Δείτε επίσης: μετεγγραφή

Νέα ελληνικά (el) επεξεργασία

↓ πτώσεις       ενικός         πληθυντικός  
ονομαστική η μεταγραφή οι μεταγραφές
      γενική της μεταγραφής των μεταγραφών
    αιτιατική τη μεταγραφή τις μεταγραφές
     κλητική μεταγραφή μεταγραφές
Κατηγορία όπως «ψυχή» - Παράρτημα:Ουσιαστικά

  Ετυμολογία επεξεργασία

μεταγραφή < (διαχρονικό δάνειο) ελληνιστική κοινή μεταγραφή < αρχαία ελληνική μεταγράφω. Συγχρονικά αναλύεται σε μετα- + γραφή (γράφω). Και σημασιολογικό δάνειο από τη γαλλική transcription[1].

  Προφορά επεξεργασία

ΔΦΑ : /me.ta.ɣɾaˈfi/
τυπογραφικός συλλαβισμός: με‐τα‐γρα‐φή

  Ουσιαστικό επεξεργασία

μεταγραφή θηλυκό

  1. μεταφορά σε γραπτό κείμενο:
    1. απόδοση λέξης ή κειμένου με διαφορετικό σύστημα γραφής από το πρωτότυπο
    2. γραπτή καταγραφή προφορικού λόγου
    3. (γλωσσολογία) το ένα από τα δύο είδη(σημ) μετατροπής των χαρακτήρων ενός αλφαβήτου σε χαρακτήρες ενός άλλου αλφαβήτου, κατά το οποίο προσεγγίζεται η φωνητική απόδοση των πρώτων
      Οι δάνειες λέξεις της ελληνικής πόρτα, σκάλα, στούντιο, βολτ, βατ, ντεσιμπέλ αποτελούν μεταγραφή, αντίστοιχα, των λέξεων porta, scala, studio, volt, watt, decibel στα ελληνικά.
      φωνητική μεταγραφή στο ΔΦΑ
    4. η γραπτή απόδοση ξένων κύριων ονομάτων με ελληνικά γράμματα έτσι ώστε να προσεγγίζεται η προφορά τους
      Η μεταγραφή του γαλλικού «Palais des Sports» είναι «Παλαί ντε Σπορ».
  2. (μουσική) η προσαρμογή ή διασκευή μιας μουσικής σύνθεσης για διαφορετικό όργανο από αυτό για το οποίο έχει γραφεί
    μεταγραφή για πιάνο, μεταγραφή για κιθάρα
  3. (νομικός όρος) καταχώριση στο υποθηκοφυλακείο μιας συμβολαιογραφικής πράξης
     συνώνυμα: καταγραφή, καταχώριση· → δείτε τη λέξη μεταγραφοφύλακας
  4. διαγραφή ενός προσώπου από έναν σύλλογο, οργανισμό, κτλ., και νέα εγγραφή του σε έναν νέο σύλλογο, οργανισμό, ...
     συνώνυμα: μετεγγραφή
  5. (βιολογία) η διαδικασία σύνθεσης RNA μέσω αλυσίδας του DNA

Σημειώσεις επεξεργασία

  1. → δείτε  άλλο είδος μετατροπής χαρακτήρων: ο μεταγραμματισμός
  2. Η μετατροπή χαρακτήρων από τα διάφορα αλφάβητα στο λατινικό έχει τυποποιηθεί διεθνώς από τον ISO (Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης). Η μεταγραφή ελληνικών χαρακτήρων σε λατινικούς καθορίζεται από το Διεθνές Προτυπο ISO 843 του οποίου ισοδύναμο είναι το Ελληνικό Πρότυπο ΕΛΟΤ 743.
    ΔείτεΒικιλεξικό:Μεταγραφές

Συγγενικά επεξεργασία

Δείτε επίσης επεξεργασία

  Μεταφράσεις επεξεργασία

  Αναφορές επεξεργασία