής έκθεσης. --Alamot 23:14, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC) :O)[απάντηση]

http://www.nd.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=38393&Itemid=149 ΠΡ.ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ: Ήλθε, λοιπόν, ο Κώδικας και λέει ότι υπάρχουν δύο ειδών δημοτικές επιχειρήσεις: Οι αμιγείς, εκείνες δηλαδή που δεν έχουν μορφή ανώνυμης εταιρείας ούτε κερδοσκοπικό χαρακτήρα, και ασχολούνται με τα ζητήματα τα οποία αφορούν την κοινωνική παρέμβαση των Οργανισμών Τοπικής Αυτοδιοίκησης. Και η δεύτερη κατηγορία που είναι οι ανώνυμες εταιρείες, που είναι τριών ειδών.

Lou, ο κύριος Παυλόπουλος είναι μεταξύ άλλων και καθηγήτης στη Νομική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών (και Επισκέπτης Καθηγητής στο γαλλικό πανεπιστήμιο Paris II). Αρά μάλλον είναι έγκυρη πηγή. :Ο) --Alamot 23:25, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Καλά, δεν θα ξανατολμήσω να ρωτήσω τίποτα : αν κάθε φορά περνάς 2 ώρες να ψάχνεις.............. :D --Lou 23:34, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Αυτό και σταματάω (το υπόσχομαι! :Ρ): http://www.nd.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=38618&Itemid=149 ΠΡ.ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ: Από τη μια πλευρά υπάρχουν οι λεγόμενες αμιγείς. Αυτές, δηλαδή, που θα έχουν καθαρά κοινωνικό έργο να επιτελέσουν. Το κοινωνικό έργο που επιτελούν οι επιχειρήσεις αυτές που δεν έχουν κερδοσκοπικό χαρακτήρα είναι οι αμιγείς δημοτικές επιχειρήσεις. Και οι υπόλοιπες επιχειρήσεις, πλέον, οι οποίες είναι είτε ανώνυμες εταιρείες, όπου μπορούν να μετέχουν και ιδιώτες υπό τον όρο βέβαια ότι ο ΟΤΑ διαθέτει το 51%, είτε οι άλλες δημοτικές επιχειρήσεις που είναι αναπτυξιακές, ή για την αξιοποίηση της περιουσίας τους.

Ήμουν περιέργος να καταλάβω τι στο καλό είναι αυτές οι αμιγείς! ;) Καληνύχτα! --Alamot 23:38, 10 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Ετυμολογία κόνξα.

Ξέρει κανείς την ετυμολογία της κόνξας; --Alamot 19:13, 20 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Ιταλικό μου ακούγεται...

Από το αγγλικό conk out όταν αναφέρεται σε αυτοκίνητα και μηχανήματα που σταματούν ξαφνικά να λειτουργούν. π.χ. suddenly my motorbike conked out. Στο γ' ενικό πρόσωπο : conks (out) > κόνξα

'Θετικές' ελλείψεις

Έχω παρατηρήσει ότι το Βικιλεξικό δεν περιέχει όρος σχετιζόμενους με θετικές επιστήμες, όπως μποζόνιο, φερμιόνιο, τοπολογία και διάφορα. Μπορεί να κάνει κάποιος κάτι για αυτό; Χρήστης:Ορθολογιστής

Μετέφερα εδώ την αίτηση του χρήστη Ορθολογιστή. Η απάντηση είναι απλή: μπορεί :-) Πχ, μπορείς να ανοίξεις τη Βικιπαίδεια, το αγγλικό βικιλεξικό (ή οποιοδήποτε άλλο)... Αυτό έκανα κι εγώ με το μποζόνιο και το φερμιόνιο ! - Φιλικά, --Lou 07:51, 31 Ιανουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

τι ειναι αποπλαστης?

ψιλος

Υπάρχουν και άλλες ομόηχες όπως ==ψυλός==, ==ψειλός==, ==ψοιλός== Σαν χρήστες της μητρικής ελληνικής γλώσσας μας, θα έπρεπε να αναγωρίζουμε τη σημασία των λέξεων, όχι παπαγαλιστί. Στίς λέξεις που αναφερόμαστε, τη διαφορά στο νόημα την προσδιορίζουν τα γράμματα ==η==,ι==,==υ==,==ει==,οι==. Δηλαδή αν γνωρίζαμε την έννοια που αποδίδουν αυτά τα γράμματα, τότε θα αντιλαμβανόμασταν και την έννοια της λέξης που περιέχει το γράμμα. Επειδή υπάρχει πλήρης άγνοια για τη σημασία ενός εκάστου των γραμμάτων, η γλώσσα , οι λέξεις , γίνονται αντιληπτές ως προς την έννοια τους, παπαγαλιστί.Το κακό αρχίζει από τους γλωσσολόγους, δηλαδή από αυτούς που νομίζουν πως γνωρίζουν τα της γλώσσας. Απόδειξη της άγνοιας της επιστήμης της γλωσσολογίας, ετυμολογίας, είναι η αποδοχή ενός αξιώματος που λέει πως η μορφή της λέξης δεν έχει σχέση με τη σημασία των γραμμάτων. Είναι το περίφημο αξίωμα του συμβατού και της αυθαιρετότητας του σημείου. Λένε, σύμφωνα με το αξίωμα πως θα μπορούσαμε να λέγαμε ==ουρανός== και να ενοούσαμε ==γη== διότι οι έννοιες είναι , τάχα, συμφωνημένες, συμβατές και τα γράμματα, τάχα, δεν παίζουν κανένα ρόλο στη σημασία των λέξεων. Ε τότε γιατί δεν γράφονται όλα τα ==ψιλός== με ==ι==? Γιατί έχουμε διαφορετικά ίηηηη και όοοο? Ας το ψάξουν οι ανίδεοι της γλώσσας και θα εκπλαγούν..Θεόδωρος e-mail : synainoy@cytanet.com.cy 06- May- 2007.

Οι "ανίδεοι" της γλώσσας δεν έχουν να εκπλαγούν από τίποτα τέτοιο. Το ότι η αντιστοίχιση εννοιών με σγκεκριμένη ακολουθία γραμμάτων είναι αυθαίρετη αποτελεί βασική αρχή πρώτιστα της νευροβιολογίας και μετά της γλωσσολογίας. Ομόηχες λέξεις έχουν διαφορετικές γραφές για να αποφεύγονται παρεξηγήσεις που δύσκολα επιλύονται χωρίς την άμεση επαφή του προφορικού λόγου. 194.219.141.225 00:37, 10 Φεβρουαρίου 2008.

αμπελικού

μεικτό χωριό

olivier pastre

ΓΝΩΡΙΖΕΙ ΚΑΠΟΙΟΣ ΝΑ ΜΟΥ ΠΕΙ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑ ΝΑ ΒΡΩ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ OLIVIER PASTRE??? ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΓΑΛΛΟ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ,ΜΑΛΛΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΟΛΟΓΟ. ΕΧΕΙ ΓΡΑΨΕΙ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ Η ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ Η ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, Η ΚΡΙΣΗ ΤΟΥ 20ΟΥ ΑΙΩΝΑ, Η ΓΡΑΦΕΙΑΚΗ:ΠΟΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΓΙΑ ΠΟΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ, ΚΑΙ Η ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΤΩΝ ΑΜΕΡΙΚΑΝΩΝ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΚΥΚΛΩΝ.

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ, ΔΗΜΗΤΡΑ

Κοίτα εδώ: Olivier Pastré στην Γαλλική Wikipedia
Και εδώ: opastre.blogspot.com
Σου προτείνω επίσης να κάνεις μια έρευνα στο google. Θα βρεις πολλά ενδιαφέροντα αποτελέσματα.
λεξιCos Συζήτηση 15:25, 4 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]


φιλόνια - μαγληνό

βλέπε και εδώ

βλέπε φιλόνι --Flyax (συζήτηση) 16:29, 29 Μαρτίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Αρκτικόλεξα, κλπ.

Γεια σε όλους. Σας προσκαλώ να ορίσουμε τις λέξεις αρκτικόλεξο, ακρωνύμιο, ακρώνυμο, επωνυμία, παρωνύμιο, παρώνυμο, καθώς και τις λέξεις βραχυγραφία και συντομογραφία (και όποιων άλλων που τυχόν μοιάζουν στην έννοια).

Μπορείτε να δείτε τους υπάρχοντες ορισμούς μερικών απ'αυτές, καθώς και μια σχετική συζήτηση. Επίσης, μπορείτε να συμβουλευτείτε ξένα βικιλεξικά (πχ. en:initialism και fr:sigle), καθώς και ελληνικά λεξικά: οι ορισμοί αλλάζουν από τον ένα συγγραφέα στον άλλο. Εξού και η αμηχανία μου απέναντι στην προσπάθεια ορισμού αυτών των λέξεων. Περιμένω τις απόψεις και σχόλιά σας. - Φιλικά, Lou 18:35, 24 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητέ Lou το πρώτο που πρέπει να ξεκαθαριστεί για τη μεταγλώσσα του ΒΛ είναι το συνώνυμο. Ο ορισμός του π.χ. διαφέρει στην Ορολογία από εκείνον της Γραμματικής και της Λεξικογραφίας. Η Γραμματική (και η Λεξικογραφία) λέει ότι τα συνώνυμα είναι λέξεις με την ίδια ή περίπου την ίδια σημασία. Στον κλάδο της Ορολογίας (βλ. π.χ. Διεθνές Πρότυπο ISO 1087-1:2000 ή Ελληνικό Πρότυπο ΕΛΟΤ 561.1:2006) λέγονται συνώνυμα λέξεις με ακριβώς την ίδια σημασία. Εφόσον στο ΒΛ θα μείνουμε στον ορισμό της Γραμματικής, θα πρέπει να δεχτούμε και τα δύο είδη συνωνύμων: τα ταυτόσημα - full synonyms (συνώνυμα που έχουν ακριβώς την ίδια σημασία) και τα οιονεί συνώνυμα - quasi synonyms (συνώνυμα που δεν έχουν ακριβώς την ίδια σημασία). Κατά τη γνώμη μου, τα ταυτόσημα πρέπει να τα διακρίνουμε και να τα αναφέρουμε στο λήμμα.
Τώρα, για τις συγκεκριμένες λέξεις που αναφέρεις έχω να πω καταρχάς ότι:
Οι λέξεις ακρώνυμο και ακρωνύμιο είναι ταυτόσημα.
Οι λέξεις ακρώνυμο και αρκτικόλεξο είναι οιονεί συνώνυμα.
Οι λέξεις παρώνυμο και παρωνύμιο δεν έχουν εννοιολογική σχέση, δεν είναι καν οιονεί συνώνυμα. Η πρώτη είναι όπως ακριβώς ορίζεται στο ΒΛ (παρώνυμα είναι λέξεις με σχεδόν την ίδια προφορά, αλλά διαφορετική σημασία), ενώ η δεύτερη είναι ταυτόσημο της λέξης λέξης παρατσούκλι.
Οι λέξεις βραχυγραφία και συντομογραφία είναι ταυτόσημα.
Έκτωρ 10:21, 26 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστώ για την απάντησή σου, Έκτωρ. Πράγματι, μέχρι στιγμής, στο ΒΛ, βάζουμε τα «ταυτόσημα» και τα «συνώνυμα» στην ίδια κατηγορία.
Θάθελα να σκύψουμε λίγο και στην εξήγηση των λέξεων αρκτικόλεξο και ακρώνυμοακρωνύμιο), όπου οι ορισμοί διαφέρουν από τον ένα στον άλλο. Lou 10:49, 26 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]
Μεγάλο μου λάθος, φίλες και φίλοι του ΒΛ!! Είχα διαβάσει τις λέξεις αρκτικόλεξο και ακρώνυμο, καθώς και... την αρχή της ακρωνύμιο... όχι όμως ολόκληρη τη σελίδα, όπου η Sofianagn είχε γράψει εμπεριστατωμένες σημειώσεις. Ντροπή μεγάλη!... και ένα μεγάλο ευχαριστώ στη Sofianagn που μου έλυσε επιτέλους αυτή την απορία!!
Σχετικά με τις ταυτόσημες λέξεις, φίλε Έκτωρ, μπορούμε ή όχι να φτιάξουμε ένα πρότυπο (πχ -ταυτ-) για να παρουσιάζουμε αυτές τις λέξεις. Αυτό ως τώρα δεν γινόταν όταν η ορθογραφία ήταν παραπλήσια (πχ. ακρώνυμο και ακρωνύμιο), όμως θα είναι χρήσιμο στις λέξεις πχ. κατσίκα και γίδα. Τι λένε και οι άλλοι; - Και πάλι ευχαριστώ για τις απαντήσεις σας, Lou 15:11, 26 Αυγούστου 2007 (UTC)¨[απάντηση]
Αγαπητέ Lou, Οι ορισμοί που τροποποίησα/διαμόρφωσα στα λήμματα ακρώνυμο/ακρωνύμιο και αρκτικόλεξο είναι οι ορισμοί του Διεθνούς Προτύπου ISO 1087-1:2000 που καθιερώνει και την αντιστοιχία αγγλικά-γαλλικά: acronym-acronyme και initialism-sigle. Την «ελληνική» αντιστοιχία ακρώνυμο-acronym-acronyme και αρκτικόλεξο-initialism-sigle την καθιέρωσε πέρυσι το ισοδύναμο Ελληνικό Πρότυπο ΕΛΟΤ 561.1:2006. Προτείνω αφενός να διατηρήσουμε αυτούς τους αυστηρούς ορισμούς ενδεικνύοντας και την οιονεί συνωνυμία των δύο όρων και αφετέρου - επειδή ακριβώς τα διάφορα λεξικά δεν συμφωνούν μεταξύ τους και συγχέουν τις δύο έννοιες τόσο μεταξύ τους όσο και με τη συντομογραφία - να διευρύνουμε την κατηγορία «Ελληνικά αρκτικόλεξα» σε «Ελληνικά αρκτικόλεξα, ακρώνυμα και συντομογραφίες» όπως έχει κάνει και το αγγλικό ΒΛ. Έκτωρ 15:44, 26 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]
Συμφωνώ! Άλλωστε ο Κώστας ήδη έχει αρχίσει να δουλεύει πάνω στο θέμα και ήταν έτοιμος να το αλλάξει... ! Αλλά, καλά που προτείνεις αυτή την ονομασία γιατί σκεφτόμασταν να μην βάλουμε μέσα τις συντομογραφίες! Lou 15:49, 26 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]

Νέες λέξεις

Γεια σας και πάλι. Τις τελευταίες μέρες, παρατηρούμε τη δημιουργία μερικών λέξεων που δυσκολεύομαι πολύ να ορίσω, καθώς και να βάλω την ετυμολογία τους: αρκανικός, ελέπολις, απαργυρώνω. Το καλύτερο βέβαια θα ήταν, αυτοί που τις δημιουργούν, να τις συμπλήρωναν μόνοι τους. Όντας λέξεις σπάνιες, δεν βρίσκονται παρά σε ελάχιστες σελίδες του διαδικτύου. Τι πρέπει λοιπόν να κάνουμε μ'αυτές; Έχετε ιδέες; - Φιλικά, Lou 20:30, 24 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]

"Τι πρέπει λοιπόν να κάνουμε μ' αυτές;" ΥΠΟΜΟΝΗ ? :-))))) λεξιCos 08:23, 27 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]

Ωρηφόρος

Γειά σας, δεν γνωρίζω μια λέξη και δεν μπορώ να βρω κάπου την ερμηνεία της, ελπίζω να με βοήθησετε. Η λέξη είναι ωρηφόρος. Ευχαριστώ. Απορία

Δες το λήμμα ὡρηφόρος. --Flyax 12:54, 24 Οκτωβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Πολυτονικό

Πως μπορώ να βάζω στις λέξεις μου πνεύματα;

Διάρριψις

Δυστυχώς δε γνωρίζω ακόμα αρχαία ελληνικά γι'αυτο θέλω τη βοήθεια σας στη λέξη διάρριψη, την οποία βρήκα σε κείμενο στη νεοελληνική αλλά μετά από αναζήτηση στο διαδύκτιο βρήκα το παρακάτω απόσπασμα, σε περίπτωση που σας διευκολύνει. "...ἀλλ᾽ ἡ μὲν διάρριψις, ἔφη ὁ Ξενοφῶν, τοιαύτη τις ἐγένετο..." Ευχαριστώ.

βλ. διάρριψις --Flyax 18:11, 24 Οκτωβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

    Σας βάζω σε ψάξιμο κάθε τόσο, ευχαριστώ πολύ που με βοηθάτε.Απορία

Ευχαριστώ. Απορία

Ευχαριστώ.
Απορία

κρετίνος

Θα ήθελα να μαθω την εννοια κρετίνος, οχι μονο σε ελληνικο λεξικο την εννοια της, αλλα και σε ιατρικό λεξικό

Χρήστης:85.73.137.100

ΑΡΤΟΣ

194.219.54.194 18:35, 15 Ιανουαρίου 2008

τι σημαίνει.....;

θέλουμε να μαθουμε τι σημαίνει η λέξη Μικροσυστοιχίες του DNA; 82.116.192.74 17:26, 29 Ιανουαρίου 2008


ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΛΕΞΕΙΣ/ βιοπάλη, βιωματικότητα, βιοηθική 85.72.146.169 15:17, 7 Φεβρουαρίου 2008

Προσθεση αρκτικόλεξου ΕΔΕ

Ένορκη Διοικητική Εξέταση Στρατιωτικός όρος

ΙΔΕΑ

--213.5.123.22 19:43, 18 Μαρτίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Αμαρτολόγιο

Βιβλίο στο οποίο αναγράφεται η ποσότητα και χαρακτηρίζεται η ποιότητα των αμαρτιών;


Παρακαλώ αν κάποιος γνωρίζει τη σημασία της λέξεως Αμαρτολόγιο,ας γράψει σχετικώς

Ευχαριστώ

Κουγιουρτνισμένος

Χρησιμοποιείται στην κρητική διάλεκτο

"Και κάθε μέρα από βραδίς, κουγιουρντισμένος ο Βαρδής με το λαούτο" από ένα τραγούδι των Χαϊνηδων.

Αν μπορείτε να το συμπεριλάβετε κι αυτό στο γλωσσάρι με την κρητική διάλεκτο. Ευχαριστώ.

Ενταμιευτής

Χρησιμοποιείται σαν συνώνυμο της έννοια ενδιάμεση περιοχή αποθήκευσης ( buffer) στους υπολογιστές Παρακαλώ αν κάποιος γνωρίζει να προσθέσει την λέξη και στοιχεία ετυμολογίας και κοινής χρήσης. Πχ ενταμιευτήρας νερού;;

περιπλανέτα

Ξέρει κανείς τι σημαίνει? ευχαριστώ ανυπόγραφο σχόλιο χρήστη με IP 83.235.169.163

Δεν έχω ιδέα. Ψάχνοντας, το μόνο που βρήκα είναι ότι πρόκειται για τον τίτλο ενός δίσκου των Ινφο και σύμφωνα με αυτό, "Περιπλανέτα ονομάζεται ένα...μαγαζί με ρούχα στη Λάρισα". Ό,τι κατάλαβες, κατάλαβα. --Flyax 09:02, 19 Μαΐου 2009 (UTC)[απάντηση]

τι σημαίνει. από που προέρχεται. ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 92.118.78.100 (συζήτησησυνεισφορά) .

→ δείτε τη λέξη  άωτον και Συζήτηση:άωτον. --Flyax 10:39, 28 Ιουνίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Λούγαρο, είδος πουλιού (υβρίδιο). Αλλιώς "Μούλος"

Σκαρλάτοs

Aναζητω την ριζα η ριζεs toυ ανδρικου ονοματοs Σκαρλατοs oποιοs γνωριζει κατι σχετικο αs αναφερθη.

συνωνυμο της λεξης παραδοσιακος

ομόγραφα

πως λεγονται οι λεξεις που εχουν ιδια γραφη αλλα διαφορετικη σημασια

«Ομόγραφες». Lou 18:33, 9 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Ορισμός της έννοιας οιονεί-κείμενα φιλοσόφων που αναφέρονται στην έννοια αυτή

Το λήμμα υπάρχει ήδη. Η γραφή με ω είναι λανθασμένη. --Flyax 10:36, 10 Ιουνίου 2010 (UTC)[απάντηση]

βρέχει, χιονίζει...

Τα βρέχει, χιονίζει είναι άκλιτα(;!) ρήματα (άρα και το "κάνει" π.χ. κρύο) ή ρηματικοί τύποι; Βικιφιλικά--Xoristzatziki 15:04, 17 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Διόρθωσα το βρέχει: είναι απρόσωπο, όχι άκλιτο, εφόσον εχει χρόνους. Τωρα αν είμαστε σχολαστικοί, θα πρέπει να βάλουμε από κάτω και ένα δεύτερο τμήμα που θα λέει: ρηματικός τύπος (για τις φράσεις όπως "το παιδί βρέχει το κρεβάτι του"). --Flyax 15:43, 17 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

snipe (πουλί)

Πώς μεταφράζεται το πουλί snipe στα ελληνικά; --Περίεργος 09:15, 21 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Διατηρώντας επιφυλάξεις, προτείνω το μπεκατσίνι ως απόδοση. -- ArielGlenn 09:35, 21 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Λίστες συχνοτήτων

Στο αδελφό αγγλικό εγχείρημα υπάρχουν αυτές οι λίστες των πιο συχνά επαναλαμβανόμενων λέξεων σε μια γλώσσα. Θεωρώ ότι θα ήταν πολύ χρήσιμο να δημιουργηθούν παρόμοιες λίστες στα ελληνικά. Το μόνο που χρειάζεται είναι η εισαγωγή των αντίστοιχων λιστών στο δικό μας εγχείρημα και μετάφρασή των λέξεων μια προς μια. Οι εν λόγω λίστες είναι πολύ χρήσιμες σε όσους μαθαίνουν μια ξένη γλώσσα ...γιατί μπορεί να περιέχουν έως το 80% των συνηθέστερα χρησιμοποιούμενων λέξεων από μια γλώσσα. Αναμένοντας τις παρατηρήσεις σας, ευχαριστώ εκ των προτέρων για την προσοχή σας Γλαύκοςαπάντηση 23:55, 26 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

πολυλεκτικοί όροι

Αν δεν έχουμε ήδη (κάπου που δεν το βρίσκω) κάποια διαφοροποίηση μεταξύ πολυλεκτικών όρων όπου κλίνονται ταυτόχρονα όπως μαύρη τρύπα και όρων στους οποίου δεν κλίνεται κάποιο συνθετικό όπως άδεια οδήγησης θα πρέπει μάλλον να δημιουργήσουμε (χρειάζεται για να φαίνεται η κλίση των όρων). Καμιά ιδέα; Βικιφιλικά --Xoristzatziki 17:22, 27 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Μου φαίνεται εξαιρετικά δύσκολο να φτιάξουμε πρότυπα κλίσης που να καλύπτουν όλες τις περιπτώσεις, είναι πάρα πολλές. Εσύ τι λες; Να βάζουμε μόνο τον πληθυντικό; Μόνο τη γενική; Γιατί το να βάζουμε όλη την κλίση "με το χέρι" μου φαίνεται χαμένος κόπος. --Flyax 18:30, 27 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]
Δεν λέω για κατασκευή πρότυπου αλλά νομίζω ότι ο αναγνώστης πρέπει να γνωρίζει αν το ένα συνθετικό κλίνεται ή όχι και αν συμφωνεί στο πρόσωπο ή τον αριθμό ή το γένος κλπ. και ας αναζητήσει την αντίστοιχη κλίση μόνος του. Ή μπορούμε π.χ. να υποδεικνύουμε το ποιος όρος κλίνεται (αν μόνο ο ένας από τους δύο κλίνεται) --Xoristzatziki 15:39, 6 Οκτωβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]
ΟΚ. Ένας έμμεσος τρόπος για κάτι τέτοιο θα ήταν να δίναμε τη γενική ή τον πληθυντικό. Τι λες; Θα ήταν αυτό αρκετό ή χρειάζεται κάτι περισσότερο; --Flyax 15:56, 6 Οκτωβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]
Από τη στιγμή που υπάρχουν οι κλίσεις και των δύο όρων, χρησιμεύει πράγματι η κλίση ΚΑΙ του πολυλεκτικού όρου; Lou 16:01, 6 Οκτωβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Τακρίρια

Τι σημαίνει ακριβώς "Τακρίρια"; Πρόκειται για Πατριαρχικά ἔγγραφα, γενικώς ή για έγγραφα του Πατριαρχείου προς και από τις τουρκικές υπηρεσίες; ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη IP 85.73.27.246 (συζήτησησυνεισφορά) 20:50, 3 Οκτωβρίου 2010.

φιλολογος

δάσκαλος ή κάποιος που κάνει ένα μάθημα διαφορετικό,καθώς και ίδιο.αρσενικό-η-ο

τι ειναι το τελεύεται

μιπος τιλιγετε? ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 188.4.4.198 (συζήτησησυνεισφορά) 28 Νοεμβρίου 2010.

Έβαλα αυτό το "τελεύεται" στο Google και τα πρώτα αποτελέσματα έδειξαν ότι έχει γραφτεί κατά λάθος, στη θέση του τελευταία. Παράξενο, ε; --Flyax 11:59, 28 Νοεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

{{PAGENAME} αναζητώ επίμονα εξεζητημένες λέξεις και φράσεις

  Έγινε --Flyax 16:31, 15 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

ευοδώνω

ορισμός επαναφέρω κάποιον ή κάτι στον ίσιο/ σωστό δρόμο

Δεν νομίζω ότι είναι σωστός αυτός ο ορισμός. Το ρήμα είναι εύχρηστο στην παθητική φωνή, ευοδώνομαι= έχω επιτυχημένη πορεία, πχ τα σχέδιά τους δεν ευοδώθηκαν, δεν πέτυχαν. --Flyax 14:48, 19 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Απτοτροπισμός

Απτοτροπισμός ή θιγμοτροπισμός - Κινήσεις που εκδηλώνουν κάποια φυτικά όργανα όπως οι έλικες όταν έρθουν σε επαφή με κάποιο σώμα. Οι έλικες (μεταμορφωμένα φύλλα) τυλίγονται γύρω από ένα αντικείμενο σχηματίζοντας μία ή περισσότερες σπείρες. Η περιέλιξη αυτή είναι το αποτέλεσμα της συστολής της επιφάνειας της έλικας που έρχεται σε επαφή με το αντικείμενο και της αντίστοιχης επιμήκυνσης της αντίθετης πλευράς.

πισωγλεντης

πισωγλεντης=(λαικιστη)ομοφυλοφιλος

ΓΝΑΦΕΥΣ

ΓΝΑΦΕΑΣ

ζειά

Είδος ζωοτροφής

ερυγή

ερυγή=ρέψιμο

SPORIA

ti einai ta sporia pou sximatizontai apo bakthridia

ΑΝΤΙΛΗΨΙΑΚΗ ΔΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ

TI EINAI??

διαταραχή αντίληψης

Θα ήθελα αν μπορούσατε να εμφανίσετε τη σημασία της λέξης διαταραχή αντίληψης.

Σχετικά με τις τρεις τελευταίες ερωτήσεις, είμαι τελείως ακατάλληλος για να απαντήσω, νομίζω όμως ότι θα έπρεπε να τεθούν στη Βικιπαίδεια, καθώς είναι μάλλον εγκυκλοπαιδικές παρά λεξικογραφικές. --Flyax 20:24, 7 Απριλίου 2011 (UTC)[απάντηση]

αομματος

--188.73.217.169 08:46, 7 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]

Δεν έχουμε λήμματα χωρίς τόνο. Δείτε το αόμματος. --Flyax 10:43, 7 Μαΐου 2011 (UTC)[απάντηση]

συσκευάζω

Τακτοποιώ πράγματα σε κιβωτιο, κουτι κ.α.

κάνω να περάσει κάτι σε κάποιον άλλο!

διακανονισμός

αξιόπουστα (τα)

Αξιόπιστα (τα).Άγνωστο ιδίωμα.

Πιπινι

Τι σημαίνει πιπίνι

Προς το παρόν εμείς δεν έχουμε συμπληρώσει αυτό το λήμμα. Μπορείτε να δείτε μερικούς ορισμούς στο http://www.slang.gr/lemma/show/pipini_1908. --Flyax 22:13, 3 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

κοκκινοσκούφης

κόκκινος + σκούφος = Οι Στρατιώτες που φοράνε κόκκινο μπερέ . Ανήκουν στην 71 Αερομεταφερόμενη Ταξιαρχία

Αμετροπάθεια

Δεν έχει βρεθεί... Βρείτε το παρακαλώ!

Στο google βρίσκω δυο μόνο αποτελέσματα με αυτή τη λέξη. Και στις δύο περιπτώσεις (νομίζω ότι) έχει γίνει λάθος. Θα έπρεπε κατά τη γνώμη μου να έχει χρησιμοποιηθεί στη θέση της η λέξη αμετροέπεια. Αν υπάρχουν άλλα παραδείγματα, με μεγαλύτερη εγκυρότητα, μπορούμε να το ξαναδούμε. --Flyax 22:10, 3 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

ταξίδι (ετυμολογία)

Στη λέξη "ταξίδι" ή "ταξείδι" εκτός της αναφερομένης ετυμολογίας, επιθυμώ να έχω μια απάντησή σας, αν η λέξη προέρχεται και από το ΤΑΧΥ-ΕΙΔΟΣ = ΤΑΞΕΙΔΙ. Ευχαριστώ. Διονύσης Στεργιανός e-mail: sterdeg@gmail.com

Κατά τη γνώμη μου η μετατροπή του χ σε ξ δεν δικαιολογείται σε αυτήν την περίπτωση. --Flyax 22:10, 3 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

πανάθεμα

πανάθεμα

Βόκαμβος

Ίσως ο πιο φιλόδοξος και ονειροπόλος Πρίγκιπας της Παλαιάς Καπερναούμ.Γιος ενός αγνώστου αλλά πανίσχυρου βασιλιά και γόνος της οικογενείας των Πωγονάτων.Ο Βόκαμβος φημιζόταν για την λατρεία του προς τα άνθη και σύμφωνα με ατεκμηρίωτες πηγές είναι ο θεμελιωτής της γνωστής βοκαμβίλιας(ή μποκαμβίλιας).Ο Βόκαμβος δεν ήταν γνώστης πολεμικών τακτικών και στρατηγικών και για τον λόγο αυτό συμβουλευόταν τους κοντινούς του συνεργάτες,τον Στρατηγό Μποκαρδόνη και τον Σοφό Μορτόρ(συνθηματικές ονομασίες προς αποφυγή διάρρευσης πολεμικών τακτικών).Η υπέρμετρη λατρεία του για τα φυτά τον οδήγησε στην απόφαση να γεμίσει με βοκαμβίλιες όλο το παλάτι.Έτσι μία μέρα διέταξε τους στρατιώτες να μεταμφιεσθούν σε βοκαμβίλιες και όπως ήταν λογικό ο λαός εξαγριώθηκε και τον έκρινε ακατάλληλο να ασκήσει οποιαδήπωτε μορφή εξουσίας.Πολύ πιθανόν μερικές ακριτικές περιοχές του Έβρου να χρησιμοποιούν ακόμα και σήμερα εκφράσεις που σχετίζονται με τον εν λόγω Πρίγκιπα.(π.χ Ά ρε παλιοβόκαμβε!)

Τακρίρια = γραπτές παραστάσεις στηv Κυβέρvηση;

Τί σημαίνει ἀκριβῶς Τακρίρια. Ἔγγραφα εἶναι σαφῶς. Σὲ τί διαφέρουν ἀπὸ τὰ Φιρμάνια καὶ τὶς Ἐγκυκλίους; Σὲ τί διαφέρουν ἀπὸ τὶς διάφορες ἐπιστολὲς τοῦ Οἰκουμενικοῦ Πατριαρχείου πρὸς Μητροπόλεις; Δὲν πρέπει νὰ ἔχει σημασία ἄν εἶναι ἔντυπα ἤ χειρόγραφα.


γλοιωδης = κολωδης/δουλικος

ΛΑΘΡΟΚΥΝΗΓΟΣ

ΕΤΙΜΟΤΟΛΟΓΕΙΑ

ΛΑΘΡΑ+ΚΥΝΗΓΟΣ

ΣΗΜΑΣΕΙΑ

ΑΥΤΟΣ ΠΟΥ ΚΥΝΗΑΕΙ ΠΑΡΑΝΟΜΑ

ΤΕΑΗΕ

ΤΕΑΗΕ, Ταμείο Επικουρικής Ασφάλισης Ηλεκτροτεχνιτών Ελλάδος. Επικουρικό Ταμείο στο οποίο υπάγονται υποχρεωτικά στην επικουρική ασφάλισή του oι απασχολούμενοι σε όλη την Ελλάδα ηλεκτροτεχνίτες όλων των κατηγοριών και ειδικοτήτων . Βλέπε: http://www.fle.gr/forj/asfalistika/150/4823.html

χρυσηλια

Η μονακριβη μου κορη ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 213.149.167.136 (συζήτησησυνεισφορά) .

Μια διευκρίνιση για τον τόνο: Τό όνομα είναι Χρυσηλία ή Χρυσήλια; --Flyax 20:34, 21 Οκτωβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

facebook

Είναι ένα σύστημα/σάιτ ή λογαριασμός που κάνεις ενδιαφέρουσα και διάφορα πράγματα.Είναι πολύ ευχάριστο και είναι για ηλικίες που επιτρέπει ο κάθε γονιός!Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να πάτε στο λίνκ:https://www.facebook.com/?stype=lo&jlou=AfedsO0rvBM_x_ZKXzRVsi7vlWW2NUqNOagQ70Dz1BOnWX0pom-um5YSNe_I1vihvwNaSWEb5q7C38HXNxhUVP2xxTTiN-GNmUpIZeleT7QpAA&smuh=35538&lh=Ac81PYR5SOpiaSIP

ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σας!!!

κρύψε

1.Σε κυπριακή διάλεκτο"Φάουσα" 2.Κρύβω κάτι

dysfrasia

ti einai dysfrasia? = δυσκολία στην προφορά

μπαλότα,μπαλοταρισμένος-μένη-μένο

μπαλότα = ιδίωμα της ανατολικής κρήτης - αυτός που έχει φάει την μπαλωθιά δηλαδή ο πυροβολημένος.

ψύκτρα

Η συσκευή που ψύχει.

κορά κόρα

η κορά κόρα του ψωμιού το εξωτερικό μέρος του ψωμιού

→ δείτε τη λέξη κόρα

ΛΕΩΝΙΔΙΑ

ΛΕΩΝΙΔΑ ΣΥΝΟΝΥΜΟ ΤΟΥ ΑΝΔΡΙΚΟΥ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΒΕΒΑΙΩΣ

αμποτε

Μακαρι επιφωνημα

Υπάρχει ήδη το λήμμα άμποτε, καθώς και ο ορισμός του.   Lou (talk) 09:01, 27 Φεβρουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

λεξικο

-δείτε τι σημαίνει η λέξη λεξικό

ένα βιβλίο που λέει όλες τις λέξεις που υπάρχουν στην χώρα π.χ. Ελλάδα (ανάλογα την χώρα).

τσουτσουρλιγκα

Τσουτσουρλιγκα, τοπική ονομασία στο χωριό Αλιστράτη του Ν.Σερρών για είδος μικρού χαρταετού που κατασκευάζεται μόνο με ένα φύλλο χαρτί και λίγο σπάγκο. Έλκει την ονομασία του από την λέξη τσουτσου, που σημαίνει το πέος,καθώς μετά την κατασκευή του, το συγκεκριμένο είδος χαρταετού ομοιάζει με την εικόνα του πέους.

Μουγκλαβο

Μουγκλαβο = χαζος (κατα Σπερνονικ)

Βίκινγκς

Κλίση

διάφορες σημασίες όπως: η κλίση του τηλεφώνου. Πρόταση:Μου έκανε κλίση η μαμά μου. η κλίση διάφορων ειδών δεής. Πρόταση:Μου είπαν ότι θα έχουμε ξανά κλίσεις! κ.α.

Ρημα Περδομαι

Αστειο η οχι, ειναι ρημα της καθομολουμενης, και σαφως προτιμοτερο και πιο δοκιμο απο αντιστοιχα ρηματα με την ιδια σημασια. καλον θα ηταν καποιος που γνωριζει να φτιαξει ενα λημμα, στο οποιο να εμφανιζονται και οι χρονοι του. ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 213.249.12.179 (συζήτησησυνεισφορά) 6 Μαρτίου 2012.

Υπάρχει το λήμμα, με μικρό το πρώτο γράμμα βέβαια, πέρδομαι. Είναι όμως ασυμπλήρωτο. Πάντως αυτό το ρήμα χρησιμοποιείται μόνο στον ενεστώτα. --Flyax (talk) 12:39, 6 Μαρτίου 2012 (UTC)[απάντηση]

τι σημαινει φιλονια????

μύχιο= κρυφό, ενδότατο,ενδότερο

χρόνοι του απολαμβάνω

Οι χρόνοι του απολαμβάνω

→ δείτε τη λέξη απολαμβάνω

εκρηκτική ύλη πυραύλου

εκρηκτική ύλη πυραύλου

Δεν αποτελεί λήμμα λεξικού.

χγρ.

τι θα πει χγρ.?

Υποθέτω ότι είναι το χιλιόγραμμο (το κιλό). --Flyax (talk) 12:31, 22 Απριλίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Χρονική Αντικατάσταση

Θα ήθελα να βάλετε και χρονική αντικατάσταση για τα μαθήματα που έχω.Συχνά μας βάζει ο δάσκαλός μας τέτοιες ασκήσεις και δεν μπορώ να βρω αυτά που θέλω.

Ἔριθος

Ἔριθος = ὁ,ἡ “ὑπηρέτης, δοῦλος, ὑπηρέτρια, δούλη”

Ίσως ξένη λέξη,πιθανόν μικρασιατική.

Πελεμίζω

Πελεμίζω (αόρ. πελέμιξα, παθ. πελεμίχθην)

Θέτω είς κίνησιν,πάλλω,σείω,κάμνω τι να τρέμει.

Εκεί ανήκει και η λέξη πόλεμος.

Εκεί ανήκει και το κύρ. όν. Τριπτόλεμος, Πτολεμαίος και π[τ]όλις.

επίρρημα:δήθεν, τάχα

ετυμολογία: ντεμέκ (λέξη τούρκικη)

μπάλαλα

μπάλαλα

Μπαλγούμι (το)

Μπαλγούμι(το). Εβρίτικο ιδίωμα που χρησιμοποιείται από κατοίκους ορεινών χωριών του Έβρου και απευθύνεται στο χωριάτικο καυτερό λουκάνικο. Είναι άγνωστη η προέλευση της συγκεκριμένης λέξης αλλά σύμφωνα με αστικούς μύθους πριν πολλά χρόνια σε μία δύσβατη περιοχή του Έβρου υπήρχε ένα μοναστήρι και οι μοναχοί του παρήγαγαν τα μπαλγούμια. Η λέξη αυτή αν και δεν είναι από πολλούς ιστορικά αποδεκτή λέγεται ότι χρησιμοποείται ακόμα και σήμερα σε ταχυφαγεία( π.χ Ποιάσε ένα μπαλγούμι πίτα απ όλα)

πιππίνι

Εσφαλμένα έχει επικρατήσει να γράφεται πιπίνι. Κυριολεκτικά σημαίνει το νεοσσό του περιστεριού, το πιτσούνι. Μεταφορικά -κατά κανόνα με την εσφαλμένη γραφή- το νεαρό παιδί, συνήθως κορίτσι που είναι ερωτεύσιμο. Π.χ. "Κυνηγάει πιππίνια ο πορνόγερος"

τι σημαινει γκιζεριζω

γκιζεριζω=γυρναω απο δω κ απο κει

Κειριάδων

Παρακαλώ προσπαθώ να βρω τι σημαίνει η λέξη " Κειριάδων " Το μόνο που γνωρίζω είναι πως είναι παλαιός Δήμος στην Αρχαία Αθήνα .

Αμμωνίτες

Ομάδα απολιθωμένων θαλάσσιων ζώων, της τάξης των κεφαλόποδων, με κέλυφος ελικοειδές και χωρισμένο σε θαλάμους. Έχουν όμως τα χωρίσματα ανάμεσα στους θαλάμους πτυχωτά, κατά πολύπλοκο τρόπο, και σχηματίζουν στην ένωσή τους με το εξωτερικό τοίχωμα του κοχυλιού χαρακτηριστικές κυματοειδείς γραμμές. Εξαφανίστηκαν πριν από περίπου 60 εκατομ. χρόνια. Το μόνο συγγενικό είδος που ζει σήμερα είναι ο Ναυτίλος.

νιχιλισμός

Η λέξη νιχιλισμός πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μια προταση; Καμιά ιδέα;;;;;;;;;; Ο όρος έχει σχεδόν πέσει σε αχρηστεία και αντικατασταθεί από τον "μηδενισμό". "Στα έργα αυτού του συγγραφέα κυριαρχεί ο μηδενισμός".

ζμπόρα

  1. το αστρονομικό φαινόμενο του ηλιακού μαστιγίου

Ερώτηση: Είναι αυτό ελληνική λέξη που χρησιμοποιείται χωρίς να δίνεται παράλληλα και η εξήγησή της ή είναι η μεταγραφή στο ελληνικό αλφάβητο μιας ξένης λέξης; --Flyax (συζήτηση) 17:08, 10 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Φημισμένος

¤¤¤Σημασία λέξης:¤¤¤ •Αυτός που έχει [φήμη]],

Βλέπε το λήμμα φημισμένος. --Flyax (συζήτηση) 21:29, 18 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Ρωμιογύρισμα (το)

Ρωμιοί που επί τουρκοκρατίας έγιναν μουσουλμάνοι ή Τούρκοι. Όρος που συναντάται στη λαϊκή ομιλία και σε παραδοσιακά κείμενα (τραγούδια κτλ.). Π.χ. στο "Κάστρο της Οργιάς": "...παρουσιάσθη εμπρός στον Σουλτάνο ένα Τουρκόπουλο, ένα Ρωμιογύρισμα ...". Συνώνυμα: Ρωμιογύριστος, ρωμιοκουνάριστος (στην Ήπειρο).

ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ

μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε κι ως ερώτηση.π.χ. τι σημαίνει? ή τι σημαίνει η λέξη..? σημαίνει είναι όμως,ότι λες την μετάφραση μιας λέξης.(τι σημαίνει μια λέξη)

ορίζω κάποιον ως υπεύθυνο για κάποιο έργο.

Εν ανάγκη(προτάσεις/εκφράσεις).

Θα ήθελα να προσθέσεται στο Βικιλεξικό εκράσεις/προτάσεις που να έχουν σχεση με τα εν!

Στρατσώνα

Τεχνικός όρος ο οποίος χρησιμοποιείται για να περιγράψει την διαδικασία καθαρισμού του πυθμένα ενός ατμολέβητα, από ιζήματα, εν ώρα λειτουργίας.

H Αγγλική του μετάφραση είναι Blow down.

♣฿₡’≥ δεν ξερω τι σημαινει ♥♠♦

«με δυνατή φωνή» --Flyax (συζήτηση) 14:11, 6 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Θέλω να μαθω τα συνονιμα της λεξεισ αφροστεφανωμένος. Σας παρακαλω θα ηθελα να προσθεσετε αυτη τη λεξη στο online λεξικο σας.

ετυμολογια ονοματος Νικητας

ετυμολογια ονοματος Νικητας απο τις αρχαιες ελληνικες λεξεις νικη-ηττα(ηττωμαι-χανω) σημασια - ερμηνια στην ζωη οπου υπαρχει μια νικη παντα υπαρχει και μια ηττα δεν μπορει να υπαρξει μια νικη χωρις μια ηττα και το αντιστροφο. Νικητας:αυτος που αντιμετωπιζει την νικη και την ηττα με ψυχραιμια,ξερει να χανει, αλλα και δεν ενθουσιαζεται οταν κερδιζει. οταν χανει προσπαθει να βρει τους λογους που τον οδηγησαν στην ηττα,ετσι γινεται καλυτερος,κερδιζει μεσα απο την ηττα του. οταν κερδιζει προσπαθει να δει αν μπορουσε να νικησει πιο γρηγορα και πιο ευκολα απο πριν.

αποκλείεται μια τέτοια ετυμολογία να είναι σωστή αφού η ήττα γράφετα με 2 τ. Πολύ πιο πιθανό είναι να προέρχεται από το νικητής. --Flyax (συζήτηση) 13:12, 30 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Chat Room

Γενικά, πώς θα αποδίδονταν στα ελληνικά; Τι γνώμη έχετε; Έχει προταθεί ως δωμάτιο συνομιλίας, κελί συνομιλίας, θάλαμος συνομιλίας, χώρος συνομιλίας, κα. Ως κελί συνομιλίας θα ταίριαζε, πιστεύω, γιατί εννοιολογικά σε εγκλωβίζει σε μια κατάσταση μη σωματικής επαφής, αντί να συνευρίσκεσαι από κοντά με άλλους. Στον αντίποδα, κάποιος άλλος θα μπορούσε να προτείνει πως φέρνει τους ανθρώπους κοντά. --Costaud (συζήτηση) 23:28, 30 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Σιδηροκατασκευες

→ δείτε τη λέξη σιδηροκατασκευή --Flyax (συζήτηση) 13:10, 22 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Ποιοτικό άλμα

Ξέρει κανείς τι είναι το ποιοτικό άλμα; Το συναντώ συχνά μπροστά μου και δυσκολεύομαι να βγάλω μια ξεκάθαρη έννοια από τα συμφραζόμενα. --Costaud (συζήτηση) 23:11, 25 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω ότι αυτός ο όρος σχετίζεται με τη «μετατροπή της ποσοτικής μεταβολής σε ποιοτική». Πχ όταν η θερμοκρασία του νερού ανεβαίνει από τους 4 μέχρι τους 99 βαθμούς, αυτό παραμένει υγρό. Αν όμως ανέβει στους 100, τότε γίνεται αέριο. Σ΄αυτό το σημείο δηλαδή η ποσοτική μεταβολή φέρνει και μια ποιοτική, έχουμε δηλαδή ένα «ποιοτικό άλμα». Γενικότερα τώρα, όταν η άνοδος της ποιότητας ενός πράγματος είναι εντυπωσιακή, μπορούμε να μιλάμε για ένα «ποιοτικό άλμα». --Flyax (συζήτηση) 17:21, 26 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Ανοιχτή θέση

Ξέρετε τι εννοούμε όταν λέμε ανοιχτή θέση ενός ιδρύματος, π.χ. μιάς τράπεζας; --Costaud (συζήτηση) 16:11, 26 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

  Έγινε Το βρήκα. Δημιούργησα το ανοιχτή θέση. --Costaud (συζήτηση) 16:26, 26 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Μήπως μπορείτε να βρείτε τι σημαίνει η λέξη διευκολυνθείτε; 87.202.150.165 11:26, 28 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

  Έγινε

επανδρομενος

ΣΥΓΝΩΜΗ ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΤΟ ΞΕΡΩ

  Έγινε επανδρωμένος < επανδρώνω

Τσατάλιασε

Μήπως ξέρετε τι σημαίνει η λέξη τσατάλιασε? 87.202.147.127 16:16, 29 Δεκεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Δες τη λέξη τσατάλι. Ρήμα τσαταλιάζω δεν νομίζω να είναι σε ευρεία χρήση, άρα δεν ξέρω αν πρέπει να λεξικογραφηθεί...

σταυρολεξοποιός

Μήπως ξέρετε τι σημαίνει η λέξη σταυρολεξοποιός. 87.202.152.86 16:40, 2 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]


Γίδα[Ζώο]

γίδα=ζωο

  Έγινε δες τη λέξη γίδι η οποία αποδίδεται και προσβλητικά, όπως μας συνέστησες.--Costaud (συζήτηση) 14:19, 15 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

κυπριακές λέξεις

το κουτσακοτήρι = το μανταλάκι, η κκελλέ= το κεφάλι, ο βούκκος =η μπουκιά (μεταφορά εδώ από τη σελίδα της Κατηγορίας). --Flyax (συζήτηση) 08:33, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

ερμηνευτική δήλωση

είναι νομικός όρος. Ξέρει κανείς πού και πότε χρησιμοποιείται; Στο διεθνές δίκαιο τι έννομες συνέπειες έχει; --Costaud (συζήτηση) 11:03, 12 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

νομίζω ότι βρήκα τι σημαίνει. Θα το προσθέσω στο βικιλεξικό σύντομα ως νέο λήμμα έκφρασης, ερμηνευτική δήλωση. --Costaud (συζήτηση) 14:13, 15 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]
  Έγινε προστέθηκε ως πολυλεκτικός όρος--Costaud (συζήτηση) 11:34, 29 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

league of legends

... (αφαιρέθηκε διαφημιστικό κείμενο) ...

δεν είναι λήμμα λεξικού. --Costaud (συζήτηση) 14:13, 15 Ιανουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

ΑΓΕΛΑΣ

ΑΡΧΗΓΟΣ ΜΙΑΣ ΟΜΑΔΑΣ

→ δείτε τις λέξεις ἀγέλας και ἀγέλη

πρόσθεση

προσθεστε παρακαλω πολυ κι αλλες εκφρασεις όπως: πάρ' τονε στο γάμο σου να σου πει και του χρόνου (ανυπόγραφο σχόλιο)

Κι εγώ αυτό ψάχνω (ανυπόγραφο σχόλιο)

Δείτε στη σελίδα πάρ' τονε στο γάμο σου να σου πει και του χρόνου. --Flyax (συζήτηση) 16:02, 20 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Η νηματελμινθα προερχεται απο τις λεξεις νήμα και έλμινθα. Οι αρχαιοι Ελληνες ειχαν ελμινθα ενα ειδος απο σπυρακια που τα εβγαζαν με νημα και απο εκει βγηκε η λεξη ΝΗΜΑΤΕΛΜΙΝΘΑ. ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 94.69.97.198 (συζήτησησυνεισφορά) 27-2-1013.

Όχι βέβαια! Πρόκειται για είδος παρασιτικών σκουληκιών. --Flyax (συζήτηση) 20:14, 27 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Τρουφομπαλίτσες

Τρουφομπαλίτσες (ουσ.) : Σπιτικό γλυκό που συνήθως είναι αναπόσπαστο κομμάτι κάθε παιδικού πάρτυ. Ζουμερές μπάλες σοκολάτας ενισχυμένες με μία πλούσια στρώση τρούφας.

outplacement

Διαδικασία με την οποία γίνεται έρευνα και αναθέτονται εναλλακτικά καθήκοντα σε υπεράριθμους υπαλλήλους, ειδικά σε διοικητικά στελέχη, μιάς επιχείρησης που θέλει να κάνει μείωση προωπικού.

Το Όρος Όχη

Η ετοιμολογία της λέξης Όχη προέρχεται από το ρήμα οχεύω, που σημαίνει συνουσιάζομαι. Στο Όρος αυτό ζευγάρωσαν για πρώτη φορά ο Δίας και η Ήρα

φυσιονομιστής ή άθεος; και γιατί.

Η λέξη "φυσιονομιστής" δεν έχει καμία σχέση με τον "φυσιογνωμιστή" εκτώς από το πρώτο συνθετικό. φυσιονομιστής: αυτός που πιστεύει στους νόμους τις φύσης της επιστήμης και των ορθολογικών μεθόδων, διαφέρει απ' τον ορθολογικό ή τον ορθολογιστή στο γεγονός ότι και τα θρησκευτικά του ή μεταφυσικά πιστεύω έχουν εκλήψει ή τα διαχειρίζεται μέσα σε πλαίσια κοινής ή αποδείξιμης επιστημονικής λογικής (χωρίς να εμπεριέχει φανταστικά πλάσματα, δομές ή καταστάσεις όπως ψυχές, θεούς, δαίμονες, άγγελους, παράδεισο και κόλαση).

Η λέξη άθεος έχει αρνητική σημασία.

Άθεος είναι αυτός που δεν πιστεύει στον θεό. Ένας υγιής άνθρωπος, πρέπει να αυτοπροσδιορίζεται θετικά σύμφωνα με την σύγχρονη ψυχολογία (μα ακόμη και με ψυχολογικές σχολές που δεν υπάρχουν πια - όλες μιλούν για την σημασία του θετικού προσανατολισμού).

Είναι βλακώδες να χαρακτηρίζεις τους

χριστιανούς σαν ανάθεους, δηλαδή μη άθεους. Αν χαρακτηρίζεις τους χριστιανούς "ανάθεους" είναι σαν να τους κριτικάρεις αρνητικά για την επιλογή τους να είναι χριστιανοί, σαν να μην τους αποδέχεσαι γι' αυτό που είναι εφ' 'οσον τους προσδιορίζεις αρνητικά. Πολλοί χριστιανοί (οι περισσότεροι) θεωρούν την λέξη ανάθεος υβριστική αν τους ρωτήσεις κατόπιν εξηγήσεων το πως νοιώθουν γι' αυτήν.

Το ίδιο βλακώδες και μικρόψυχο σε μια πολιτισμένη κι ανεξίθρησκη ευνομούμενη ευρωπαική κοινωνία και πολιτεία είναι να αποκαλείς τον άνθρωπο που είναι φυσιονομιστής άθεο(έστω νομικά για όσους ισχυρίζονται το αντίθετο για την Ελλάδα).
Τα μέλη της κοινωνίας πρέπει να σέβονται τις εντός νομίμων πλαισίων επιλογές των συμπολιτών τους.

Μια λέξη για να καθιερωθεί και για να μπει στο λεξικό πρέπει να υπάρχει γραπτή πολύ καιρό πριν. Όμως στην Ελλάδα για πολλά χρόνια δεν υπάρχουν αρκετές αναφορές φυσιονομιστών και αθέων.

Υπήρχαν άθεοι (φυσιονομιστές) αλλά στην αρχαιότητα η ύβρις κατά των θείων τιμωρούταν με εκτέλεση (άρα οι φιλόσοφοι απλά άγγιζαν χλιαρά κάποιες πτυχές) και στην Ελληνική επανάσταση οι μεγάλες μάζες του λαού δεν είχαν ούτε την παιδεία ούτε τον χρόνο να ασχοληθούν με φιλοσοφικά ζητήματα εφ' όσον κοιτούσαν πως να επιβιώσουν.
Οι μορφωμένοι επιστήμονες σαν κι εσάς έχουν ευθύνη απένατι στο κοινό.

Το ευρύ κοινό δεν έχει το ίδιο επίπεδο γνώσης με έναν διακεκριμένο ακαδημαικό. Ένας διακεκριμένος ακαδημαικός μπορεί να επαναπροσδιορίσει ή να θέσει έννοιες όπως το φυσιονομιστής, σεβόμενος την εργασία και άλλων ακαδημαικών όπως της νομικής επιστήμης που γνωρίζουν πολύ καλά το συνταγματικά κατοχυρωμένο δικαίωμα στην ανεξιθρησκεία και σεβόμενος την εργασία των ψυχολόγων που χωρίς καμία αμφιβολία πάντα τονίζουν την σημασία του θετικού προσανατολισμού, της θετικής σκέψης και αρμονικής κοινωνικής συνύπαρξης.

Ένας επιστήμονας ασχέτος το τη θρησκευτικό δόγμα ακολουθεί, πρέπει να είναι ουδέτερος και να μην υπονομεύει συμπολίτες του που έχουν άλλο δόγμα πχ. φυσιονομιστές (άθεοι).

Υπάρχουν κι άλλες εναλλακτικές θετικού προσίμου λέξεις για τον "άθεο", απλά η ελληνική κοινότητα των αθέων δεν έχει πιθανώς αρκετά λαμπρά μυαλά σαν το δικό σαν ώστε να αντιλαμβάνονται λεπτές έννοιες, δεν θέλω να τους υποτιμήσω, απλά κοιτώ τα πεπραγμένα τους.

Δεν χρειάζεται να συμμερίζεστε τον αθεισμό για να συμβάλετε στον θετικό αυτοπροσδιορισμό ατόμων που δεν έχουν το ίδιο ακαδημαικό επίπεδο με εσάς.

Δυστυχώς ή ευτυχώς ο λαός είναι και λίγο παιδί σας (μιλώ για την ακαδημαική κοινωνική ευθύνη), κάποια παιδιά ήταν άτακτα κι έγιναν άθεοι (φυσιονομιστές), ας είναι ότι θέλουν αλλα να έχουν και θετικά προσδιορίσιμο εναλλακτικό εφ' όσον η ανεξιθρησκεία είναι συνταγματικά κατοχυρωμένη.

Ευχαριστώ για τον χρόνο σας.

Αερόσκαλα

Είναι η σκάλα στον αέρα

Αερόσκαλα

Είναι η σκάλα στον αέρα

χαρτόστυλο

Χαρτί και στυλό.

γιαρατιζω.ειμαι χρησιμος

διασκευαζω

ΣΗΜΑΣΙΑ: Κάνω ορισμένεσ σε αλλάγες ένα κειμενο ή σε ενα τραγούδι. ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΛΕΞΕΩΝ: ΔΙΑΣΚΕΥΉ,ΔΙΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΚΤΛ.

φιφα

πειτε τι ειναι

Τα ασπόνδυλα είναι ζωά,που δεν διαθετουν σπονδυλικη στηλη.

Θα μπορούσα

Τι χρόνος (αν υφίσταται) είναι το "Θα μπορούσα"? (μπορεί να προστεθεί εδώ -> http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%81%CF%8E#.CE.9A.CE.BB.CE.AF.CF.83.CE.B7 ?)

Είναι παρατατικός με την προσθήκη του δυνητικού θα'. ΜΠορούμε να το ονομάσουμε δυνητική οριστική, κατά την αρχαία γραμματική. --Flyax (συζήτηση) 09:38, 28 Απριλίου 2013 (UTC)[απάντηση]

παλαμοδέρνω

βαριέμαι

αντωνυμο

ζωηρος

διαυγασμένη

διαυγασμένη

Διάδραση

Η έννοια της διάδρασης (intersectionality) ,υποστηρίζει ότι η ανάλυση του φύλου πρέπει να συμπορεύεται με την ανάλυση της τάξης,φυλής και σεξουαλικότητας καθώς αποτελούν διαπλεκόμενες και αλληλοεξαρτώμενες πολιτισμικές κατασκευές .


αυτός που κάνει μαλακίες λέγετε ΚΑΙ μαλάκας.

Ετυμολογία της λέξεως: "Διαρκές".

Η λέξη Διαρκές είναι ένα επίθετο, καθορίζει δηλαδή μια ιδιότητα του υποκειμένου, Συνίσταται από δυο στοιχεία: Από την πρόθεση "Δια" και την λέξη αρκές. Η λέξη αρκές δηλώνει επάρκεια, επαρκές , αρκετό, η πρόθεση "Δια" προσδίδει το επιπλέον χαρακτηριστικό της συνέχειας στον χρόνο. Τέλος η ερμηνεία της λέξεως διαρκές μετά και την εξομολόγησή της, είναι "επάρκεια στο διηνεκές".

Κ

Κουπέπια-Ντολμαδάκια

κουπέπια

μσν

μσν νεολογισμός μήνυμα μέσω προγράμματος άμεσης ψηφιακής συνομιλίας

Ανταρσύριζα

Ανταρσύριζα ή ΑΝΤΑΡΣΥΡΙΖΑ:

α. ο πολιτικός χώρος μεταξύ ΑΝΤΑΡΣΥΑ και ΣΥΡΙΖΑ. Εκφράζεται από ήπια ρεύματα της ΑΝΤΑΡΣΥΑ κι ακραίες τάσεις του ΣΥΡΙΖΑ.

β. αριστερές πολιτικές δυνάμεις μεν, σαφώς επαναδιαπραγματευόμενες με τις αξίες του κλασικού Μαρξισμού-Κομμουνισμού σε ιδεολογικοεφαρμοστική βάση.

μεζονέτα

χαχαχα κανουμε οταν γελαμε χα χα χαααααα

απολλωνιος σημασια

απολλωνιος σημασια

αραποφασίστας

Υποστηρικτής ιδεολογίας ρατσιστικής ως προς τη φυλή στην οποία ανήκει.

Λαθροπατριώτης

Εκείνος που υποδύεται τον πατριώτη προκειμένου να πρωθήσει την ιδεολογία του.

αρμονια=ταίριασμα, συμφωνια, συντονισμός,

 Ο Τουρνικιώτης είναι ένα αρχαίο και ιστορικό επίθετο.Αυτό το επίθετο προέρχεται από το Τουρνίκη. Αυτό το επίθετο είναι ένα από το πιο 

γνωστό επίθετο στην Τρίπολη. Άμα ξέρετε κανέναν γράψτε στα σχόλια!!!!!

εισφορά

Τζαστιν Μπιμπερ

Εκμερους μου και πολλων αλλων ελληνιδων Μπιλιμπερς ζητω επαναφωρα της καταχωρησης "Τζάστιν Μπίμπερ" στο λεξικο σας. Ευχαριστω. (ανυπόγραφο)

Δεν αποτελεί λήμμα λεξικού. H Βικιπαίδεια όμως έχει αυτό το λήμμα (Τζάστιν Μπίμπερ). --Flyax (συζήτηση) 13:48, 23 Δεκεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Αγιος Ζγιοφτεν

Αρμενικος Αγιος: Ονομαστική εορτή: 31 Ιουλίου Αλλά ονόματα : Ματιφακι Ζγιοφτεν, Γιωχαν, Γιωχανακι Λακτακι, Ζοφεν, Χοσες

Δεν αποτελεί λήμμα λεξικού (με αυτόν τον τίτλο). Αν είχαμε την αρμενική λέξη στο αρμενικό αλφάβητο, μόνο το κύριο όνομα, χωρίς τη λέξη άγιος, θα την καταχωρίζαμε. --Flyax (συζήτηση) 13:45, 23 Δεκεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]